Decreet houdende wijziging van het Wetboek der Successierechten en het Wetboek der Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten, wat het tarief inzake successie- en schenkingsrechten voor goede doelen betreft | Décret portant modification du Code des droits de succession et du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, en ce qui concerne le tarif en matière de droits de succession et de donation pour les bonnes causes |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 6 DECEMBER 2013. - Decreet houdende wijziging van het Wetboek der Successierechten en het Wetboek der Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten, wat het tarief inzake successie- en schenkingsrechten voor goede doelen betreft (1) | AUTORITE FLAMANDE 6 DECEMBRE 2013. - Décret portant modification du Code des droits de succession et du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, en ce qui concerne le tarif en matière de droits de succession et de donation pour les bonnes causes (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
DECREET houdende wijziging van het Wetboek der Successierechten en het | DECRET portant modification du Code des droits de succession et du |
Wetboek der Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten, wat het tarief | Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, en ce qui |
inzake successie- en schenkingsrechten voor goede doelen betreft. | concerne le tarif en matière de droits de succession et de donation |
pour les bonnes causes. | |
HOOFSTUK 1. - Algemeen | CHAPITRE 1er. - Généralités |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
HOOFSTUK 2. - Successierechten | CHAPITRE 2. - Droits de succession |
Art. 2.In het Wetboek der Successierechten worden de volgende |
Art. 2.Dans le Code des droits de succession, les articles suivants |
artikelen opgeheven : | sont abrogés : |
1° artikel 55, vervangen bij het decreet van 20 december 1996 en | 1° l'article 55, remplacé par le décret du 20 décembre 1996 et modifié |
gewijzigd bij het decreet van 18 december 2009; | par le décret du 18 décembre 2009; |
2° artikel 60, vervangen bij het decreet van 19 december 2008. | 2° l'article 60, remplacé par le décret du 19 décembre 2008. |
Art. 3.Artikel 59 van hetzelfde wetboek, vervangen bij het decreet |
Art. 3.L'article 59 du même Code, remplacé par le décret du 19 |
van 19 december 2003, wordt vervangen door wat volgt : | décembre 2003, est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 59.De rechten van successie en van overgang bij overlijden |
« Art. 59.Les droits de succession et de mutation par décès sont |
worden verlaagd tot 8,5 % voor de legaten aan : | réduits à 8,5 % pour les legs faits : |
1° het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschap; | 1° à la Région flamande et à la Communauté flamande; |
2° de Vlaamse, de Franse en de Gemeenschappelijke | 2° à la Commission communautaire flamande, à la Commission |
Gemeenschapscommissie; | communautaire française et à la Commission communautaire commune; |
3° de Franse en de Duitstalige Gemeenschap en aan het Waalse en het | 3° à la Communauté française et germanophone et à la Région française |
Brusselse Hoofdstedelijke Gewest; | et de Bruxelles-Capitale; |
4° een lidstaat van de Europese Economische Ruimte; | 4° à un Etat membre de l'Espace économique européen; |
5° provincies, gemeenten, provinciale en gemeentelijke openbare | 5° aux provinces, communes, organismes publics provinciaux et |
instellingen in het Vlaamse Gewest; | communaux en Région flamande; |
6° de openbare instellingen van de publiekrechtelijke rechtspersonen, | 6° aux organismes publics des personnes morales de droit public, |
vermeld in de onderdelen 1° tot en met 5°; | visées aux parties 1° à 5° inclus; |
7° erkende sociale huisvestingsmaatschappijen als vermeld in artikel | 7° aux sociétés de logement social agréées, telles que visées à |
40 van de Vlaamse Wooncode; | l'article 40 du Code flamand du Logement; |
8° de coöperatieve vennootschap Vlaams Woningfonds van de grote | 8° à la société coopérative "Vlaams Woningfonds van de grote gezinnen" |
gezinnen; | (Fonds flamand du Logement des Familles nombreuses); |
9° dienstverlenende en opdrachthoudende verenigingen zoals bedoeld in | 9° à des associations prestataires de services et chargées de |
het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking; 10° verenigingen zonder winstoogmerk, ziekenfondsen en landsbonden van ziekenfondsen, beroepsverenigingen, internationale verenigingen zonder winstoogmerk, private stichtingen en stichtingen van openbaar nut. De vermindering, vermeld in het eerste lid, is ook van toepassing op gelijksoortige rechtspersonen die opgericht zijn volgens en onderworpen zijn aan de wetgeving van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte, en die bovendien hun statutaire zetel, hun hoofdbestuur of hun hoofdvestiging binnen de Europese Economische Ruimte hebben. ». | missions, telles que visées au décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale; 10° aux associations sans but lucratif, aux mutualités et unions nationales de mutualités, aux fédérations professionnelles, aux associations internationales sans but lucratif, aux fondations privées et aux fondations d'utilité publique. La réduction, visée à l'alinéa premier, s'applique également aux personnes morales analogues créées conformément et assujetties à la législation d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen et ayant en outre leur siège statutaire, leur direction générale ou leur établissement principal au sein de l'Espace économique européen. ». |
HOOFSTUK 3. - Schenkingsrechten | CHAPITRE 3. - Droits de donation |
Art. 4.Artikel 140 van het Wetboek der Registratie-, Hypotheek- en |
Art. 4.L'article 140 du Code des droits d'enregistrement, |
Griffierechten, vervangen bij het decreet van 19 december 2003 en | d'hypothèque et de greffe, remplacé par le décret du 19 décembre 2003 |
gewijzigd bij het decreet van 19 december 2008, wordt vervangen door | et modifié par le décret du 19 décembre 2008, est remplacé par ce qui |
wat volgt : | suit : |
« Art. 140.De bij artikel 131 vastgestelde rechten worden gebracht op |
« Art. 140.Les droits fixés à l'article 131 sont réduits à 5,5 % pour |
5,5 % voor schenkingen aan : | des donations : |
1° het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschap; | 1° à la Région flamande et à la Communauté flamande; |
2° de Vlaamse, de Franse en de Gemeenschappelijke | 2° à la Commission communautaire flamande, à la Commission |
Gemeenschapscommissie; | communautaire française et à la Commission communautaire commune; |
3° de Franse en de Duitstalige Gemeenschap en aan het Waalse en het | 3° à la Communauté française et germanophone et à la Région française |
Brusselse Hoofdstedelijke Gewest; | et de Bruxelles-Capitale; |
4° een lidstaat van de Europese Economische Ruimte; | 4° à un Etat membre de l'Espace économique européen; |
5° provincies, gemeenten, provinciale en gemeentelijke openbare | 5° aux provinces, communes, organismes publics provinciaux et |
instellingen in het Vlaamse Gewest; | communaux en Région flamande; |
6° de openbare instellingen van de publiekrechtelijke rechtspersonen, | 6° aux organismes publics des personnes morales de droit public, |
vermeld in de onderdelen 1° tot en met 5°; | visées aux parties 1° à 5° inclus; |
7° erkende sociale huisvestingsmaatschappijen als vermeld in artikel | 7° aux sociétés de logement social agréées, telles que visées à |
40 van de Vlaamse Wooncode; | l'article 40 du Code flamand du Logement; |
8° de coöperatieve vennootschap Vlaams Woningfonds van de grote | 8° à la société coopérative "Vlaams Woningfonds van de grote gezinnen" |
gezinnen; | (Fonds flamand du Logement des Familles nombreuses); |
9° dienstverlenende en opdrachthoudende verenigingen zoals bedoeld in | 9° à des associations prestataires de services et chargées de |
het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke | missions, telles que visées au décret du 6 juillet 2001 portant |
samenwerking; | réglementation de la coopération intercommunale; |
10° verenigingen zonder winstoogmerk, ziekenfondsen en landsbonden van | 10° aux associations sans but lucratif, aux mutualités et unions |
ziekenfondsen, beroepsverenigingen, internationale verenigingen zonder | nationales de mutualités, aux fédérations professionnelles, aux |
winstoogmerk, private stichtingen en stichtingen van openbaar nut. | associations internationales sans but lucratif, aux fondations privées |
et aux fondations d'utilité publique. | |
In afwijking van het eerste lid worden de bij artikel 131 vastgestelde | Par dérogation à l'alinéa premier, les droits fixés à l'article 131 |
rechten gebracht op 100 euro voor de schenkingen, inclusief inbrengen om niet, gedaan aan rechtspersonen, bedoeld in het eerste lid, 10°, zo de schenker zelf een rechtspersoon, bedoeld in het eerste lid, 10°, is. De vermindering, vermeld in het eerste en tweede lid, is ook van toepassing op gelijksoortige rechtspersonen die opgericht zijn volgens en onderworpen zijn aan de wetgeving van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte, en die bovendien hun statutaire zetel, hun hoofdbestuur of hun hoofdvestiging binnen de Europese Economische Ruimte hebben. ». Art. 5.Aan artikel 161, 1°, van hetzelfde wetboek, gewijzigd bij de |
sont réduits à 100 euros pour les donations, y compris les apports à titre gratuit, faits à des personnes morales, visées à l'alinéa premier, 10°, lorsque le donateur est lui-même une personne morale, visée à l'alinéa premier, 10°. La réduction, visée aux alinéas premier et deux, s'applique également aux personnes morales analogues créées conformément et assujetties à la législation d'un Etat membre de l'Espace économique européen et ayant en outre leur siège statutaire, leur direction générale ou leur établissement principal au sein de l'Espace économique européen. ». |
wet van 5 december 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | Art. 5.Dans l'article 161, 1°, du même Code, modifié par la loi du 5 |
1° in het zesde lid worden de woorden "met uitzondering van akten | décembre 2001, sont apportées les modifications suivantes : |
houdende schenking onder de levenden" opgeheven; | 1° dans l'alinéa six, les mots "à l'exception de ceux portant donation |
2° er wordt een achtste lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | entre vifs" sont abrogés; 2° il est ajouté un alinéa huit, rédigé comme suit : |
« Deze beschikking is niet van toepassing op akten houdende schenking | « La présente disposition ne s'applique pas aux actes portant donation |
onder de levenden. ». | entre vifs. ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 6 december 2013. | Bruxelles, le 6 décembre 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
Stukken: | Documents : |
- | - |
Voorstel van decreet | Proposition de décret |
: | : |
2096 - Nr. 1 | 2096 - N° 1 |
Zitting 2013-2014. | Session 2013-2014. |
Stukken : | Documents : |
- | - |
Verslag | Rapport |
: | : |
2096 - Nr. 2 | 2096 - N° 2 |
- | - |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering | Texte adopté en séance plénière |
: | : |
2096 - Nr. 3 | 2096 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming : vergadering van 27 november | Annales - Discussion et adoption : séance du 27 novembre 2013. |
2013. |