Decreet houdende de oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Agentschap Plantentuin Meise" | Décret portant création de l'agence autonomisée externe de droit public "Agentschap Plantentuin Meise" (1) |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
6 DECEMBER 2013. - Decreet houdende de oprichting van het | 6 DECEMBRE 2013. - Décret portant création de l'agence autonomisée |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Agentschap Plantentuin Meise" (1) | externe de droit public "Agentschap Plantentuin Meise" (Agence Jardin botanique de Meise) (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet houdende de oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven | Décret portant création de l'agence autonomisée externe de droit |
extern verzelfstandigd agentschap "Agentschap Plantentuin Meise" | public "Agentschap Plantentuin Meise" (Agence Jardin botanique de Meise) |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder: |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, il faut entendre par : |
1° Kaderdecreet: het Kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003; | 1° Décret cadre : le décret sur la politique administrative du 18 juillet 2003; |
2° Agentschap: het publiekrechtelijk vormgegeven extern | 2° Agence : l'agence autonomisée externe de droit public "Agentschap |
verzelfstandigde Agentschap Plantentuin Meise; | Plantentuin Meise"; |
3° Samenwerkingsakkoord: het samenwerkingsakkoord van 17 mei 2013 | 3° Accord de coopération : l'accord de coopération du 17 mai 2013 |
tussen de Vlaamse en de Franse Gemeenschap betreffende het beheer en | entre la Communauté flamande et la Communauté française relatif à la |
de werking van de Nationale Plantentuin van België; | gestion et au fonctionnement du "Jardin botanique national de |
4° wetenschappelijk onderzoeker: de personeelsleden bedoeld in artikel | Belgique"; 4° chercheur scientifique : les membres du personnel, visés à |
8, tweede lid, van het Samenwerkingsakkoord; | l'article 8, alinéa deux de l'Accord de coopération; |
5° rechtspersoonlijkheid: het, in het koninklijk besluit van 12 | 5° personnalité juridique : le patrimoine dont dispose le Jardin |
november 1997 waarbij de voorwaarden worden bepaald waaronder de | botanique national de Belgique, qui jouit de la personnalité |
Nationale Plantentuin van België rechtspersoonlijkheid verkrijgt en | juridique, tel que visé à l'arrêté royal du 12 novembre 1997 |
tot vastlegging van de financieringsvoorwaarden ervan, bedoeld | déterminant les conditions dans lesquelles le Jardin botanique |
vermogen verbonden aan de Nationale Plantentuin van België, dat | national de Belgique reçoit la personnalité juridique et fixant les |
rechtspersoonlijkheid bezit. | modalités de son financement. |
HOOFDSTUK II. - Oprichting | CHAPITRE II. - Etablissement |
Art. 3.Er wordt een publiekrechtelijk vormgegeven extern |
Art. 3.Il est créé une agence autonomisée externe de droit public |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid opgericht, zoals | |
bedoeld in artikel 13 van het Kaderdecreet. Dat agentschap draagt als | dotée de la personnalité juridique, telle que visée à l'article 13 du |
naam Agentschap Plantentuin Meise. | Décret cadre. Cette agence porte le nom "Agentschap Plantentuin |
De Vlaamse Regering bepaalt tot welk homogeen beleidsdomein het | Meise". Le Gouvernement flamand définit le domaine politique homogène auquel |
Agentschap behoort. | l'Agence ressortit. |
Behoudens afwijkingen in dit decreet, zijn de bepalingen van het | Sous réserve de dérogations dans le présent décret, les dispositions |
Kaderdecreet op het Agentschap Plantentuin Meise van toepassing. | du Décret cadre s'appliquent sur l'"Agentschap Plantentuin Meise". |
HOOFDSTUK III. - Missie, opdrachten en taken | CHAPITRE III. - Mission, charges et tâches |
Art. 4.Het Agentschap heeft als missie en opdracht het |
Art. 4.L'Agence a comme mission et charge d'effectuer et d'encourager |
wetenschappelijk onderzoek in de botanie en de mycologie te verrichten | la recherche scientifique en botanique et en mycologie en vue |
en te bevorderen met het oog op een grotere kennis over en het behoud | d'élargir la connaissance des plantes et de leur sauvegarde au moyen |
van planten door middel van botanisch onderzoek voornamelijk op het | de la recherche botanique, dans le domaine de la taxinomie et des |
gebied van de systematiek en de verwante disciplines. Dit geschiedt in | disciplines connexes en particulier. Cette mission et charge |
een bredere context van onderzoek inzake biodiversiteit en de | s'inscrivent dans un contexte plus large de la recherche en |
geschiedenis van de wetenschap. | biodiversité et en histoire des sciences. |
Het Agentschap draagt bij tot het behoud van de genetische hulpbronnen | A travers la gestion, la conservation et la valorisation des |
door het beheren, bewaren en valoriseren van gedocumenteerde | collections scientifiques, bien documentées, de plantes vivantes ou |
wetenschappelijke verzamelingen van levende of gedroogde planten, | séchées, de fungi, graines et tissus végétaux, l'Agence contribue à la |
fungi, zaden en plantaardige weefsels. Het Agentschap bouwt zijn | sauvegarde des ressources génétiques. L'Agence continue à déployer sa |
museale, toeristische en educatieve functie verder uit om zo bij te | fonction muséale, touristique et éducative et contribue ainsi à la |
dragen aan de bewustwording en de vorming van het publiek. | prise de conscience et la formation du public. |
Het Agentschap neemt daartoe het globale beheer van de plantentuin | L'Agence assume la gestion globale du jardin botanique et la mise en |
waar en voert op loyale wijze het Samenwerkingsakkoord uit. | oeuvre loyale de l'Accord de coopération à cette fin. |
Art. 5.Het Agentschap vervult de volgende taken: 1° organiseren en verrichten van en participeren aan multidisciplinair fundamenteel en toegepast wetenschappelijk onderzoek en het verwerven van wetenschappelijke kennis; 2° multidisciplinair wetenschappelijk onderzoek conceptualiseren en initiëren; 3° vertalen van de verworven inzichten naar het beleid; 4° kennis opbouwen en verspreiden, onder meer via wetenschappelijke publicaties, onderzoeksrapportering en voordrachten; 5° aanbieden van wetenschappelijke diensten en producten aan de |
Art. 5.L'agence accomplit les tâches suivantes : 1° l'organisation, la mise en oeuvre et la participation à la recherche scientifique fondamentale et appliquée multidisciplinaire et l'acquisition de connaissances scientifiques; 2° la conceptualisation et l'initiation de la recherche scientifique multidisciplinaire; 3° la transposition des connaissances acquises en orientations politiques; 4° le développement et la dissémination de connaissances, au moyen de publications scientifiques, rapports de recherche et conférences, entre autres; 5° la mise à disposition de services et de produits scientifiques aux |
overheid en derden, onder andere door advisering, analyses, het | autorités et aux tiers, entre autres à travers des conseils, analyses, |
aanreiken van technieken en documentatie; | l'offre de techniques et de documentation; |
6° initiatieven opzetten rond wetenschapscommunicatie en | 6° la mise sur pied d'initiatives sur la communication et la |
-popularisering en meewerken aan de vorming en bewustwording van | popularisation scientifique et la coopération à la formation et à la |
bedrijven en particulieren; | prise de conscience d'entreprises et de citoyens; |
7° beheren, bewaren, valoriseren en uitbouwen van de diverse | 7° la gestion, conservation, valorisation et le développement des |
onderzoeksondersteunende collecties van planten en fungi; | diverses collections de plantes et de fungi en support de la recherche; |
8° instaan voor de vernieuwing, aankoop of ruil van nieuwe specimen | 8° la rénovation, acquisition ou l'échange de nouveaux spécimens en |
met het oog op de uitbreiding van het wetenschappelijk patrimonium | vue de l'élargissement du patrimoine scientifique, dont l'entité |
waarvan de federale of deelstatelijke entiteit die in de financiering | fédérale ou fédérée pourvoyant à son financement, devient acquéreur; |
ervan voorziet, de eigendom verwerft; | 9° le développement d'une offre touristique, éducative et muséale et |
9° ontwikkelen van een toeristisch, educatief en museaal aanbod en de | l'infrastructure nécessaire à cet effet. |
hiervoor noodzakelijke infrastructuur. | Art. 6.§ 1er. En vue de l'accomplissement de la mission, des charges |
Art. 6.§ 1. Met het oog op het vervullen van de in de artikelen 4 en |
et tâches visées aux articles 4 et 5, l'Agence est habilitée à |
5 bedoelde missie, opdrachten en taken is het Agentschap gerechtigd | effectuer toutes les activités contribuant directement ou |
alle activiteiten te verrichten die rechtstreeks of onrechtstreeks | |
bijdragen tot de verwezenlijking van voormelde missie, opdrachten en | indirectement à la réalisation de la mission, des charges et tâches |
taken. | susvisées. |
§ 2. Het Agentschap is rechts-, handelings- en procesbekwaam binnen de | § 2. L'Agence dispose d'une capacité juridique et est habilitée à |
perken van zijn missie, opdrachten en taakstelling, zoals bedoeld in | introduire des actions en justice dans les limites de sa mission, de |
de artikelen 4 en 5. | ses charges et tâches, visées aux articles 4 et 5. |
Art. 7.De Vlaamse Regering wordt gemachtigd, in het raam van de |
Art. 7.Dans le cadre de la mission, des charges et tâches de |
missie, opdrachten en de taken van het Agentschap, om bijzondere | l'Agence, le Gouvernement flamand est habilité à imposer des tâches |
opdrachten aan het Agentschap toe te wijzen. | spécifiques à l'Agence. |
HOOFDSTUK IV. - Bestuur en werking | CHAPITRE IV. - Administration et fonctionnement |
Afdeling I. - Raad van bestuur | Section Ire. - Conseil d'administration |
Art. 8.§ 1. Het Agentschap wordt bestuurd door een raad van bestuur |
Art. 8.§ 1er. L'Agence est administrée par un conseil |
die bestaat uit negen leden. | d'administration, composé de neuf membres. |
In afwijking van artikel 18, § 1, wat de aanduidingsbevoegdheid | Par dérogation à l'article 18, § 1er, en ce qui concerne la compétence |
betreft, van artikel 18, § 2, en, ten slotte, van artikel 18, § 3, | de désignation, à l'article 18, § 2 et à l'article 18, § 3, alinéa |
tweede lid, van het Kaderdecreet wordt de raad van bestuur als volgt | deux du Décret cadre, le conseil d'administration est composé comme |
samengesteld: | suit : |
1° vijf leden worden aangeduid door de Vlaamse Regering; | 1° cinq membres sont désignés par le Gouvernement flamand; |
2° twee leden worden aangeduid door de Franse Gemeenschapsregering; | 2° deux membres sont désignés par le Gouvernement de la Communauté |
3° twee leden worden aangeduid door de wetenschappelijke raad bedoeld | française; 3° deux membres sont désignés par le conseil scientifique visé à |
in artikel 13. De voorzitter wordt verkozen door en onder de leden van de raad van bestuur. § 2. De leden van de raad van bestuur worden aangesteld voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar. Wanneer in de loop van de in het eerste lid bepaalde termijn een mandaat van een lid van de raad van bestuur vrijkomt, stelt de in paragraaf 1 bedoelde regering of de wetenschappelijke raad, al naargelang van het geval, een nieuwe mandataris aan die het mandaat overneemt voor de nog resterende duur ervan. In voorkomend geval wordt het mandaat van de zittende bestuurders ambtshalve verlengd tot wanneer, al naargelang van het geval, de betrokken regering of de wetenschappelijke raad bij het verstrijken van de overeenkomstig het eerste lid bepaalde termijn, de betrokken leden van de raad van bestuur heeft aangesteld. § 3. Het hoofd van het Agentschap neemt deel aan de vergaderingen van de raad van bestuur met raadgevende stem. Hij neemt het secretariaat van de raad van bestuur waar. | l'article 13. Le président est élu par et parmi les membres du conseil d'administration. § 2. Les membres du conseil d'administration sont désignés pour une durée renouvelable de cinq ans. Lorsque, au cours de la durée visée à l'alinéa premier, un mandat d'un membre du conseil d'administration devient vacant, le gouvernement ou le conseil scientifique, selon le cas, visés au paragraphe 1er, désignent un nouveau mandataire qui achèvera le mandat pour la durée restante. Le cas échéant, le mandat des administrateurs en fonction est prolongé d'office jusqu'à ce que le gouvernement concerné ou le conseil scientifique, selon le cas, ait désigné les membres concernés du conseil d'administration à l'expiration du délai fixé au premier alinéa. § 3. Le chef de l'Agence assiste aux réunions du conseil d'administration avec voix consultative. Il assume le secrétariat du conseil d'administration. |
Art. 9.Zonder afbreuk te doen aan hetgeen is bepaald in artikel 21 |
Art. 9.Sans préjudice des dispositions de l'article 21 du Décret |
van het Kaderdecreet, is het mandaat van bestuurder van het Agentschap | cadre, le mandat d'administrateur de l'Agence est en plus incompatible |
bovendien onverenigbaar met het ambt van personeelslid van de Franse | avec la fonction de membre du personnel de la Communauté française, |
Gemeenschap dat tewerkgesteld wordt op de site van het Agentschap. | employé sur le site de l'Agence. |
Art. 10.§ 1. De raad van bestuur geniet de volheid van bestuursbevoegdheid, met uitzondering van de bevoegdheden die uitdrukkelijk bij dit decreet worden toegewezen aan het hoofd van het Agentschap. De raad van bestuur is dan ook bevoegd om alle handelingen te verrichten die nodig of dienstig zijn voor de verwezenlijking van de missie, opdrachten en taken van het Agentschap. § 2. Overeenkomstig artikel 5, § 3, van het Samenwerkingsakkoord worden beslissingen met betrekking tot de administratieve en technische omkadering van de wetenschappelijke onderzoekers bij bijzondere meerderheid van minstens zeven stemmen op negen genomen. |
Art. 10.§ 1er. Le Conseil d'administration jouit de la plénitude des compétences d'administration, à l'exception des compétences que le présent décret attribue expressément au chef de l'Agence. Le conseil d'administration est par conséquent compétent pour effectuer tous les actes nécessaires ou utiles à la réalisation de la mission, des charges et tâches de l'Agence. § 2. Conformément à l'article 5, § 3 de l'Accord de coopération, les décisions relatives au soutien administratif et technique des chercheurs scientifiques sont prises à la majorité spéciale d'au moins 7 voix sur 9. |
§ 3. Onverminderd de mogelijkheden die artikel 22, § 2, van het | § 3. Sans préjudice des possibilités offertes par l'article 22, § 2 du |
Kaderdecreet biedt om bevoegdheden te delegeren aan het hoofd van het | Décret cadre pour déléguer des compétences au chef de l'Agence, les |
Agentschap, worden de volgende aangelegenheden voorbehouden aan de | matières suivantes sont réservées au conseil d'administration : |
raad van bestuur: | |
1° het sluiten van de beheersovereenkomst met de Vlaamse Regering; | 1° la conclusion du contrat de gestion avec le Gouvernement flamand; |
2° het vaststellen van het jaarlijks ondernemingsplan als bedoeld in | 2° l'établissement du plan d'entreprise annuel, tel que visé à |
artikel 15, § 1, 4°, van het Kaderdecreet; | l'article 15, § 1er, 4° du Décret cadre; |
3° het goedkeuren van het ontwerp van begroting, jaarrekening en | 3° l'approbation du projet de budget, du compte annuel et du rapport |
jaarverslag, evenals hun aanpassingen; | annuel, de même que de leurs ajustements; |
4° het aangaan van samenwerkingsovereenkomsten met andere instanties | 4° la conclusion d'accords de coopération avec d'autres instances ou |
of het stellen van deelnemingsdaden, vermeld in artikel 12 van het | l'accomplissement d'actes de participation, visés à l'article 12 du |
Kaderdecreet; | Décret cadre; |
5° de goedkeuring van de rapportering aan de Vlaamse Regering over de | 5° l'approbation des rapports au Gouvernement flamand concernant |
uitvoering van de beheersovereenkomst; | l'exécution du contrat de gestion; |
6° het rapporteren over de uitvoering van de begroting en over de | 6° le rapport sur l'exécution du budget et sur la comptabilité; |
boekhouding; | |
7° het goedkeuren van reglementen; | 7° l'approbation de règlements; |
8° het opmaken van het huishoudelijk reglement; | 8° l'établissement du règlement d'ordre intérieur; |
9° het definitief aanvaarden van schenkingen en het aanvaarden van legaten; | 9° l'acceptation définitive de donations et l'acceptation de legs; |
10° beslissingen betreffende de aangelegenheden vermeld in paragraaf 2. | 10° les décisions relatives aux matières visées au paragraphe 2. |
Art. 11.De raad van bestuur stelt een huishoudelijk reglement op over |
Art. 11.Le conseil d'administration établit un règlement d'ordre |
intérieur pour ce qui est son fonctionnement et procédures de | |
zijn werking en beslissingsprocedures. Het huishoudelijk reglement, | décision. Le règlement d'ordre intérieur, y compris les ajustements |
met inbegrip van de later aangebrachte wijzigingen, wordt ter kennis | apportés ultérieurement, est porté à la connaissance du Gouvernement |
van de Vlaamse Regering en de Franse Gemeenschapsregering gebracht. | flamand et du Gouvernement de la Communauté française. |
Afdeling II. - Dagelijks bestuur | Section II. - Gestion journalière |
Art. 12.De Vlaamse Regering stelt het hoofd van het Agentschap aan, |
Art. 12.Le Gouvernement flamand désigne le chef de l'Agence, qui, |
dat belast is, onverminderd de mogelijkheid van delegatie en | sans préjudice de la possibilité de délégation et de subdélégation, |
subdelegatie, met: | est chargé de : |
1° het dagelijks bestuur, de dagelijkse leiding en de werking van het | 1° la gestion journalière, la direction journalière et le |
Agentschap; | fonctionnement de l'Agence; |
2° de voorbereiding en de uitvoering van de beslissingen van de raad | 2° la préparation et l'exécution des décisions du conseil |
van bestuur; | d'administration; |
3° de uitoefening van de door de raad van bestuur toegewezen | 3° l'exercice des compétences déléguées par le conseil |
bevoegdheden; | d'administration; |
4° de leiding van en het toezicht op de personeelsleden van het Agentschap. | 4° la direction et le contrôle des membres du personnel de l'Agence. |
Afdeling III. - De wetenschappelijke raad | Section III. - Le conseil scientifique |
Art. 13.Bij het Agentschap wordt een wetenschappelijke raad |
Art. 13.Un conseil scientifique est établi auprès de l'Agence. |
opgericht. Art. 14.De wetenschappelijke raad staat de raad van bestuur bij voor |
Art. 14.Le Conseil scientifique assiste le Conseil d'administration |
de wetenschappelijke invulling van de taken van het Agentschap. | en ce qui concerne l'exécution scientifique de la mission de l'agence. |
De wetenschappelijke raad is bevoegd voor: | Le conseil scientifique est compétent pour : |
1° het voorstellen van de wetenschappelijke programma's; | 1° présenter les programmes scientifiques; |
2° het adviseren bij de rekrutering, evaluatie en promotie van | 2° donner des avis lors du recrutement, de l'évaluation et de la |
wetenschappelijke onderzoekers; | promotion des chercheurs scientifiques; |
3° het beheer van en het verzekeren van de toegangsmodaliteiten tot | 3° gérer le patrimoine scientifique de l'Agence et en assurer les |
het wetenschappelijk patrimonium van het Agentschap; | modalités d'accès; |
4° het adviseren over onderzoek naar het historisch erfgoed van het | 4° apporter des conseils sur les recherches concernant le patrimoine |
Agentschap op het vlak van de kunstgeschiedenis en de geschiedenis der | historique de l'Agence d'un point de vue d'histoire de l'art et |
wetenschappen. | d'histoire des sciences. |
De leden van de wetenschappelijke raad zijn deskundig of werkzaam in | Les membres du conseil scientifique sont spécialistes ou actifs dans |
de aangelegenheden vermeld in artikel 4. | les matières visées à l'article 4. |
Art. 15.§ 1. Overeenkomstig artikel 6, § 1, van het |
Art. 15.§ 1er. Conformément à l'article 6, § 1er de l'Accord de |
Samenwerkingsakkoord wordt de wetenschappelijke raad als volgt | coopération, le conseil scientifique est composé comme suit : |
samengesteld: 1° vier vertegenwoordigers aangeduid door de Vlaamse | 1° quatre représentants désignés par le "Vlaamse Interuniversitaire |
Interuniversitaire Raad; | Raad" (Conseil interuniversitaire flamand); |
2° vier vertegenwoordigers aangeduid door de Conseil | 2° quatre représentants désignés par le Conseil interuniversitaire de |
interuniversitaire de la Communauté francaise; | la Communauté française; |
3° vier vertegenwoordigers aangeduid door en uit de wetenschappelijke | 3° quatre représentants désignés par et parmi les chercheurs |
onderzoekers waarbij een pariteit wordt gegarandeerd tussen de | scientifiques, issus paritairement des membres du personnel de |
personeelsleden van het Agentschap en de personeelsleden van de Franse | l'Agence et des membres du personnel de la Communauté française |
Gemeenschap die op de site van het Agentschap werkzaam zijn; | employés sur le site de l'Agence; |
4° maximaal vier internationale wetenschappelijke onderzoekers die | 4° un maximum de quatre chercheurs scientifiques internationaux qui |
kunnen worden gecoopteerd door de in 1° tot 3° bedoelde vertegenwoordigers. | peuvent être cooptés par les représentants visés aux points 1° à 3°. |
§ 2. De wetenschappelijke raad wijst, beurtelings, onder de leden | § 2. Le conseil scientifique désigne un président parmi les membres |
vermeld in § 1, 1° en 2°, een voorzitter aan. | visés au § 1er, 1° et 2° alternativement. |
Het voorzitterschap van de wetenschappelijke raad wordt uitgeoefend | La présidence du conseil scientifique est exercée pour des périodes de |
voor periodes van twee jaar. | deux ans. |
§ 3. Het hoofd van het Agentschap neemt deel aan de vergaderingen van | § 3. Le chef de l'Agence assiste aux réunions du conseil scientifique |
de wetenschappelijke raad met raadgevende stem. Hij neemt het | avec voix consultative. Il en assume le secrétariat. |
secretariaat ervan waar. | |
§ 4. Onverminderd hetgeen is bepaald in paragraaf 2, worden de leden | § 4. Sans préjudice de ce qui a été défini au paragraphe 2, les |
van de wetenschappelijke raad aangesteld voor een hernieuwbare termijn | membres du conseil scientifique sont désignés pour une période |
van zes jaar. | renouvelable de six ans. |
Het mandaat van de in § 1, 3° en 4°, bedoelde leden van de | Le mandat des membres du conseil scientifique visés au § 1er, 3° et |
wetenschappelijke raad eindigt uiterlijk op hetzelfde ogenblik als het | 4°, vient à terme au plus tard au même moment que le mandat des |
mandaat van de leden bedoeld in artikel 15, § 1, 1° en 2°. | membres visés à l'article 15, § 1er, 1° et 2°. |
§ 5. Wanneer in de loop van de in paragraaf 4, eerste lid, bepaalde | § 5. Lorsque, au cours de la durée, définie au paragraphe 4, alinéa |
termijn een mandaat van lid van de wetenschappelijke raad bedoeld in | premier, le mandat d'un membre du conseil scientifique, tel que visé |
paragraaf 1, 1° en 2°, vrijkomt, duidt de in paragraaf 1, 1° tot 2°, | au paragraphe 1er, 1° et 2° devient vacant, le conseil visé au |
bedoelde raad, al naargelang van het geval, een nieuwe mandataris aan | paragraphe 1er, 1° à 2°, selon le cas, désigne un nouveau mandataire |
die het mandaat overneemt voor de nog resterende duur ervan. | qui achèvera le mandat pour la durée restante. |
Wanneer in de loop van de in paragraaf 4, eerste lid, bepaalde termijn | Lorsque, au cours de la période visée au paragraphe 4, alinéa premier, |
een mandaat van lid van de wetenschappelijke raad bedoeld in paragraaf | le mandat d'un membre du conseil scientifique visé au paragraphe 1er, |
1, 3°, vrijkomt, organiseert het hoofd van het Agentschap, | 3° devient vacant, le chef de l'Agence organise des élections |
overeenkomstig hetgeen is bepaald in artikel 16, tussentijdse | intermédiaires pour le collège électoral qui a désigné le représentant |
verkiezingen, voor het kiescollege dat de vertegenwoordiger heeft | dont le mandat est devenu vacant, conformément aux dispositions de |
aangeduid waarvan het mandaat is vrijgekomen. De met toepassing van | |
artikel 16, tweede lid, verkozen kandidaat neemt het vrijgekomen | l'article 16. Le candidat élu en application de l'article 16, alinéa |
mandaat over voor de nog resterende duur ervan. | deux, achève le mandat vacant pour la durée restante. |
Art. 16.Het hoofd van het Agentschap organiseert de verkiezingen voor |
Art. 16.Le chef de l'Agence organise les élections pour la |
de aanduiding van de vertegenwoordigers bedoeld in artikel 15, § 1, | désignation des représentants visés à l'article 15, § 1er, 3°. Les |
3°. De verkiezingen verlopen per kiescollege, dit wil zeggen één | élections ont lieu par collège électoral, c.-à-d. qu'il y a un collège |
kiescollege gevormd door de wetenschappelijke onderzoekers van het | électoral constitué des chercheurs scientifiques de l'Agence et un |
Agentschap en één kiescollege gevormd door de wetenschappelijke | collège électoral constitué des chercheurs scientifiques de la |
onderzoekers van de Franse Gemeenschap die op de site van het | Communauté française employés sur le site de l'Agence. |
Agentschap werkzaam zijn. | |
Binnen elk kiescollege zijn de twee kandidaten met het grootste aantal | Au sein de chaque collège électoral, les deux candidats au nombre de |
stemmen verkozen. Bij gelijkheid van stemmen is de oudste kandidaat | votes le plus élevé sont élus. En cas de parité, la préférence est |
verkozen. | donnée au candidat le plus âgé. |
Art. 17.De wetenschappelijke raad stelt een huishoudelijk reglement |
Art. 17.Le conseil scientifique établit un règlement d'ordre |
op over zijn werking en beslissingsprocedures. Het huishoudelijk | intérieur pour ce qui est son fonctionnement et procédures de |
reglement, met inbegrip van de later aangebrachte wijzigingen ervan, | décision. Le règlement d'ordre intérieur, y compris les ajustements |
wordt ter kennis van de Vlaamse Regering en de Franse | apportés ultérieurement, est porté à la connaissance du Gouvernement |
Gemeenschapsregering gebracht. | flamand et du Gouvernement de la Communauté française. |
HOOFDSTUK V. - Financiële middelen | CHAPITRE V. - Moyens financiers |
Art. 18.§ 1. Het Agentschap beschikt over de volgende ontvangsten: |
Art. 18.§ 1er. L'agence dispose des recettes suivantes : |
1° toelagen lastens de begroting van de Vlaamse Gemeenschap; | 1° des dotations à charge du budget de la Communauté flamande; |
2° leningen, na machtiging door de Vlaamse Regering; | 2° des emprunts, après autorisation du Gouvernement flamand; |
3° vergoedingen en bijdragen betaald voor onderzoek, studies, | 3° des indemnités et contributions payées pour des recherches, études, |
ontledingen, proeven, keuringen of andere diensten gepresteerd op | analyses, épreuves, contrôles ou autres services prestés à la demande |
verzoek van overheidsdiensten en van particulieren, natuurlijke of | de services publics et de personnes individuelles, des personnes |
rechtspersonen; | physiques ou des personnes morales; |
4° schenkingen en legaten; | 4° des donations et legs; |
5° subsidies waarvoor het Agentschap als begunstigde in aanmerking komt; | 5° des subsides dont l'Agence peut bénéficier; |
6° terugvorderingen van ten onrechte gedane uitgaven; | 6° des recouvrements de dépenses indues; |
7° inkomsten uit de verkoop van materiële of intellectuele producten, | 7° des revenus de la vente de produits matériels ou intellectuels, y |
met inbegrip van inkomsten met betrekking tot de uitbating van de site | compris les revenus relatifs à l'exploitation du site et de |
evenals de daarop aanwezige infrastructuur; | l'infrastructure y présente; |
8° ontvangsten die voortvloeien uit daden van beheer of beschikking | 8° des recettes résultant d'actes de gestion ou de disposition |
tot het eigen patrimonium; | relatifs au propre patrimoine; |
9° financiële, personele of materiële ondersteuning door openbare | 9° du soutien financier, personnel ou matériel par des administrations |
besturen of door internationale of supranationale organisaties of | publiques ou par des organisations ou organes internationaux ou |
organen. | supranationaux. |
§ 2. Het Agentschap kan schenkingen of legaten aanvaarden. De raad van | § 2. L'agence peut accepter des donationss ou legs. Le conseil |
bestuur beoordeelt vooraf de opportuniteit en de risico's van de | d'administration évalue préalablement l'opportunité et les risques |
aanvaarding. | liés à l'acceptation. |
Art. 19.Het Agentschap wordt gemachtigd om een reservefonds aan te |
Art. 19.L'Agence est autorisée à constituer un fonds de réserve. Dans |
leggen. In de begroting situeert het reservefonds zich op het niveau | le budget, le fonds de réserve se situe au niveau de la totalité de |
van de totaliteit van het Agentschap. | l'Agence. |
Het Agentschap mag de middelen in het reservefonds voor de volgende | L'Agence peut utiliser les moyens du fonds de réserve pour les tâches |
taken aanwenden: | suivantes : |
1° voor de taken, genoemd in artikel 5 en 6, en voor de taken die de | 1° pour les tâches visées aux articles 5 et 6, et pour les tâches dont |
Vlaamse Regering met toepassing van artikel 7 aan het Agentschap toewijst; | le Gouvernement flamand charge l'Agence en application de l'article 7; |
2° voor het verwerven en beheren van patrimonium dat wordt aangewend | 2° pour l'acquisition et la gestion du patrimoine utilisé pour la |
voor de realisatie van de taken, genoemd in artikelen 5 en 6, en van | réalisation des tâches visées aux articles 5 et 6, et des tâches dont |
de taken die de Vlaamse Regering met toepassing van artikel 7 aan het Agentschap toewijst. | le Gouvernement flamand charge l'Agence en application de l'article 7. |
Het spijzen van het reservefonds is afhankelijk van een machtiging | L'alimentation du fonds de réserve dépend d'une autorisation par le |
door het Vlaams Parlement in de jaarlijkse begroting. Die machtiging | Parlement flamand dans le budget annuel. Cette autorisation ne peut |
kan enkel betrekking hebben op dat deel van de uitgavenkredieten dat | concerner que la partie des crédits de dépenses qui est attribuée à |
in de begroting aan het agentschap wordt toegekend en dat in het | l'agence dans le budget et qui n'est pas utilisée pendant l'année |
begrotingsjaar zelf niet wordt aangewend. | budgétaire même. |
HOOFDSTUK VI. - Wijzigingsbepaling | CHAPITRE VI. - Disposition modificative |
Art. 20.In artikel 4, § 1, 2°, van het decreet van 8 juli 2011 |
Art. 20.Dans l'article 4, § 1er, 2° du décret du 8 juillet 2011 |
houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van | réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de subventions et le |
subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door | contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes, |
het Rekenhof wordt het onderdeel Extern verzelfstandigde agentschappen | la partie relative aux Agences autonomisées externes de droit public |
naar publiek recht aangevuld met de volgende gedachtenstreep: | est complétée par le point d'énumération suivant : |
"- Agentschap Plantentuin Meise.". | "- Agentschap Plantentuin Meise.". |
HOOFDSTUK VII. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 21.§ 1. Met uitzondering van het wetenschappelijk patrimonium |
Art. 21.§ 1er. A l'exception du patrimoine scientifique, qui reste la |
dat in toepassing van artikel 2 van het Samenwerkingsakkoord eigendom | propriété de l'état belge, en application de l'article 2 de l'Accord |
blijft van de Belgische Staat en dat bij overeenkomst in bruikleen is | |
gegeven aan de Vlaamse Gemeenschap waaraan de mogelijkheid is verleend | de coopération et qui par convention a été prêté à la Communauté |
de rechten en voordelen die zij ontleent aan deze overeenkomst af te | flamande, qui peut céder les droits et avantages qu'elle dérive de |
staan aan het Agentschap, worden de personeelsleden, goederen, rechten | cette convention à l'Agence, les membres du personnel, biens, droits |
en verplichtingen van de Nationale Plantentuin van België die door de | et obligations du Jardin botanique national de Belgique que l'état |
Federale Staat aan de Vlaamse Gemeenschap worden overgedragen, | fédéral transfère à la Communauté flamande sont attribués à |
toegewezen aan het Agentschap Plantentuin Meise. | l'"Agentschap Plantentuin Meise." |
De in het eerste lid bedoelde toewijzing geschiedt met inachtneming | L'attribution visée dans le premier alinéa s'effectue dans le respect |
van artikel 7 van het Samenwerkingsakkoord. | de l'article 7 de l'Accord de coopération. |
§ 2. De personeelsleden, goederen, rechten en verplichtingen die door | § 2. Les membres du personnel, biens, droits et obligations que l'état |
de Federale Staat als gevolg van de ontbinding van de | fédéral transfère à la Communauté flamande à la suite de la |
Rechtspersoonlijkheid aan de Vlaamse Gemeenschap worden overgedragen, | dissolution de la Personnalité juridique, sont assignés à l'Agence. |
worden toegewezen aan het Agentschap. | |
Art. 22.Het Agentschap wordt gemachtigd deel te nemen aan de |
Art. 22.L'Agence est autorisée à participer au régime de pensions |
pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende | instauré par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres |
het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut | du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs |
alsmede van hun rechthebbenden. | ayants droit. |
Art. 23.Met toepassing van artikel 16, wordt, met het oog op de |
Art. 23.En application de l'article 16 et en vue de |
operationalisering van het Agentschap, ter aanduiding van de leden van | l'opérationnalisation de l'Agence et de la désignation des membres du |
de wetenschappelijke raad bedoeld in artikel 15, § 1, 3°, de ambtenaar | conseil scientifique visé à l'article 15, § 1er, 3°, le fonctionnaire |
van de Nationale Plantentuin van België die op het ogenblik van de | du Jardin botanique national de Belgique, qui, au moment de l'entrée |
inwerkingtreding van het Samenwerkingsakkoord belast is met de leiding | en vigueur de l'Accord de coopération est chargé de la direction de |
cette institution ou, au cas où le fonctionnaire concerné | |
van die instelling of, indien de betrokken ambtenaar niet behoort tot | n'appartiendrait pas au rôle linguistique néerlandais, le |
de Nederlandse taalrol, de ambtenaar van de Nederlandse taalrol met de | fonctionnaire du rôle linguistique néerlandais dans le grade le plus |
hoogste graad bij de Nationale Plantentuin van België uitgenodigd vóór | élevé auprès du Jardin botanique national de Belgique, est invité à |
1 januari 2014 de eerste verkiezingen te organiseren per taalrol, | organiser les premières élections par rôle linguistique avant le 1er |
onder de wetenschappelijke onderzoekers van de Nationale Plantentuin | janvier 2014 parmi les chercheurs scientifiques du Jardin botanique |
van België die worden overgedragen naar de Vlaamse respectievelijk de | national de Belgique qui sont transférés à la Communauté flamande et |
Franse Gemeenschap. | la Communauté française respectivement. |
Art. 24.Met het oog op de operationalisering van het Agentschap |
Art. 24.En vue de l'opérationnalisation de l'Agence, le "Vlaamse |
worden de Vlaamse Interuniversitaire Raad en de Conseil | Interuniversitaire Raad" et le Conseil interuniversitaire de la |
interuniversitaire de la Communauté francaise uitgenodigd vóór 1 januari 2014 de vertegenwoordigers van de wetenschappelijke raad bedoeld in artikel 15, § 1, 1° en 2°, aan te duiden. Art. 25.In afwijking van de termijn van vijf jaar bedoeld in artikel 8, § 2, eerste lid, en onverminderd de mogelijkheid tot hernieuwing van het mandaat, verstrijkt het eerste mandaat van de leden van de raad van bestuur op het ogenblik dat de betrokken regering respectievelijk de wetenschappelijke raad, na de algemene hernieuwing van het Vlaams Parlement en de Franse Gemeenschapsraad in 2019, de nieuwe leden van de raad van bestuur hebben aangesteld overeenkomstig hetgeen is bepaald in artikel 8, § 1, tweede lid. |
Communauté française, sont invités à désigner les représentants du conseil scientifique visé à l'article 15, § 1er, 1° et 2° avant le 1 janvier 2014. Art. 25.Par dérogation à la période de cinq ans, visée à l'article 8, § 2, alinéa premier et sans préjudice de la possibilité de renouvellement du mandat, le premier mandat des membres du conseil d'administration expire au moment où le gouvernement concerné ou le conseil scientifique ont désigné les nouveaux membres du conseil d'administration, conformément à ce qui est stipulé dans l'article 8, § 1er, alinéa deux, après le renouvellement général du Parlement flamand et du Conseil de la Communauté française en 2019. |
Art. 26.De ambtenaar van de Nationale Plantentuin van België die op |
Art. 26.Le fonctionnaire du Jardin botanique national de Belgique, |
het ogenblik van de inwerkingtreding van het Samenwerkingsakkoord | qui, au moment de l'entrée en vigueur de l'Accord de coopération, est |
belast is met de leiding van de instelling wordt aangesteld als | chargé de la direction de l'institution, est désigné comme |
waarnemend leidend ambtenaar van het Agentschap. | fonctionnaire dirigeant faisant fonction de l'Agence. |
Au cas où le fonctionnaire visé au premier alinéa n'appartiendrait pas | |
Indien de in het eerste lid bedoelde ambtenaar niet behoort tot de | au rôle linguistique néerlandais, le fonctionnaire du rôle |
Nederlandse taalrol, wordt de ambtenaar van de Nederlandse taalrol met | linguistique néerlandais dans le grade le plus élevé auprès du Jardin |
de hoogste graad bij de Nationale Plantentuin van België aangesteld | botanique national de Belgique est désigné comme fonctionnaire |
als waarnemend leidend ambtenaar van het Agentschap. | dirigeant faisant fonction de l'Agence. |
De leiding van het Agentschap wordt door de waarnemend leidend | La direction de l'Agence est exercée par le fonctionnaire dirigeant |
ambtenaar uitgeoefend in afwachting van de benoeming, met toepassing | faisant fonction dans l'attente de la nomination par le Gouvernement |
van het Vlaams personeelsstatuut, door de Vlaamse Regering van het | flamand, en application du statut du personnel flamand, du chef de |
hoofd van het Agentschap, bedoeld in artikel 12. | l'Agence, visé à l'article 12. |
Art. 27.In afwijking van artikel 16, § 1, van het Kaderdecreet zal de |
Art. 27.Par dérogation à l'article 16, § 1er, du Décret cadre, le |
eerste beheersovereenkomst worden afgesloten voor een termijn die | premier contrat de gestion sera conclu pour une période s'achevant au |
eindigt uiterlijk negen maanden na de beëdiging van de nieuwe Vlaamse | plus tard neuf mois après la prestation de serment du nouveau |
Regering na algehele vernieuwing van het Vlaams Parlement in 2019. | Gouvernement flamand, après le renouvellement général du Parlement |
flamand en 2019. | |
HOOFDSTUK VIII. - Inwerkingtreding | CHAPITRE VIII. - Entrée en vigueur |
Art. 28.De artikelen 23 en 24 van dit decreet treden in werking op de |
Art. 28.Les articles 23 et 24 du présent décret entrent en vigueur à |
datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad. De overige bepalingen | la date de leur publication au Moniteur belge. Les autres dispositions |
van dit decreet treden in werking op 1 januari 2014. | du présent décret entrent en vigueur le 1er janvier 2014. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | |
zal worden bekendgemaakt. | |
Brussel, 6 december 2013. | Bruxelles, le 6 décembre 2013. |
De Minister-President van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en | La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des |
Armoedebestrijding, | Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, |
I. LIETEN | I. LIETEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2013-2014 | (1) Session 2013-2014 |
Stukken- Ontwerp van decreet : 2264 - Nr. 1 | Documents - Projet de décret : 2264 - N° 1 |
- Verslag : 2264 - Nr. 2 | - Rapport : 2264 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2264 - Nr. 3 | - Texte adopté par la séance plénière : 2264 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming : Vergadering van 4 december | Annales - Discussion et adoption : Séance du 4 décembre 2013. |
2013. |