Decreet houdende de begroting van de ontvangsten van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008 | Décret contenant le budget des recettes de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 2008 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
6 DECEMBER 2007. - Decreet houdende de begroting van de ontvangsten | 6 DECEMBRE 2007. - Décret contenant le budget des recettes de la |
van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008 (1) | Communauté germanophone pour l'année budgétaire 2008 (1) |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Voor het begrotingsjaar 2008 worden de lopende ontvangsten |
Article 1er.Pour l'année budgétaire 2008, les recettes courantes de |
van de Duitstalige Gemeenschap als volgt geraamd : | la Communauté germanophone sont évaluées comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Met toepassing van artikel 3 van het decreet van 14 december |
Art. 2.En application de l'article 3 du décret du 14 décembre 1992 |
1992 houdende inrichting van een Fonds voor afbetaling van schulden in | portant création d'un Fonds pour l'apurement de dettes en Communauté |
de Duitstalige Gemeenschap worden euro 22.000 van de dotatie als | germanophone, 22.000 euro de la dotation sont mis à la disposition de |
toegewezen ontvangsten ter beschikking gesteld van dit Fonds. | ce Fonds sous forme de recettes affectées. |
Met toepassing van artikel 3 van het decreet van 21 december 1995 | En application de l'article 3 du décret du 21 décembre 1995 portant |
houdende oprichting van een afschrijvingsfonds in de Duitstalige | création d=un Fonds d=amortissement de la Communauté germanophone, |
Gemeenschap worden euro 2.917.000 van de dotatie als toegewezen | 2.917.000 euro de la dotation sont mis à la disposition de ce Fonds |
ontvangsten ter beschikking gesteld van dit Fonds. | sous forme de recettes affectées. |
Met toepassing van artikel 5 van het decreet van 21 januari 1991 | En application de l'article 5 du décret du 21 janvier 1991 portant |
houdende afschaffing en reorganisatie van begrotingsfondsen worden | suppression et réorganisation des fonds budgétaires, 340.000 euro de |
euro 340.000 van de dotatie als toegewezen ontvangsten ter beschikking | la dotation sont mis à la disposition du Fonds pour prestations de la |
gesteld van het Fonds voor prestaties van de Duitstalige Gemeenschap. | Communauté germanophone sous forme de recettes affectées. |
Art. 3.De Regering van de Duitstalige Gemeenschap is ertoe gemachtigd |
Art. 3.Le Gouvernement de la Communauté germanophone est habilité à |
onroerende goederen af te staan waarvan de Duitstalige Gemeenschap | céder des biens immeubles dont la Communauté germanophone est |
eigenares is. | propriétaire. |
Art. 4.De Minister bevoegd inzake Begroting wordt ertoe gemachtigd om |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Budget est habilité |
1° de financiële verrichtingen door te voeren die ten algemene nut van | 1° à conclure les opérations financières nécessaires dans l'intérêt |
het beheer van de Thesaurie van de Duitstalige Gemeenschap | général de la gestion de la Trésorerie de la Communauté germanophone, |
noodzakelijk zijn, met inbegrip van de leningen op korte termijn | en ce compris les emprunts à court terme (straight loans) dont la |
(straight loans) waarvan de duur minder dan één jaar moet bedragen; | durée doit être inférieure à un an; |
2° de voorwaarden voor de terugbetaling van de door de Duitstalige | 2° à adapter, en accord avec le bailleur de fonds, les conditions de |
Gemeenschap in België of in het buitenland aangegane leningen in | remboursement des emprunts contractés en Belgique ou à l'étranger par |
onderlinge overeenstemming met de geldgever aan te passen of | la Communauté germanophone ou à conclure des contrats de gestion en la |
beheersverdragen op dit gebied te sluiten; | matière; |
3° de reserves van de Duitstalige Gemeenschap, de eventuele dagelijkse | 3° à gérer dans l'intérêt de la Trésorerie, en épuisant les |
ontvangsten van de Thesaurie die de uitgaven overschrijden alsmede de | possibilités de placement de capitaux offertes sur le marché des |
opbrengst van de leningen in het belang van de Thesaurie te beheren | capitaux, les réserves de la Communauté germanophone, les éventuelles |
door de op de kapitaalmarkt aangeboden mogelijkheden van | recettes journalières de trésorerie dépassant les dépenses, ainsi que |
kapitaalbeleggingen uit te putten. | les produits des emprunts. |
Art. 5.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2008. |
Art. 5.Ce décret entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge. |
Eupen, op 6 december 2007. | Eupen, le 6 décembre 2007. |
De Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Minister van Lokale Besturen, | Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Vice-Minister-President van de Regering van de Duitstalige | Le Vice-Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale | |
Aangelegenheden en Toerisme, | germanophone, |
B. GENTGES | B. GENTGES |
Le Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme, | |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport, | Le Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des |
Monuments, de la Jeunesse et des Sports, | |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2007-2008 | (1) Session 2007-2008. |
Parlementaire stukken. - 4-081 (2007-2008) Nr 1 : Ontwerp van decreet. | Documents parlementaires. - 4-081 (2007-2008) N° 1 Projet de décret. - |
- 4-081 (2007-2008) Nr. 1 : Algemene voorstelling/ | 4-081 (2007-2008) N° 1 Exposé global/déclaration justificative (partie |
rechtvaardigingsverklaring (deel I). - 4-081 (2007-2008) Nr. 1 : | I). - 4-081 (2007-2008) N° 1 Exposé global/déclaration justificative |
Algemene voorstelling/rechtvaardigingsverklaring (deel II). - 4-081 | |
(2007-2008) Nr 1 : Algemene voorstelling/rechtvaardigingsverklaring | (partie II). - 4-081 (2007-2008) N° 1 Exposé global/déclaration |
(deel IIbis ). - 4-081 (2007-2008) Nr. 1 : Algemene | justificative (partie IIbis). - 4-081 (2007-2008) N° 1 Exposé |
voorstelling/rechtvaardigingsverklaring (deel III). - 4-081 | global/déclaration justificative (partie III). - 4-081 (2007-2008) N° |
(2007-2008) Nr. 1 : Algemene voorstelling/rechtvaardigingsverklaring | 1 Exposé global/déclaration justificative (partie IV). - 4-081 |
(deel IV). - 4-081 (2007-2008) Nr. 1 : Algemene voorstelling/rechtvaardigingsverklaring (deel V). - 4-081 (2007-2008) | (2007-2008) N° 1 Exposé global/déclaration justificative (partie V). - |
Nr. 1 : Algemene voorstelling/rechtvaardigingsverklaring (deel VI). - | 4-081 (2007-2008) N° 1 Exposé global/déclaration justificative (partie |
4-081 (2007-2008) Nr. 1 : Algemene voorstelling/rechtvaardigingsverklaring (deel VII). - 4-081 | VI). - 4-081 (2007-2008) N° 1 Exposé global/déclaration justificative |
(2007-2008) Nr 2 : Verslag. | (partie VII). - 4-081 (2007-2008) N° 2 Rapport |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Zittingen van 3, 4 en 6 | Compte rendu intégral. - Discussion et vote. Séances des 3, 4 et 6 |
december 2007. | décembre 2007. |