Decreet houdende instemming met : 1. de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de Republiek Bolivië inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel op 25 april 1990, 2. de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische en de Republiek Paraguay inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel op 6 oktober 1992, 3. de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de Republiek Venezuela inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel op 17 maart 1998. 4. de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de Federatieve Republiek Brazilië inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Brasilia op 6 januari 1999 | Décret portant assentiment : 1. à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République de Bolivie concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Bruxelles le 25 avril 1990, 2. à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République du Paraguay concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Bruxelles le 6 octobre 1992, 3. à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République du Venezuela concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Bruxelles le 17 mars 1998, 4. à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République fédérative du Brésil concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Brasilia le 6 janvier 1999 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
6 DECEMBER 2002. - Decreet houdende instemming met : 1. de | 6 DECEMBRE 2002. - Décret portant assentiment : 1. à l'Accord entre |
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de | l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la |
Regering van de Republiek Bolivië inzake de wederzijdse bevordering en | République de Bolivie concernant l'encouragement et la protection |
bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel op 25 april | réciproques des investissements, fait à Bruxelles le 25 avril 1990, 2. |
1990, 2. de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische en | à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la |
de Republiek Paraguay inzake de wederzijdse bevordering en bescherming | République du Paraguay concernant l'encouragement et la protection |
van investeringen, ondertekend in Brussel op 6 oktober 1992, 3. de | réciproques des investissements, fait à Bruxelles le 6 octobre 1992, |
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de | 3. à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le |
Regering van de Republiek Venezuela inzake de wederzijdse bevordering | Gouvernement de la République du Venezuela concernant l'encouragement |
et la protection réciproques des investissements, fait à Bruxelles le | |
en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel op 17 maart | 17 mars 1998, 4. à l'Accord entre l'Union économique |
1998. 4. de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische | belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République fédérative |
Unie en de Regering van de Federatieve Republiek Brazilië inzake de | |
wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend | du Brésil concernant l'encouragement et la protection réciproques des |
in Brasilia op 6 januari 1999 | investissements, fait à Brasilia le 6 janvier 1999 |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.De Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
Art. 2.L'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le |
Unie en de Regering van de Republiek Bolivië inzake de wederzijdse | Gouvernement de la République de Bolivie concernant l'encouragement et |
bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel op 25 april 1990, zal volkomen gevolg hebben. | la protection réciproques des investissements, fait à Bruxelles le 25 avril 1990, sortira son plein et entier effet. |
Art. 3.De Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
Art. 3.L'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la |
Unie en de Republiek Paraguay inzake de wederzijdse bevordering en | République du Paraguay concernant l'encouragement et la protection |
bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel op 6 oktober | réciproques des investissements, fait à Bruxelles le 6 octobre 1992, |
1992, zal volkomen gevolg hebben. | sortira son plein et entier effet. |
Art. 4.De Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
Art. 4.L'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et |
Unie en de Regering van de Republiek Venezuela inzake de wederzijdse | Gouvernement de la République du Venezuela concernant l'encouragement |
bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel | et la protection réciproques des investissements, fait à Bruxelles le |
op 17 maart 1998, zal volkomen gevog hebben. | 17 mars 1998, sortira son plein et entier effet. |
Art. 5.De Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
Art. 5.L'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et |
Unie en de Regering van de federatieve Republiek Brazilië inzake de | Gouvernement de la République fédérative du Brésil concernant |
wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend | l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait |
in Brasilia op 6 januari 1999, zal volkomen gevolg hebben. | à Brasilia le 6 janvier 1999, sortira son plein et entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 6 december 2002. | Bruxelles, le 6 décembre 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand | |
De minister-president van de Vlaamse regering, | et Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Politique |
extérieure et des Affaires européennes, | |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Beleid, Buitenlandse | Le Ministre flamand de l'Economie, des Affaires extérieures, du |
Handel en Huisvesting, | Commerce extérieur et du Logement, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
zitting 2001-2002. | Session 2001-2002. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, nr. 1210/1. | Documents. - Projet de décret, n° 1210/1. |
Zitting 2002-2003. | Session 2002-2003. |
Stukken. - Verslag, nr. 1210/2. - Tekst aangenomen door de plenaire | Documents. - Rapport, n° 1210/2. - Texte adopté par l'assemblée |
vergadering, nr. 1210/3. | plénière, n° 1210/3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Middagvergadering van 27 | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 27 novembre 2002. |
november 2002. |