← Terug naar "Decreet houdende toestemming in : 1. het Samenwerkingsakkoord inzake astrofysica met bijlage, gedaan in Santa Cruz de la Palma op 26 mei 1979; 2. het Protocol van amendement bij het samenwerkingsakkoord inzake astrofysica, gedaan in Madrid op 18 april 1988; 3. het Protocol van samenwerking inzake astrofysisch onderzoek in Spanje, gedaan in Santa Cruz de la Palma op 26 mei 1979; 4. het Protocol van amendement bij het Protocol van samenwerking inzake astrofysica, gedaan in Madrid op 18 april 1988; 5. het Addendum bij het Protocol van samenwerking inzake astrofysisch onderzoek tussen de Regeringen van het Koninkrijk Spanje, het Koninkrijk Denemarken, het Verenigd Koninkrijk Groot-Brittannië en Noord-Ierland en van het Koninkrijk Zweden, gedaan in Madrid op 8 april 1983; 6. het Protocol van amendement bij het Addendum bij het Protocol van samenwerking inzake astrofysisch onderzoek tussen de Regeringen van het Koninkrijk Spanje, het Koninkrijk Denemarken, het Verenigd Koninkrijk Groot-Brittannië en Noord-Ierland en van het Koninkrijk Zweden en van de Bondsrepubliek Duitsland, gedaan in Madrid op 18 april 1988. "
Decreet houdende toestemming in : 1. het Samenwerkingsakkoord inzake astrofysica met bijlage, gedaan in Santa Cruz de la Palma op 26 mei 1979; 2. het Protocol van amendement bij het samenwerkingsakkoord inzake astrofysica, gedaan in Madrid op 18 april 1988; 3. het Protocol van samenwerking inzake astrofysisch onderzoek in Spanje, gedaan in Santa Cruz de la Palma op 26 mei 1979; 4. het Protocol van amendement bij het Protocol van samenwerking inzake astrofysica, gedaan in Madrid op 18 april 1988; 5. het Addendum bij het Protocol van samenwerking inzake astrofysisch onderzoek tussen de Regeringen van het Koninkrijk Spanje, het Koninkrijk Denemarken, het Verenigd Koninkrijk Groot-Brittannië en Noord-Ierland en van het Koninkrijk Zweden, gedaan in Madrid op 8 april 1983; 6. het Protocol van amendement bij het Addendum bij het Protocol van samenwerking inzake astrofysisch onderzoek tussen de Regeringen van het Koninkrijk Spanje, het Koninkrijk Denemarken, het Verenigd Koninkrijk Groot-Brittannië en Noord-Ierland en van het Koninkrijk Zweden en van de Bondsrepubliek Duitsland, gedaan in Madrid op 18 april 1988. | Décret portant assentiment : 1. à l'Accord de coopération en matière d'astrophysique et à son annexe, fait à Santa Cruz de la Palma le 26 mai 1979; 2. au Protocole d'Amendement à l'Accord de coopération en matière d'astrophysique, fait à Madrid le 18 avril 1988; 3. au Protocole de coopération en matière de recherche astrophysique en Espagne, fait à Santa Cruz de Palma le 26 mai 1979; 4. au Protocole d'Amendement du Protocole de coopération en matière d'astrophysique, fait à Madrid le 18 avril 1988; 5. à l'Addendum au Protocole de coopération en matière de recherche astrophysique entre les Gouvernements du Royaume d'Espagne, du Royaume du Danemark, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et du Royaume de Suède, fait à Madrid le 8 avril 1983; 6. au Protocole d'Amendement à l'Addendum au Protocole de coopération en matière de recherche astrophysique entre les Gouvernements du Royaume d'Espagne, du Royaume du Danemark, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et du Royaume de Suède et de la République fédérale d'Allemagne, fait à Madrid le 18 avril 1988. |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
5 MEI 1999. - Decreet houdende toestemming in : 1. het | 5 MAI 1999. - Décret portant assentiment : 1. à l'Accord de |
Samenwerkingsakkoord inzake astrofysica met bijlage, gedaan in Santa | coopération en matière d'astrophysique et à son annexe, fait à Santa |
Cruz de la Palma op 26 mei 1979; 2. het Protocol van amendement bij | Cruz de la Palma le 26 mai 1979; 2. au Protocole d'Amendement à |
l'Accord de coopération en matière d'astrophysique, fait à Madrid le | |
het samenwerkingsakkoord inzake astrofysica, gedaan in Madrid op 18 | 18 avril 1988; 3. au Protocole de coopération en matière de recherche |
april 1988; 3. het Protocol van samenwerking inzake astrofysisch | |
onderzoek in Spanje, gedaan in Santa Cruz de la Palma op 26 mei 1979; | astrophysique en Espagne, fait à Santa Cruz de Palma le 26 mai 1979; |
4. het Protocol van amendement bij het Protocol van samenwerking | 4. au Protocole d'Amendement du Protocole de coopération en matière |
inzake astrofysica, gedaan in Madrid op 18 april 1988; 5. het Addendum | d'astrophysique, fait à Madrid le 18 avril 1988; 5. à l'Addendum au |
bij het Protocol van samenwerking inzake astrofysisch onderzoek tussen | Protocole de coopération en matière de recherche astrophysique entre |
de Regeringen van het Koninkrijk Spanje, het Koninkrijk Denemarken, | les Gouvernements du Royaume d'Espagne, du Royaume du Danemark, du |
het Verenigd Koninkrijk Groot-Brittannië en Noord-Ierland en van het | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et du Royaume de |
Koninkrijk Zweden, gedaan in Madrid op 8 april 1983; 6. het Protocol | Suède, fait à Madrid le 8 avril 1983; 6. au Protocole d'Amendement à |
van amendement bij het Addendum bij het Protocol van samenwerking | l'Addendum au Protocole de coopération en matière de recherche |
inzake astrofysisch onderzoek tussen de Regeringen van het Koninkrijk | astrophysique entre les Gouvernements du Royaume d'Espagne, du Royaume |
Spanje, het Koninkrijk Denemarken, het Verenigd Koninkrijk | du Danemark, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et |
Groot-Brittannië en Noord-Ierland en van het Koninkrijk Zweden en van | du Royaume de Suède et de la République fédérale d'Allemagne, fait à |
de Bondsrepubliek Duitsland, gedaan in Madrid op 18 april 1988. (1) | Madrid le 18 avril 1988. (1) |
De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. Het Akkoord, de Protocollen en het Addendum die hierna | Article unique. L'Accord, les Protocoles et l'Addendum suivants |
volgen, zullen volkomen uitwerking hebben voor de Franse Gemeenschap : | sortiront leur plein et entier effet en ce qui concerne la Communauté française; |
1. Het samenwerkingsakkoord inzake astrofysica met bijlage, gedaan in | 1. L'Accord de coopération en matière d'astrophysique et son annexe, |
Santa Cruz de la Palma op 26 mei 1979. | fait à Santa Cruz de la Palma le 26 mai 1979. |
2. Het protocol van amendement bij het samenwerkingsakkoord inzake | 2. Le Protocole d'Amendement à l'Accord de coopération en matière |
astrofysica, gedaan in Madrid op 18 april 1988. | d'astrophysique, fait à Madrid le 18 avril 1988. |
3. Het protocol van samenwerking inzake astrofysisch onderzoek in | 3. Le Protocole de coopération en matière de recherche astrophysique |
Spanje, gedaan in Santa Cruz de la Palma op 26 mei 1979. | en Espagne, fait à Santa Cruz de la Palma le 26 mai 1979. |
4. Het protocol van amendement bij het protocol van samenwerking | 4. Le Protocole d'Amendement du Protocole de coopération en matière |
inzake astrofysica, gedaan in Madrid op 18 april 1988. | d'astrophysique, fait à Madrid le 18 avril 1988. |
5. Het addendum bij het protocol van samenwerking inzake astrofysisch | 5. L'Addendum au Protocole de coopération en matière de recherche |
onderzoek tussen de Regeringen van het Koninkrijk Spanje, het | astrophysique entre les Gouvernements du Royaume d'Espagne, du Royaume |
Koninkrijk Denemarken, het Verenigd Koninkrijk Groot-Brittannië en | du Danemark, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et |
Noord-Ierland en van het Koninkrijk Zweden, gedaan in Madrid op 8 | du Royaume de Suède, fait à Madrid le 8 avril 1983. |
april 1983. 6. Het protocol van amendement bij het addendum bij het protocol van | 6. Le Protocole d'Amendement à l'Addendum au Protocole de coopération |
samenwerking inzake astrofysisch onderzoek tussen de Regeringen van | en matière de recherche astrophysique entre les Gouvernements du |
het Koninkrijk Spanje, het Koninkrijk Denemarken, het Verenigd | Royaume d'Espagne, du Royaume du Danemark, du Royaume-Uni de |
Koninkrijk Groot-Brittannië en Noord-Ierland en van het Koninkrijk | Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et du Royaume de Suède et de la |
Zweden en van de Bondsrepubliek Duitsland, gedaan in Madrid op 18 | République fédérale d'Allemagne, fait à Madrid le 18 avril 1988. |
april 1988. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 5 mei 1999. | Bruxelles, le 5 mai 1999. |
De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française |
belast met het Onderwijs, de Audiovisuele Sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, het | chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de |
Kinderwelzijn et de Gezondheidspromotie, | l'Enfance et de la Promotion de la Santé, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, |
Internationale Betrekkingen, | du Sport et des Relations internationales, |
W. ANCION | W. ANCION |
De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, | Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
_______ | __________ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1998-1999. | (1) Session 1998-1999. |
Stukken van de Raad . - Ontwerp van decreet, nr. 314-1. - Verslag, nr. | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 314-1. - Rapport, n° |
314-2. | 314-2. |
Integraal verslag . - Bespreking en aanneming. Vergadering van 27 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 27 avril |
april 1999. | 1999. |