Decreet houdende oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid | Décret portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
5 JUNI 1997. - Decreet houdende oprichting van de Brusselse | 5 JUIN 1997. - Décret portant création du Conseil consultatif |
Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid (1) | bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé (1) |
De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en | L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et Nous, |
Wij, College, bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
Article 1er.Le présent décret règle une matière visée à l'article 128 |
128 van de Grondwet krachtens artikelen 138 en 178 van de Grondwet. | de la Constitution, en vertu des articles 138 et 178 de la Constitution. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet dient te worden verstaan |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, il faut entendre par : |
onder : 1° het College : het College van de Franse Gemeenschapscommissie; | 1° le Collège : le Collège de la Commission communautaire française; |
2° de Adviesraad : de Brusselse Franstalige Adviesraad voor | 2° le Conseil consultatif : le Conseil consultatif bruxellois |
Welzijnszorg en Gezondheid; | francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé; |
3° het Bestuur : de diensten van het College van de Franse | 3° l'Administration : les services du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie. | communautaire francaise. |
HOOFDSTUK II. - Oprichting, structuur en opdrachten | CHAPITRE II. Création, structure et missions |
Art. 3.Een "Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en |
Art. 3.Il est créé un "Conseil consultatif bruxellois francophone de |
Gezondheid" wordt opgericht. | l'Aide aux Personnes et de la Santé". |
Art. 4.1. De Adviesraad is samengesteld uit een Bureau en vier |
Art. 4.1. Le Conseil consultatif est composé d'un Bureau et de quatre |
afdelingen : | sections : |
1° de afdeling "Thuishulp en -verpleging"; | 1° la section "Aide et soins à domicile"; |
2° de afdeling "Ambulante diensten"; | 2° la section "Services ambulatoires"; |
3° de afdeling "Opvang"; | 3° la section "Hébergement"; |
4° de afdeling "Gehandicapten". | 4° la section "Personnes handicapées". |
2 Het Bureau bestaat uit de voorzitter, ondervoorzitter en twee leden | 2. Le Bureau est composé du président, du vice-président et de deux |
van iedere afdeling. | membres de chaque section. |
Art. 5.1. De afdeling "Thuishulp en -verpleging" geeft op initiatief |
Art. 5.1. D'initiative ou à la demande du Collège, la section "Aide |
of op verzoek van het College advies over kwesties met betrekking tot | et soins à domicile" a pour mission de donner des avis sur les |
het houden thuis, gezins- en bejaardenhulp, palliatieve zorg, | questions qui concernent le maintien à domicile, l'aide aux familles |
coördinatie van thuisverpleging en -diensten. Haar advies is vereist | et aux personnes âgées, les soins palliatifs, la coordination de soins |
voor ontwerpen van decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan en ook | et services à domicile. Son avis est requis sur les projets de décrets |
wanneer een regel voorschrijft dat het advies van een adviesorgaan | et leurs arrêtés d'exécution ainsi que lorsqu'une norme prescrit |
vereist is voor een centrum of dienst die door het College erkend is voor een van de voornoemde sectoren. 2 De afdeling "Ambulante diensten" geeft op initiatief of op verzoek van het College advies over kwesties met betrekking tot de geestelijke gezondheid, verslaving, gezinsplanning, maatschappelijke dienstverlening en ambulante geneeskunde. Haar advies is vereist voor ontwerpen van decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan en ook wanneer een regel voorschrijft dat het advies van een adviesorgaan vereist is voor een centrum of dienst die door het College erkend is voor een van de voornoemde sectoren. 3 De afdeling "Opvang" geeft op initiatief of op verzoek van het College advies over kwesties met betrekking tot de structuren inzake opvang en/of verzorging in instellingen. Haar advies is vereist voor ontwerpen van decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan en ook wanneer een regel voorschrijft dat het advies van een adviesorgaan vereist is voor een centrum of dienst die door het College erkend is voor een van de voornoemde sectoren. 4 De afdeling "Gehandicapten" geeft op initiatief of op verzoek van het College advies over alle kwesties met betrekking tot gehandicapten. Haar advies is vereist voor ontwerpen van decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan en ook wanneer een regel voorschrijft dat het advies van een adviesorgaan vereist is voor een centrum of dienst die door het College erkend is voor een van de voornoemde sectoren. 5 Het Bureau geeft op initiatief of op verzoek van het College of van een afdeling advies over kwesties met betrekking tot meerdere afdelingen. HOOFDSTUK III. - Samenstelling van de afdeling
Art. 6.Met inachtneming van de beginselen die zijn vastgesteld bij dit decreet bepaalt het College de regels voor de werking en de samenstelling van de Adviesraad. Elke afdeling bestaat uit werkende en plaatsvervangende leden, meer |
l'obtention de l'avis d'un organe consultatif pour un service ou un centre agréé par le Collège dans un des secteurs susmentionnés. 2. D'initiative ou à la demande du Collège, la section "Services ambulatoires" a pour mission de donner des avis sur les questions qui concernent la santé mentale, la toxicomanie, le planning familial, le service social, la médecine ambulatoire. Son avis est requis sur les projets de décrets et leurs arrêtés d'exécution ainsi que lorsqu'une norme prescrit l'obtention de l'avis d'un organe consultatif pour un service ou un centre agréé par le Collège dans un des secteurs susmentionnés. 3. D'initiative ou à la demande du Collège, la section "Hébergement" a pour mission de donner des avis sur les questions qui concernent les structures d'accueil et/ou de soins résidentielles. Son avis est requis sur les projets de décrets et leurs arrêtés d'exécution ainsi que lorsqu'une norme prescrit l'obtention de l'avis d'un organe consultatif pour un service ou un centre agréé par le Collège dans un des secteurs susmentionnés. 4. D'initiative ou à la demande du Collège, la section "Personnes handicapées" a pour mission de donner des avis sur toutes les questions qui concernent les personnes handicapées. Son avis est requis sur les projets de décrets et leurs arrêtés d'exécution ainsi que lorsqu'une norme prescrit l'obtention de l'avis d'un organe consultatif pour un service ou un centre agréé par le Collège dans un des secteurs susmentionnés. 5. D'initiative, à la demande du Collège ou à la demande d'une section, le Bureau a pour mission de donner des avis sur toute question qui concerne plusieurs sections.. Pour la consultation du tableau, voir image CHAPITRE III. Composition des sections
Art. 6.Le Collège arrête, dans le respect des principes fixés par le présent décret, les règles relatives au fonctionnement et à la composition du Conseil consultatif. Chaque section est composée de membres effectifs et de membres |
bepaald : | suppléants soit : |
1° vertegenwoordigers van de inrichtende macht; | 1° de représentants des pouvoirs organisateurs; |
2° vertegenwoordigers van de werknemers uit de sectoren; | 2° de représentants des travailleurs des secteurs; |
3° vertegenwoordigers van de gebruikers of doelgroepen; | 3° de représentants des utilisateurs ou des publics cibles; |
4° deskundigen. | 4° d'experts. |
Elke afdeling moet minstens voor één derde uit leden van het andere | Chaque section est composée d'au moins un tiers de membres de chaque |
geslacht bestaan. | sexe. |
Art. 7.De vertegenwoordigers van het Bestuur en van de bevoegde leden |
Art. 7.Les représentants de l'administration et des membres |
van het College worden uitgenodigd op de vergaderingen van de | compétents du Collège sont invités aux réunions des sections et du |
afdelingen en het Bureau. | Bureau. |
Art. 8.1. De voorzitters, ondervoorzitters en de leden van de |
Art. 8.1. Les présidents, vice-présidents et les membres des sections |
afdelingen en van het Bureau worden door het College benoemd voor een | et du Bureau sont nommés par le Collège pour cinq ans. Leur mandat est |
duur van vijf jaar. Hun mandaat is hernieuwbaar. | renouvelable. |
2. Op gezamenlijke voordracht van de Leden van het College bevoegd | 2. Sur la proposition conjointe des Membres du Collège compétents en |
voor Bijstand aan Personen en Gezondheid voor de afdelingen bedoeld in | matière d'Aide aux Personnes et de la Santé pour les sections |
artikel 4, 1, 1°, 2° en 3°, en op voordracht van het Lid van het | mentionnées à l'article 4, 1er 1°, 2° et 3° et sur la proposition du |
College belast met Bijstand aan Personen voor de afdeling bedoeld in | Membre du Collège chargé de l'Aide aux Personnes pour la section |
artikel 4, 1, 4°, benoemt het College de leden van de afdelingen | mentionnée à l'article 4, 1er, 4°, le Collège nomme les membres des |
alsook de voorzitters en ondervoorzitters van elke afdeling.. | sections ainsi que les présidents et vice-présidents de chaque |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | section. |
3. De voordrachten van het Lid van het College gebeuren op basis van | 3. Les propositions du Membre du Collège sont établies à partir des |
de kandidatenlijsten die zijn ingediend door de representatieve | listes de candidatures déposées par les organisations représentatives |
organisaties van elke ledencategorie zoals bepaald in artikel 6, 1°, | de chaque catégorie de membres prévus à l'article 6, 1°, 2° et 3°. |
2° en 3°. Elke kandidatuur is met redenen omkleed en opgenomen in een | |
inleidend document waarin de representativiteit van de kandidaat voor | Chaque candidature est motivée dans un document de présentation qui |
één van de betrokken sectoren nader wordt omschreven. | précise la représentativité du candidat pour un des secteurs |
4. De beide leden van elke afdeling, die samen met de voorzitter en ondervoorzitter van elke afdeling het Bureau zoals bedoeld in artikel 4, 2, vormen, worden door elke afdeling gekozen binnen de twee maanden na de installering van de nieuwe leden. Elk lid van de afdeling heeft het recht zijn kandidatuur als lid van het Bureau in te dienen. De verkiezing gebeurt geheim en bij meerderheid van stemmen van de aanwezige leden. Op voordracht van de Leden van het College bevoegd voor Bijstand aan Personen en Gezondheid benoemt het College de voorzitter en ondervoorzitter van het Bureau. Zij moeten behoren tot verschillende afdelingen. HOOFDSTUK IV. - Opheffende en slotbepalingen | concernés. 4. Les deux membres de chaque section qui composent avec le président et le vice-président de chaque section, le Bureau visé à l'article 4, 2, sont élus par chacune des sections dans les deux mois de l'installation des nouveaux membres. Chaque membre des sections a le droit de déposer sa candidature pour être membre du Bureau. L'élection a lieu à bulletin secret au scrutin majoritaire des membres présents. Sur proposition des Membres du Collège compétents en matière d'Aide aux Personnes et de la Santé, le Collège nomme le Président et le Vice-président du Bureau qui appartiennent à des sections différentes. CHAPITRE IV. Mesures finales et abrogatoires |
Art. 9.De verordening van de Franse Gemeenschapscommissie van 30 |
Art. 9.Le règlement de la Commission communautaire française du 30 |
april 1991 houdende oprichting van een Brusselse Adviesraad voor | avril 1991 portant création d'un Conseil consultatif bruxellois de |
Welzijnszorg en Gezondheid wordt opgeheven. | l'Aide aux Personnes et de la Santé est abrogé. |
Art. 10.De adviesopdrachten van de Brusselse Adviesraad voor |
Art. 10.Les missions consultatives dévolues au Conseil consultatif |
Welzijnszorg en Gezondheid, opgericht bij de verordening van de Franse | bruxellois de l'Aide aux personnes et de la Santé créé par le |
Gemeenschapscommissie van 30 april 1991, worden voortaan uitgeoefend | règlement de la Commission communautaire française du 30 avril 1991, |
door de Adviesraad. | sont désormais exercées par le Conseil consultatif. |
Meer bepaald de adviesopdrachten voor de afdeling verslaving, | En particulier, les missions consultatives dévolues à la section |
opgericht bij decreet van 27 april 1995 betreffende de erkenning en de | toxicomanie créée par le décret du 27 avril 1995 relatif à l'agrément |
toelagen van de diensten die werkzaam zijn op het gebied van | |
verslaving, alsmede de adviesopdrachten voor de erkenningscommissies | et aux subventions des services actifs en matière de toxicomanies, |
zoals voorzien in het decreet van de Franse Gemeenschap van 29 maart | ainsi que celles dévolues aux commissions d'agrément prévues dans le |
1993 betreffende de erkenning en subsidiëring van de verenigingen voor | décret de la Communauté française du 29 mars 1993 relatif à l'agrément |
geïntegreerde gezondheid en in het decreet van de Franse Gemeenschap | et au subventionnement des associations de santé intégrée et dans le |
van 19 juni 1989 houdende organisatie van de erkenning en de | décret de la Communauté française du 19 juin 1989 organisant |
subsidiëring van de centra voor coördinatie van thuisverpleging en | l'agrément et le subventionnement des centres de coordination de soins |
-diensten, zullen voortaan door de Adviesraad worden vervuld. | et services à domicile seront désormais accomplies par le Conseil |
Art. 11.Het College stelt de datum van de inwerkingtreding van dit |
consultatif. Art. 11.Le Collège fixe la date d'entrée en vigueur du présent |
decreet vast. | décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het het Belgisch | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 5 juni 1997. | Bruxelles le 5 juin 1997. |
H. HASQUIN, | H. HASQUIN, |
Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Président du Collège de la Commission communautaire française, |
belast met Begroting, de Betrekkingen met de Franse Gemeenschap en het | chargé du Budget, des Relations avec la Communauté française et la |
Waals Gewest, | Région wallonne, |
alsook met de Internationale Betrekkingen | ainsi que des Relations internationales |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Lid van het College belast met Bijstand aan Personen | Membre du Collège, chargé de l'Aide aux personnes |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Lid van het College belast met Cultuur, Sport en Toerisme | Membre du Collège, chargé de la Culture, du Sport et du Tourisme |
E. ANDRE, | E. ANDRE, |
Lid van het College belast met de Beroepsopleiding en de Permanente | Membre du Collège, chargé de la Formation professionnelle et |
Opleiding van de Middenklasse | permanente des Classes moyennes |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Membre du Collège, chargé de la Santé, de la Reconversion | |
Lid van het College belast met Gezondheid, Beroepsomscholing en | et du Recyclage professionnels, de l'Enseignement, de la Promotion |
Bijscholing, Onderwijs, | sociale, du Transport scolaire |
Sociale Promotie, Leerlingenvervoer en Openbaar Ambt | et de la Fonction publique |