← Terug naar "Decreet houdende wijziging van artikel 118 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
| Decreet houdende wijziging van artikel 118 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Décret modifiant l'article 118 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 5 JULI 2002. - Decreet houdende wijziging van artikel 118 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 5 JUILLET 2002. - Décret modifiant l'article 118 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In artikel 118, eerste lid, van de organieke wet van 8 juli |
Art. 2.Dans l'article 118, alinéa premier, de la loi du 8 juillet |
| 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, | 1976 organique des centres publics d'aide sociale, remplacé par le |
| vervangen bij decreet van 18 mei 1999, worden na de woorden « één van | décret du 18 mai 1999, les mots « et pour les fonctions dirigeantes, |
| de opdrachten uit te voeren die door deze wet aan de centra zijn | |
| toevertrouwd » de woorden « en voor leidinggevende, staf-, experts- en | de cadre, d'expert et de management » sont insérés après les mots « |
| managementsfuncties » ingevoegd. | pour réaliser une des tâches confiées au centre par la présente loi ». |
Art. 3.In artikel 118, eerste lid, van dezelfde wet, worden de |
Art. 3.Dans l'article 118, alinéa premier, de la même loi, les mots « |
| woorden « om één van de opdrachten uit te voeren die door deze wet aan | pour réaliser une des tâches confiées au centre par la présente loi » |
| de centra zijn toevertrouwd » vervangen door de woorden « om één van | sont remplacés par les mots « pour réaliser une des tâches condiées au |
| de opdrachten uit te voeren die aan de centra zijn toevertrouwd ». | centre ». |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge . |
| Brussel, 5 juli 2002. | Bruxelles, le 5 juillet 2002. |
| De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid, Gelijke Kansen en | Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
| Ontwikkelingssamenwerking, | Chances et de la Coopération au Développement, |
| M. VOGELS | M. VOGELS |
| De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la |
| en Ambtenarenzaken, | Jeunesse et de la Fonction publique, |
| P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2000-2001. | (1) Session 2000-2001. |
| Stuk. - Ontwerp van decreet : 497, nr. 1. | Document. - Proposition de décret : 497, n° 1. |
| Zitting 2001-2002. | Session 2001-2002. |
| Stukken. - Amendement : 497, nr. 2. - Verslag : 497, nr. 3. - Tekst | Documents. - Amendement : 497, n° 2. - Rapport : 497, n° 3. - Texte |
| aangenomen door de plenaire vergadering : 497, nr. 4. | adopté par l'assemblée plénière : 497, n° 4. |
| Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 26 juni | Annales. - Discussion et adoption : Séances du 26 juin 2002. |
| 2002. |