Decreet tot instelling van de nieuwe opleidingen in de hogescholen die zijn ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap vanaf het academiejaar 2000-2001 | Décret portant création de nouvelles formations dans les hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté française à partir de l'année académique 2000-2001 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
5 JULI 2000. - Decreet tot instelling van de nieuwe opleidingen in de | 5 JUILLET 2000. - Décret portant création de nouvelles formations dans |
hogescholen die zijn ingericht of gesubsidieerd door de Franse | les hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté |
Gemeenschap vanaf het academiejaar 2000-2001 (1) | française à partir de l'année académique 2000-2001 (1) |
De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, |
bekrachtigen wat volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Het hoger technisch onderwijs van het korte type | CHAPITRE Ier. - De l'enseignement supérieur technique de type court |
Afdeling 1. - De afdeling infografische technieken | Section 1re. - De la section en techniques infographiques |
Artikel 1.De afdeling « infografische technieken » wordt ingesteld en |
Article 1er.La section « techniques infographiques » est créée et |
ondergebracht in het hoger technisch onderwijs van het korte type. Na | classée dans l'enseignement supérieur technique de type court. Le |
drie studiejaren worden de graad van gegradueerde in infografische | grade de gradué en techniques infographiques est conféré et le diplôme |
technieken verleend en het bijbehorend diploma uitgereikt : | y afférent est délivré au terme de trois années d'études : |
1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de | 1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la |
Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van | Communauté française conformément aux dispositions du présent décret |
titel II van het decreet van 5 augustus 1995 betreffende de algemene | et du titre II du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale |
organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen; | de l'enseignement supérieur en hautes écoles; |
2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, | 2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté |
overeenkomstig artikel 43 van het decreet van 5 augustus 1995 | française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 fixant |
betreffende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen. | l'organisation générale de l'enseignement supérieur en hautes écoles. |
Art. 2.De studies die leiden tot de graad en het diploma van |
Art. 2.Les études conduisant au grade et au diplôme de gradué en |
gegradueerde in infografische technieken omhelzen, naast 350 à 560 | techniques infographiques comportent, outre 350 à 560 heures |
onderwijsuren die de inrichtende macht van de hogeschool vrij invult, | d'activités d'enseignement laissées à la liberté du pouvoir |
de volgende opleiding : | organisateur de la haute école, la formation suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Deze uren worden gespreid over de drie studiejaren. | Ces heures sont réparties sur les trois années d'études. |
Afdeling 2. - De afdeling technisch beheer van de gebouwen - domotica | Section 2. - De la section en gestion technique des bâtiments - domotique |
Art. 3.De afdeling « technisch beheer van de gebouwen - domotica » |
Art. 3.La section « gestion technique des bâtiments - domotique » est |
wordt ingesteld en ondergebracht in het hoger technisch onderwijs van | créée et classée dans l'enseignement supérieur technique de type |
het korte type. Na drie studiejaren worden de graad van gegradueerde | court. Le grade de gradué en gestion technique des bâtiments - |
in technisch beheer van de gebouwen - domotica verleend en het | domotique est conféré et le diplôme y afférent est délivré au terme de |
bijbehorend diploma uitgereikt : | trois années d'études : |
1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de | 1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la |
Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van | Communauté française conformément aux dispositions du présent décret |
titel II van voornoemd decreet van 5 augustus 1995; | et du titre II du décret du 5 août 1995 précité; |
2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, | 2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté |
overeenkomstig artikel 43 van voornoemd decreet van 5 augustus 1995. | française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 précité. |
Art. 4.De studies die leiden tot de graad en het diploma van |
Art. 4.Les études conduisant au grade et au diplôme de gradué en |
gegradueerde in technisch beheer van de gebouwen - domotica omhelzen, | gestion technique des bâtiments - domotique comportent, outre 350 à |
naast 350 à 560 onderwijsuren die de inrichtende macht van de | 560 heures d'activités d'enseignement laissées à la liberté du pouvoir |
hogeschool vrij invult, de volgende opleiding : | organisateur de la haute école, la formation suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Deze uren worden gespreid over de drie studiejaren. | Ces heures sont réparties sur les trois années d'études. |
Afdeling 3. - De afdeling warmtemotoren | Section 3. - De la section en moteurs thermiques |
Art. 5.De afdeling warmtemotoren en de graad van gegradueerde in |
Art. 5.La section moteurs thermiques et le grade de gradué en moteurs |
warmtemotoren worden ingesteld. Zij vervangen respectievelijk de | thermiques sont créés. Ils remplacent respectivement la section « |
afdeling « warmtemotoren - automobielexpertise » en de graad van | moteurs thermiques - expertise automobile » et le grade de gradué en |
gegradueerde in warmtemotoren - automobielexpertise. | moteurs thermiques - expertise automobile. |
De afdeling warmtemotoren wordt ingesteld en ondergebracht in het | La section en moteurs thermiques est classée dans l'enseignement |
hoger technisch onderwijs van het korte type. Na drie studiejaren | supérieur technique de type court. Le grade de gradué en moteurs |
worden de graad van gegradueerde in warmtemotoren verleend en het | thermiques est conféré et le diplôme y afférent est délivré au terme |
bijbehorend diploma uitgereikt : | de trois années d'études : |
1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de | 1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la |
Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van | Communauté française conformément aux dispositions du présent décret |
titel II van voornoemd decreet van 5 augustus 1995; | et du titre II du décret du 5 août 1995 précité; |
2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, | 2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté |
overeenkomstig artikel 43 van voornoemd decreet van 5 augustus 1995. | française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 |
Art. 6.Binnen de afdeling warmtemotoren worden twee opties ingevoerd |
précité. Art. 6.A l'intérieur de la section en moteurs thermiques, deux |
: auto-electronica en automobielexpertise. Beide opties bestaan elkeen | options sont créées : mécatronique et expertise automobile. Le volume |
uit minstens 300 uren. | horaire de chacune de ces deux options sera d'au moins 300 heures. |
Art. 7.De studies die leiden tot de graad en het diploma van |
Art. 7.Les études conduisant au grade et au diplôme de gradué en |
gegradueerde in warmtemotoren omhelzen, naast 350 à 560 onderwijsuren | moteurs thermiques comportent, outre 350 à 560 heures d'activités |
die de inrichtende macht van de hogeschool vrij invult, de volgende | d'enseignement laissées à la liberté du pouvoir organisateur de la |
opleiding : | haute école, la formation commune suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Deze uren worden gespreid over de drie studiejaren. | Ces heures sont réparties sur les trois années d'études. |
Afdeling 4. - De afdeling bouwkunde | Section 4. - De la section en construction |
Art. 8.De afdeling bouwkunde en de graad van gegradueerde bouwkunde |
Art. 8.La section construction et le grade de gradué en construction |
worden ingesteld. | sont créés. |
Binnen deze afdeling worden de opties « gebouw » en « civiele | A l'intérieur de celle-ci, les options « bâtiment » et « génie civil » |
bouwkunde » ingevoerd. Beide opties bestaan elkeen uit minstens 300 uren. | sont créées. Le volume horaire de chacune de ces deux options comportera au moins 300 heures. |
Na drie studiejaren worden de graden van gegradueerde bouwkunde optie | Les grades de gradué en construction option bâtiment et de gradué en |
gebouw en van gegradueerde bouwkunde optie civiele bouwkunde verleend | construction option génie civil sont conférés et les diplômes y |
en de bijbehorende diploma's uitgereikt : | afférent sont délivrés au terme de trois années d'études : |
1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de | 1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la |
Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van | Communauté française conformément aux dispositions du présent décret |
titel II van voornoemd decreet van 5 augustus 1995; | et du titre II du décret du 5 août 1995 précité; |
2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, | 2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté |
overeenkomstig artikel 43 van voornoemd decreet van 5 augustus 1995. | française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 précité. |
Art. 9.§ 1. De studies die leiden tot de graad en het diploma van |
Art. 9.§ 1er. Les études conduisant au grade et au diplôme de gradué |
gegradueerde in bouwkunde met optie gebouwen en van gegradueerde in | en construction option bâtiments et de gradué en construction option |
bouwkunde met optie civiele bouwkunde omhelzen, naast 350 à 510 | génie civil comportent, outre 350 à 510 heures d'activités |
onderwijsuren die de inrichtende macht van de hogeschool vrij invult, | d'enseignement laissées à la liberté du pouvoir organisateur de la |
de volgende opleiding : | haute école, la formation commune suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Deze uren worden gespreid over de drie studiejaren. | Ces heures sont réparties sur les trois années d'études. |
§ 2. De onderwijsactiviteiten eigen aan de optie "gebouwen" zijn : | § 2. Les activités d'enseignement propres à l'option « bâtiments » sont : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 3. De activiteiten eigen aan de optie `civiele bouwkunde' zijn : | § 3. Les activités propres à l'option « génie civile » sont : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 5. - De specialisatie luchtvaart- en luchthaventechnieken | Section 5. - De la spécialisation en technologies aéronautiques et |
Art. 10.De specialisatie luchtvaart- en luchthaventechnieken wordt |
aéroportuaires Art. 10.La spécialisation en technologies aéronautiques et |
ingesteld en ondergebracht in het hoger technisch onderwijs van het | aéroportuaires est créée et classée dans l'enseignement supérieur |
korte type. Het bijbehorend diploma wordt op het einde van één | technique de type court. Le diplôme y afférent est délivré au terme |
studiejaar uitgereikt : | d'une année d'études : |
1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de | 1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la |
Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van | Communauté française conformément aux dispositions du présent décret |
titel II van voornoemd decreet van 5 augustus 1995; | et du titre II du décret du 5 août 1995 précité; |
2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, | 2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté |
overeenkomstig artikel 43 van voornoemd decreet van 5 augustus 1995. | française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 précité. |
Art. 11.De studies die leiden tot het diploma specialisatie |
Art. 11.Les études conduisant au diplôme de spécialisation en gradué |
gegradueerde luchtvaart- en luchthaventechnieken omhelzen, naast 100 à | technologies aéronautiques et aéroportuaires comportent, outre 100 à |
170 onderwijsuren die de inrichtende macht van de hogeschool vrij | 170 heures d'activités d'enseignement laissées à la liberté du pouvoir |
invult, de volgende opleiding : | organisateur de la haute école, la formation suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK II. - Het hoger landbouwonderwijs van het korte type | CHAPITRE II. - De l'enseignement supérieur agricole de type court |
Art. 12.De afdeling « beheer van het stedelijk leefmilieu » wordt |
Art. 12.La section « gestion de l'environnement urbain » est créée et |
ingesteld en ondergebracht in het hoger landbouwonderwijs van het | |
korte type. Na drie studiejaren worden de graad van gegradueerde in | classée dans l'enseignement supérieur agricole de type court. Le grade |
beheer van het stedelijk leefmilieu verleend en het bijbehorend | de gradué en gestion de l'environnement urbain est conféré et le |
diploma uitgereikt : | diplôme y afférent est délivré au terme de trois années d'études : |
1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de | 1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la |
Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van | Communauté française conformément aux dispositions du présent décret |
titel II van voornoemd decreet van 5 augustus 1995; | et du titre II du décret du 5 août 1995 précité; |
2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, | 2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté |
overeenkomstig artikel 43 van voornoemd decreet van 5 augustus 1995. | française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 précité. |
Art. 13.§ 1. De studies die leiden tot de graad en het diploma van |
Art. 13.Les études conduisant au grade et au diplôme de gradué en |
gegradueerde in het beheer van het stedelijk leefmilieu omhelzen, | |
naast 360 à 420 onderwijsuren die de inrichtende macht van de | gestion de l'environnement urbain comportent, outre 360 à 420 heures |
d'activités d'enseignement laissées à la liberté du pouvoir | |
hogeschool vrij invult, de volgende opleiding : | organisateur de la haute école, la formation suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK III. - Het hoger sociaal onderwijs van het korte type | CHAPITRE III. - De l'enseignement supérieur social de type court |
Afdeling 1. - De afdeling multimediaal schrift | Section 1re. - De la section en écriture multimédia |
Art. 14.De afdeling `multimediaal schrift' wordt ingesteld en |
Art. 14.La section « écriture multimédia » est créée et classée dans |
ondergebracht in het hoger sociaal onderwijs van het korte type. Na | l'enseignement supérieur social de type court. Le grade de gradué en |
drie studiejaren worden de graad van gegradueerde in multimediaal | écriture multimédia est conféré et le diplôme y afférent est délivré |
schrift verleend en het bijbehorend diploma uitgereikt : | au terme de trois années d'études : |
1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de | 1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la |
Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van | Communauté française conformément aux dispositions du présent décret |
titel II van voornoemd decreet van 5 augustus 1995; | et du titre II du décret du 5 août 1995 précité; |
2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, | 2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté |
overeenkomstig artikel 43 van voornoemd decreet van 5 augustus 1995. | française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 précité. |
Art. 15.De studies die leiden tot de graad en het diploma van |
Art. 15.Les études conduisant au grade et au diplôme de gradué en |
gegradueerde in multimediaal schrift omhelzen, naast 390 à 495 | écriture multimédia comportent, outre 390 à 495 heures d'activités |
onderwijsuren die de inrichtende macht van de hogeschool vrij invult, | d'enseignement laissées à la liberté du pouvoir organisateur de la |
de volgende opleiding : | haute école, la formation suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Deze uren worden gespreid over de drie studiejaren. | Ces heures sont réparties sur les trois années d'études. |
Afdeling 2. - De specialisatie multimediale documentaire hulpbronnen | Section 2. - De la spécialisation en ressources documentaires multimédias |
Art. 16.De specialisatie multimediale documentaire hulpbronnen wordt |
Art. 16.La spécialisation en ressources documentaires multimédias est |
ingesteld en ondergebracht in het hoger sociaal onderwijs van het | créée et classée dans l'enseignement supérieur social de type court. |
korte type. Het bijbehorend diploma wordt op het einde van één studiejaar uitgereikt : | Le diplôme y afférent est délivré au terme d'une année d'études : |
1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de | 1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la |
Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van | Communauté française conformément aux dispositions du présent décret |
titel II van voornoemd decreet van 5 augustus 1995; | et du titre II du décret du 5 août 1995 précité; |
2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, | 2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté |
overeenkomstig artikel 43 van voornoemd decreet van 5 augustus 1995. | française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 précité. |
Art. 17.De studies die leiden tot het specialisatiediploma van |
Art. 17.Les études conduisant au diplôme de spécialisation en |
gegradueerde in multimediale documentaire hulpbronnen omhelzen, naast | |
120 à 155 onderwijsuren die de inrichtende macht van de hogeschool | ressources documentaires multimédias comportent, outre 120 à 155 |
heures d'activités d'enseignement laissées à la liberté du pouvoir | |
vrij invult, de volgende opleiding : | organisateur de la haute école, la formation suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK IV. - Het hoger kunstonderwijs van het korte type | CHAPITRE IV. - De l'enseignement supérieur artistique de type court |
Afdeling 1. - De afdeling kunstnijverheid | Section 1re. - De la section en arts appliqués |
Art. 18.De afdeling kunstnijverheid en het diploma van gegradueerde |
Art. 18.La section en arts appliqués et le diplôme de gradué en arts |
in kunstnijverheid worden ingesteld. Ze vervangen respectievelijk de | appliqués sont créés. Ils remplacent respectivement la section en arts |
afdeling kunstnijverheid : grafische kunsten, en het diploma van | appliqués : arts graphiques, et le diplôme de gradué en arts appliqués |
gegradueerde in kunstnijverheid : grafische kunsten. | : arts graphiques. |
De afdeling kunstnijverheid wordt ondergebracht in het hoger | La section en arts appliqués est classée dans l'enseignement supérieur |
kunstonderwijs van het korte type. Na drie studiejaren worden de graad | artistique de type court. Le grade de gradué en arts appliqués est |
van gegradueerde in de kunstnijverheid verleend en het bijbehorend | conféré et le diplôme y afférent est délivré au terme de trois années |
diploma uitgereikt : | d'études : |
1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de | 1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la |
Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van | Communauté française conformément aux dispositions du présent décret |
titel II van voornoemd decreet van 5 augustus 1995; | et du titre II du décret du 5 août 1995 précité; |
2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, | 2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté |
overeenkomstig artikel 43 van voornoemd decreet van 5 augustus 1995. | française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 précité. |
Art. 19.De opties `grafische kunsten' en `grafische kunsten en |
Art. 19.Les options « arts graphiques » et « arts graphiques et |
infografie' worden ingesteld binnen de afdeling kunstnijverheid. Beide | infographie » sont créées dans la section en arts appliqués. Le volume |
opties bestaan ieder uit minstens 300 uren. | horaire de chacune de ces deux options sera d'au moins 300 heures. |
Art. 20.§ 1. De studies die leiden tot de graden en de diploma's van |
Art. 20.§ 1er. Les études conduisant aux grades et aux diplômes de |
gegradueerde in kunstnijverheid en van gegradueerde in kunstnijverheid | gradué en arts appliqués option arts graphiques et de gradué en arts |
met optie grafische kunsten en infografie omhelzen, naast 90 | appliqués option arts graphiques et infographie comportent, outre 90 |
onderwijsuren die de inrichtende macht van de hogeschool vrij invult, | heures d'activités d'enseignement laissées à la liberté du pouvoir |
de volgende opleiding : | organisateur de la haute école, la formation commune suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. De onderwijsactiviteiten eigen aan de optie `grafische kunsten' | § 2. Les activités d'enseignement propres à l'option « arts graphiques |
zijn : | » sont : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 3. De onderwijsactititeiten eigen aan de optie `grafische kunsten en | § 3. Les activités d'enseignement propres à l'option « arts graphiques |
infografie' zijn : | et infographie » sont : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 2. - De specialisatie mode-accessoires | Section 2. - De la spécialisation en accessoires de mode |
Art. 21.De specialisatie mode-accessoires wordt ingesteld en |
Art. 21.La spécialisation en accessoires de mode est créée et classée |
ondergebracht in het hoger kunstonderwijs van het korte type. Na één | dans l'enseignement supérieur artistique de type court. Le diplôme |
studiejaar wordt het bijbehorend diploma uitgereikt : | afférent est délivré au terme d'une année d'études : |
1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de | 1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la |
Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van | Communauté française conformément aux dispositions du présent décret |
titel II van voornoemd decreet van 5 augustus 1995; | et du titre II du décret du 5 août 1995 précité; |
2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, | 2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté |
overeenkomstig artikel 43 van voornoemd decreet van 5 augustus 1995. | française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 précité. |
Art. 22.De studies die leiden tot het diploma van specialisatie in |
Art. 22.Les études conduisant au diplôme de spécialisation en |
mode-accessoires bestaan uit de volgende opleiding : | accessoires de mode comportent la formation suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK V. - Het hoger economisch onderwijs van het korte type | CHAPITRE V. - De l'enseignement supérieur économique de type court |
Art. 23.De specialisatie beheer van rusthuizen wordt ingesteld en |
Art. 23.La spécialisation en administration des maisons de repos est |
ondergebracht in het hoger economisch onderwijs van het korte type. Na | créée et classée dans l'enseignement supérieur économique de type |
één studiejaar wordt het bijbehorend diploma uitgereikt : | court. Le diplôme y afférent est délivré au terme d'une année d'études |
1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de | : 1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la |
Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van | Communauté française, conformément aux dispositions du présent décret |
titel II van voornoemd decreet van 5 augustus 1995; | et du titre II du décret du 5 août 1995 précité; |
2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, | 2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté |
overeenkomstig artikel 43 van voornoemd decreet van 5 augustus 1995. | française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 précité. |
Art. 24.De studies die leiden tot het diploma van specialisatie in |
Art. 24.Les études conduisant au diplôme de spécialisation en |
het beheer van rusthuizen omhelzen, naast 130 à 200 onderwijsuren die | administration des maisons de repos comportent, outre 130 à 200 heures |
de inrichtende macht van de hogeschool vrij invult, de volgende | d'activités d'enseignement laissées à la liberté du pouvoir |
opleiding : | organisateur de la haute école, la formation suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK VI. - Wijzigings- en slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions modificatives et finales |
Art. 25.Aan artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 september |
Art. 25.A l'article 3 de l'arrêté royal du 20 septembre 1978 portant |
1978 tot uitvoering van artikel 2, §1, 2°, 3° en 4°, van de wet van 18 | exécution de l'article 2, § 1er, 2°, 3° et 4°, de la loi du 18 février |
februari 1977 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs en | 1977 concernant l'organisation de l'enseignement supérieur et |
meer bepaald van het hoger technisch en agrarisch onderwijs van het | notamment des enseignements supérieur technique et supérieur agricole |
lange type worden de volgende wijzigingen aangebracht : de woorden « | de type long sont apportées les modifications suivantes : les mots « |
electromechanische afdeling : nihil » worden vervangen door de woorden | section électromécanique : néant » sont remplacés par les mots « |
« electromechanische afdeling : optie automatisering ». | section électromécanique : option automatisation ». |
Art. 26.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 26.L'article 10 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Artikel 10.De studies die leiden tot de graad en het diploma van |
« Article 10.Les études conduisant au grade et au diplôme d'ingénieur |
industrieel ingenieur in de afdeling « electromechanica » bevatten, | industriel dans la section « électromécanique » comportent, en plus |
naast de in artikel 7 voorziene lesuren, minstens 750 verplichte | des heures de cours prévues à l'article 7, un minimum de 750 heures de |
lesuren die als volgt worden verdeeld : | cours obligatoires réparties comme suit : |
1° Gemeenschappelijke cursussen in de richting « Electromechanica » en | 1° Cours communs à la finalité « Electromécanique » et à l'option « |
de optie « Automatisering » : | Automatisation » : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2° Cursussen eigen aan de richting « Electromechanica » : | 2° Cours propres à la finalité « Electromécanique » : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3° Cursussen eigen aan de optie « Automatisering » : | 3° Cours propres à l'option « Automation » : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 27.In artikel 1, § 3, eerste lid, van de wet van 18 februari |
Art. 27.A l'article 1er, § 3, alinéa 1er, de la loi du 18 février |
1977 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs en meer | 1977 concernant l'organisation de l'enseignement supérieur et |
bepaald van het hoger technisch en agrarisch onderwijs van het lange | notamment des enseignements supérieur technique et supérieur agricole |
type, worden de woorden « 5. Kernenergie : » vervangen door de woorden | de type long, les mots « 5. Energie nucléaire : » sont remplacés par |
« 5. Fysische en nucleaire technologie; ». | les mots « 5. Génies physique et nucléaire; ». |
Art. 28.Artikel 13 van het koninklijk besluit van 20 september 1978 |
Art. 28.L'article 13 de l'arrêté royal du 20 septembre 1978 portant |
tot uitvoering van artikel 2, § 1, 2°, 3° en 4°, van de wet van 18 | exécution de l'article 2, § 1er, 2°, 3° et 4° de la loi du 18 février |
februari 1977 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs en | 1977 concernant l'organisation de l'enseignement supérieur et |
meer bepaald van het hoger technisch en agrarisch onderwijs van het | notamment des enseignements supérieur technique et supérieur agricole |
lange type wordt vervangen door de volgende bepaling : | de type long est remplacé par la disposition suivante : |
« Artikel 13.De studies die leiden tot de graad en het diploma van |
« Article 13.Les études menant au grade et au diplôme d'ingénieur |
industrieel ingenieur in de afdeling « Fysische en nucleaire | industriel dans la section « Génies physique et nucléaire » |
technologie » bevatten, naast de in artikel 7 voorziene lesuren, | comportent, en plus des heures de cours prévues à l'article 7, un |
minstens 750 verplichte lesuren die als volgt zijn verdeeld : | minimum de 750 heures de cours obligatoires réparties comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 29.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2000. |
Art. 29.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2000. |
Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
moet verschijnen. | belge. |
Brussel, 5 juli 2000. | Bruxelles, le 5 juillet 2000. |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, | Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Minister van Begroting, Cultuur en Sport, | Le Ministre du Budget, de la Culture et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met Lager Onderwijs, het Onthaal | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
en de Opdrachten aan ONE, | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair Onderwijs, Kunsten en Letteren, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire, des Arts et des Lettres, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |
De Minister van de Audiovisuele Sector, | La Ministre de l'Audiovisuel, |
Mevr. C. DE PERMENTIER | Mme C. DE PERMENTIER |
De Minister van Jeugdzaken, Openbaar Ambt en Onderwijs voor Sociale | Le Ministre de la Jeunesse, de la Fonction publique et de |
Promotie, | l'Enseignement de Promotion sociale, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |
De Minister van Jeugdzorg en Gezondheid, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1999-2000. | (1) Session 1999-2000. |
Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 91-1. - Amendementen van | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 91-1. - Amendements de |
de commissie, nr. 91-2. - Verslag, nr. 91-3. - Amendement tijdens de zitting, nr. 91-4. | commission, n° 91-2. - Rapport, n° 91-3.Amendement de séance, n° 91-4. |
Integraal verslag. - Bespreking en stemming. Zitting van 27 juni 2000 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 27 juin |
2000. |