← Terug naar "Decreet houdende instemming met de overeenkomst inzake strategisch partnerschap tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Japan, anderzijds, ondertekend te Tokio op 17 juli 2018 "
Decreet houdende instemming met de overeenkomst inzake strategisch partnerschap tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Japan, anderzijds, ondertekend te Tokio op 17 juli 2018 | Décret portant assentiment à l'accord de partenariat stratégique entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Japon, d'autre part, signé à Tokyo le 17 juillet 2018 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
5 APRIL 2019. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst inzake | 5 AVRIL 2019. - Décret portant assentiment à l'accord de partenariat |
strategisch partnerschap tussen de Europese Unie en haar lidstaten, | stratégique entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, |
enerzijds, en Japan, anderzijds, ondertekend te Tokio op 17 juli 2018 (1) | et le Japon, d'autre part, signé à Tokyo le 17 juillet 2018 (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet houdende instemming met de overeenkomst inzake strategisch | Décret portant assentiment à l'accord de partenariat stratégique entre |
partnerschap tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en | l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Japon, |
Japan, anderzijds, ondertekend te Tokio op 17 juli 2018 | d'autre part, signé à Tokyo le 17 juillet 2018 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.De overeenkomst inzake strategisch partnerschap tussen de |
Art. 2.L'accord de partenariat stratégique entre l'Union européenne |
Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Japan, anderzijds, | et ses Etats membres, d'une part, et le Japon, d'autre part, signé à |
ondertekend te Tokio op 17 juli 2018, zal volkomen gevolg hebben. | Tokyo le 17 juillet 2018, sortira son plein et entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 5 april 2019. | Bruxelles, le 5 avril 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la |
Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, | Politique étrangère et du Patrimoine immobilier, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2018-2019 | (1) Session 2018-2019 |
Stukken: | Documents : |
- Ontwerp van decreet : 1871 - Nr. 1 | - Projet de décret : 1871 - N° 1 |
- Verslag : 1871 - Nr. 2 | - Rapport : 1871 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1871 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 1871 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 27 maart 2019. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 27 mars 2019. |