Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 04/05/2018
← Terug naar "Decreet betreffende de vrijwillige samenvoeging van de gemeenten Deinze en Nevele en tot wijziging van de bijlage bij het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds en de bijlage bij het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011 "
Decreet betreffende de vrijwillige samenvoeging van de gemeenten Deinze en Nevele en tot wijziging van de bijlage bij het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds en de bijlage bij het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011 Décret relatif à la fusion volontaire des communes de Deinze et Nevele et modifiant l'annexe au décret du 5 juillet 2002 réglant la dotation et la répartition du Fonds flamand des Communes et l'annexe au Décret portant organisation des élections locales et provinciales du 8 juillet 2011
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
4 MEI 2018. - Decreet betreffende de vrijwillige samenvoeging van de 4 MAI 2018. - Décret relatif à la fusion volontaire des communes de
gemeenten Deinze en Nevele en tot wijziging van de bijlage bij het
decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de Deinze et Nevele et modifiant l'annexe au décret du 5 juillet 2002
dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds en de bijlage bij réglant la dotation et la répartition du Fonds flamand des Communes et
het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011 (1) l'annexe au Décret portant organisation des élections locales et provinciales du 8 juillet 2011 (1)
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce
hetgeen volgt: qui suit :
Decreet betreffende de vrijwillige samenvoeging van de gemeenten Décret relatif à la fusion volontaire des communes de Deinze et Nevele
Deinze en Nevele en tot wijziging van de bijlage bij het decreet van 5 et modifiant l'annexe au décret du 5 juillet 2002 réglant la dotation
juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de et la répartition du Fonds flamand des Communes et l'annexe au Décret
verdeling van het Vlaams Gemeentefonds en de bijlage bij het Lokaal en portant organisation des élections locales et provinciales du 8
Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011 juillet 2011
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling CHAPITRE 1er. - Disposition introductive

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

gewestaangelegenheid. régionale.
HOOFDSTUK 2. - Samenvoegingsbepalingen CHAPITRE 2. - Dispositions de fusion

Art. 2.De gemeenten Deinze en Nevele worden op 1 januari 2019

Art. 2.Les communes de Deinze et Nevele sont fusionnées le 1er

samengevoegd tot een nieuwe gemeente, genaamd Deinze. janvier 2019 en une nouvelle commune, dénommée Deinze.

Art. 3.De grens van de nieuwe gemeente Deinze wordt gevormd door de

Art. 3.La limite de la nouvelle commune de Deinze est formée par les

buitengrenzen van de samengevoegde gemeenten Deinze en Nevele, zoals limites extérieures des communes fusionnées de Deinze et Nevele,
bijgehouden door de Administratie Opmetingen en Waarderingen binnen de telles qu'enregistrées par l'Administration Mesures & Evaluations au
Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie van de Federale sein de l'Administration générale de la Documentation patrimoniale du
Overheidsdienst Financiën. De binnengrens tussen de samengevoegde Service public fédéral Finances. La limite intérieure entre les
gemeenten vervalt. communes fusionnées échoit.
HOOFDSTUK 3. - Verkiezingen CHAPITRE 3. - Elections

Art. 4.In afwijking van artikel 218, § 3, eerste lid, van het Lokaal

Art. 4.Par dérogation à l'article 218, § 3, alinéa 1er, du Décret

en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011 worden de kiezers uit de portant organisation des élections locales et provinciales du 8
samengevoegde gemeenten Deinze en Nevele bijeengeroepen op 14 oktober 2018. juillet 2011, les électeurs des communes fusionnées de Deinze et Nevele sont convoqués le 14 octobre 2018.
HOOFDSTUK 4. - Bepalingen betreffende de toepassing van artikel 102 CHAPITRE 4. - Dispositions relatives à l'application des articles 102
tot en met 115 van het Bodemdecreet van 27 oktober 2006 à 115 inclus du Décret relatif au sol du 27 octobre 2006

Art. 5.In het kader van de samenvoeging, vermeld in artikel 2 van dit

Art. 5.Dans le cadre de la fusion, visée à l'article 2 du présent

decreet, kan de overdracht van risicogronden, vermeld in artikel 2, décret, la cession de terrains à risque, visée à l'article 2, 13° et
13° en 18°, van het Bodemdecreet van 27 oktober 2006, gebeuren zonder 18°, du Décret relatif au sol du 27 octobre 2006, peut se faire sans
dat voorafgaand aan de verplichtingen, vermeld in artikel 102 tot en que les obligations, visées aux articles 102 à 115 inclus du décret
met 115 van het voormelde decreet, moet worden voldaan. précité, doivent être remplies préalablement.
De verplichtingen, vermeld in het eerste lid, worden door de nieuwe Les obligations, visées à l'alinéa 1er, sont respectées par la
gemeente Deinze na de samenvoeging nagekomen conform de volgende nouvelle commune de Deinze après la fusion conformément aux délais
termijnen: suivants :
1° het oriënterend bodemonderzoek wordt uitgevoerd en het verslag 1° la reconnaissance d'orientation du sol est exécutée et son rapport
ervan bij de OVAM ingediend voor het volgende tijdstip: est introduit auprès de l'OVAM dans le délai suivant :
a) als het gaat om een risicogrond waarop een of meer a) lorsqu'il s'agit d'un terrain à risque sur lequel un ou plusieurs
risico-inrichtingen worden of werden geëxploiteerd waarvan minstens établissements à risque sont ou ont été exploités, dont au moins un
één met kenletter `B': vóór 31 december 2021; marqué par la lettre « B » : avant le 31 décembre 2021 ;
b) als het gaat om een risicogrond waarop een risico-inrichting met b) lorsqu'il s'agit d'un terrain à risque sur lequel un établissement
kenletter `A', meerdere risico-inrichtingen met allemaal kenletter à risque marqué de la lettre « A », plusieurs établissements à risque
`A', of meerdere risico-inrichtingen waarvan minstens één met marqués de la lettre « A », ou plusieurs établissements à risque dont
kenletter `A' worden of werden geëxploiteerd, en geen enkele met au moins un est marqué de la lettre « A » sont ou ont été exploités,
kenletter `B': vóór 31 december 2023; et aucun marqué de la lettre « B » : avant le 31 décembre 2023 ;
c) de overige risicogronden: vóór 31 januari 2027; c) les autres terrains à risque : avant le 31 janvier 2027 ;
2° si une reconnaissance descriptive du sol est nécessaire
2° als conform artikel 104, § 1, of artikel 109, § 1, van voormeld conformément à l'article 104, § 1er, ou l'article 109, § 1er, du
decreet een beschrijvend bodemonderzoek noodzakelijk is, bepaalt de décret précité, l'OVAM détermine le délai dans lequel la
OVAM de termijn waarbinnen het beschrijvend bodemonderzoek moet worden reconnaissance descriptive du sol doit être effectuée et son rapport
doit être transmis à l'OVAM ;
uitgevoerd en het verslag ervan aan de OVAM moet worden bezorgd; 3° si un assainissement du sol est nécessaire conformément à l'article
3° als conform artikel 104, § 2, of artikel 109, § 2, van voormeld 104, § 2, ou l'article 109, § 2, du décret précité, l'OVAM détermine
decreet bodemsanering noodzakelijk is, bepaalt de OVAM de termijn le délai dans lequel l'assainissement du sol doit être exécuté.
waarbinnen de bodemsanering moet worden uitgevoerd.
Binnen 1 jaar na de samenvoeging, vermeld in artikel 2 van dit Dans un an après la fusion, visée à l'article 2 du présent décret, la
decreet, maakt de nieuwe gemeente Deinze een inventaris op van al haar nouvelle commune de Deinze établit un inventaire de tous ses terrains
risicogronden die vallen onder de respectievelijke verplichtingen, à risque relevant des obligations respectives, visées à l'alinéa 2, et
vermeld in het tweede lid, en bezorgt ze de inventaris aan de OVAM. transmet l'inventaire à l'OVAM.

Art. 6.Artikel 5 is van overeenkomstige toepassing op de overdracht

Art. 6.L'article 5 s'applique par analogie à la cession de terrains à

van risico-gronden van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn risque des centres publics d'action sociale des communes fusionnées de
van de samengevoegde gemeenten Deinze en Nevele naar het nieuwe Deinze et Nevele au nouveau centre public d'action sociale de la
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de nieuwe gemeente Deinze. nouvelle commune de Deinze.
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingsbepalingen CHAPITRE 5. - Dispositions modificatives

Art. 7.In de bijlage bij het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling

Art. 7.A l'annexe du décret du 5 juillet 2002 réglant la dotation et

van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams la répartition du Fonds flamand des Communes, ajoutée par le décret du
Gemeentefonds, toegevoegd bij het decreet van 22 december 2017, worden 22 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de rij 1° le rang
NEVELE NEVELE
199 375,72 199 375,72
0,1522 % 0,1522 %
wordt opgeheven; est abrogé ;
2° de rij 2° le rang
DEINZE DEINZE
554 897,89 554 897,89
0,4236 % 0,4236 %
wordt vervangen door wat volgt: est remplacé par ce qui suit :
DEINZE DEINZE
754 273,61 754 273,61
0,5757 % 0,5757 %
". ».

Art. 8.Dans l'annexe au Décret portant organisation des élections

Art. 8.In de bijlage bij het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8

locales et provinciales du 8 juillet 2011, remplacée par le décret du
juli 2011, vervangen bij het decreet van 30 juni 2017, wordt in de 30 juin 2017, dans la rubrique de la Province de Flandre orientale, le
rubriek Provincie Oost-Vlaanderen de rij rang :
Nevele Nevele
opgeheven. est abrogé.
HOOFDSTUK 6. - Inwerkingtreding CHAPITRE 6. - Entrée en vigueur

Art. 9.Artikel 7 en 8 treden in werking op 1 januari 2019.

Art. 9.Les articles 7 et 8 entrent en vigueur le 1er janvier 2019.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 4 mei 2018. Bruxelles, le 4 mai 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté,
L. HOMANS L. HOMANS
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2017-2018 (1) Session 2017-2018
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1527 - Nr. 1 Documents. - Projet de décret : 1527 - N° 1
Verslag : 1527 - Nr. 2 Rapport : 1527 - N° 2
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1527 - Nr. 3 Texte adopté en séance plénière : 1527 - N° 3
Handelingen. - Bespreking en aanneming: Vergadering van 25 april 2018. Annales. - Discussion et adoption : Séance du 25 avril 2018.
^