Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 04/06/2007
← Terug naar "Decreet betreffende de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en de psychiatrische verzorgingstehuizen "
Decreet betreffende de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en de psychiatrische verzorgingstehuizen Décret relatif aux structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées et aux maisons de soins psychiatriques
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
4 JUNI 2007. - Decreet betreffende de woon-, begeleidings- en 4 JUIN 2007. - Décret relatif aux structures d'hébergement,
verzorgingsstructuren voor bejaarden en de psychiatrische d'accompagnement et de soins pour personnes âgées et aux maisons de
verzorgingstehuizen (1) soins psychiatriques (1)
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales
Definities Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet verstaat men onder :

Article 1er.Pour l'application du présent décret, l'on entend par :

1° bejaarden : de personen van ten minste 60 jaar; 1° personnes âgées : les personnes âgées d'au moins 60 ans;
2° inwonenden : de personen die, met toepassing van dit decreet, een 2° résidents : les personnes qui, en application du présent décret,
beroep doen op de in artikel 2, § 1, 1°, 2°, 7°, en in artikel 2, § 2, sollicitent les structures d'hébergement décrites à l'article 2, § 1,
beschreven woonstructuren; 1°, 2° et 7°, et à l'article 2, § 2;
3° gebruikers : de bejaarden die een beroep doen op de in artikel 2, § 3° utilisateurs : les personnes âgées qui sollicitent les offres
1, 3°, 4°, 5° en 6° vermelde aanbiedingen; mentionnées à l'article 2, § 1, 3°, 4°, 5° et 6°;
4° inrichtende macht van een zorgaanbod : elke natuurlijke of 4° pouvoir organisateur d'une offre de soins : toute personne physique
rechtspersoon die een in dit decreet gedefinieerd zorgaanbod levert; ou morale qui assure une offre de soins définie par le présent décret;
5° vertegenwoordiger : 5° représentant :
- de wettelijke of de door de rechter aangewezen vertegenwoordiger van - le représentant du résident d'un établissement, légal ou désigné par
de inwonende bij een inrichting; le juge;
- de door de inwonende van een inrichting bij notariële akte - le mandataire désigné par le résident d'un établissement au moyen
aangewezen gevolmachtigde, met uitzondering van de personen die d'un acte notarié, à l'exception des personnes occupées dans
werkzaam zijn in de inrichting waarin de inwonende verblijft; l'établissement hébergeant le résident;
6° afdeling : de afdeling van het Ministerie van de Duitstalige 6° division : la division du Ministère de la Communauté germanophone
Gemeenschap bevoegd inzake Gezondheid; compétente pour le domaine de la santé;
7° Regering : de Regering van de Duitstalige Gemeenschap. 7° Gouvernement : le Gouvernement de la Communauté germanophone.
Toepassingsgebied Champ d'application

Art. 2.§ 1 - Dit decreet is van toepassing op de hierna volgende

Art. 2.§ 1 - Le présent décret est applicable aux offres suivantes en

aanbiedingen op het gebied van de woon-, begeleidings- en matière de structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour
verzorgingsstructuren voor bejaarden in het Duitse taalgebied, hierna personnes âgées en région de langue allemande, appelées ci-après «
« zorgaanbiedingen » genoemd : offres de soins » :
1° Rustoord voor bejaarden of rust-en verzorgingstehuis : inrichting waar bejaarden verblijven en verzorgings- en begeleidingsprestaties, medische verzorging alsmede een huishoudelijke dienst genieten; 2° Serviceflatgebouw : inrichting die aan de bejaarden - in één of meerdere gebouwen - individuele woningen, activiteitsmogelijkheden alsmede huishoudelijke dienstprestaties aanbiedt waarop de inwonenden vrij een beroep kunnen doen alsmede een dienst voor noodhulp die door het verzorgingspersoneel van het rustoord voor bejaarden of van het rust- of verzorgingstehuis wordt waargenomen. In zo'n inrichting kunnen verzorgingsprestaties niet voortdurend worden gewaarborgd; 3° Dagopvangcentrum : inrichting die bejaarden overdag begeleidt en hen activiteitsmogelijkheden alsmede maaltijden aanbiedt; 4° Dagverzorgingscentrum : inrichting die bejaarden overdag verzorgt, begeleidt en hen activiteitsmogelijkheden alsmede maaltijden aanbiedt; 5° Nachtverzorgingscentrum : inrichting die bejaarden uitsluitend 's nachts verzorgt en begeleidt; 6° Plaats voor kort verblijf : dienstaanbod in een rustoord voor bejaarden of een rust- of verzorgingstehuis dat het verblijf, de verzorging en de begeleiding van bejaarden voor een maximale duur van drie maanden per kalenderjaar inhoudt; 7° Seniorenresidentie : inrichting die in één of meerdere gebouwen barrièrevrije individuele woningen alsmede huishoudelijke dienstprestaties aanbiedt die door de inwonenden georganiseerd worden 1° Maison de repos pour personnes âgées ou maison de repos et de soins : établissement dans lequel résident des personnes âgées qui y bénéficient de prestations de soins et d'accompagnement, de soins médicaux et d'un service ménager; 2° Résidence-services : établissement offrant aux personnes âgées, dans un ou plusieurs bâtiments, des logements individuels ainsi que des occupations et des prestations ménagères auxquelles les résidents peuvent faire librement appel et un service d'intervention d'urgence assuré par le personnel soignant de la maison de repos ou de la maison de repos et de soins. Un tel établissement ne peut assurer des prestations de soins permanentes; 3° Centre d'accueil de jour : établissement qui, durant le jour, propose aux personnes âgées un accompagnement, une occupation ainsi que des repas; 4° Centre de soins de jour : établissement qui, durant le jour, propose aux personnes âgées des soins, un accompagnement, une occupation ainsi que des repas; 5° Centre de soins de nuit : établissement où les personnes âgées ne peuvent bénéficier de soins et d'un accompagnement que pendant la nuit. 6° Place de court séjour : offre de prestations dans une maison de repos pour personnes âgées ou dans une maison de repos et de soins comprenant l'hébergement et l'accompagnement de personnes âgées ainsi que les soins pour une période maximale de trois mois par année civile; 7° Résidence pour seniors : établissement offrant, dans un ou plusieurs bâtiments, des logements individuels sans obstacle et des prestations ménagères organisées par les résidents ou auxquelles ils
en waarop deze vrij een beroep kunnen doen. In zo'n inrichting kunnen peuvent faire librement appel. Un tel établissement ne peut assurer
verzorgingsprestaties niet worden gewaarborgd. des prestations de soins permanentes.
§ 2 - Dit decreet is ook van toepassing op psychiatrische § 2 - Le présent décret est également applicable aux maisons de soins
verzorgingstehuizen geregeld bij het koninklijk besluit van 10 juli psychiatriques régies par l'arrêté royal du 10 juillet 1990.
1990. § 3 - De aanbiedingen inzake thuiszorg vallen niet onder het § 3 - Les offres de soins à domicile ne tombent pas sous l'application
toepassingsgebied van dit decreet. du présent décret.
§ 4 - Bejaarden die begeleid worden door verwanten tot de derde graad, § 4 - Les personnes âgées encadrées par des personnes qui sont
parentes avec elles jusqu'au 3e degré ne tombent pas sous
vallen niet onder het toepassingsgebied van dit decreet. Bovendien is l'application du présent décret. De plus, le décret n'est pas
dit decreet niet van toepassing op personen die ten hoogste 2 applicable aux personnes qui encadrent au plus 2 personnes âgées, dans
bejaarden begeleiden, voor zover bewezen wordt dat ze geen la mesure où il est prouvé qu'elles ne poursuivent pas un but
winstoogmerk nastreven. lucratif.
HOOFDSTUK II. - Erkenning, toelating en voorlopige erkenning CHAPITRE II. - Agréation, autorisation et agréation provisoire
Afdeling 1 - Toelating Section 1re - Autorisation

Art. 3.Onverminderd artikel 9 moet de inrichtende macht van een

Art. 3.Dans les cas suivants et sans préjudice de l'article 9, le

zorgaanbod of een psychiatrische verzorgingstehuis, in de volgende pouvoir organisateur d'une offre de soins ou d'une maison de soins
gevallen, vóór de voorlopige erkenning bij de Regering een toelating psychiatriques doit, avant l'agréation provisoire, demander
aanvragen om : l'autorisation du Gouvernement pour :
1° een zorgaanbod of een psychiatrisch verzorgingstehuis aan te bieden of te creëren; 2° een bestaand gebouw om te bouwen of in gebruik te nemen ten einde een zorgaanbod of een psychiatrisch verzorgingstehuis te leveren resp. aan te bieden; 3° de opvangcapaciteit van een bestaand zorgaanbod of psychiatrisch verzorgingstehuis te wijzigen. De toelating mag slechts worden toegekend, als het project op het tijdstip van de aanvraag deel uitmaakt van een programma opgesteld door de Regering van de Duitstalige Gemeenschap of door de Federale Regering. De toelating wordt voor ten hoogste 3 jaar toegekend. 1° la création ou la proposition d'une offre de soins ou d'une maison de soins psychiatriques; 2° la transformation ou la mise en service d'un bâtiment existant en vue de la création ou la proposition d'une offre de soins ou d'une maison de soins psychiatriques; 3° la modification de la capacité d'accueil d'une offre de soins ou d'une maison de soins psychiatriques existante. L'autorisation ne peut être délivrée que si le projet fait partie, au moment de la demande, d'un programme fixé par le Gouvernement de la Communauté germanophone ou le Gouvernement fédéral. L'autorisation est délivrée pour une période de trois ans au plus.
Afdeling 2 - Voorlopige erkenning Section 2 - Agréation provisoire

Art. 4.§ 1 - De inrichtende macht van een zorgaanbod of van een

Art. 4.§ 1 - Le pouvoir organisateur d'une offre de soins ou d'une

psychiatrisch verzorgingstehuis kan een aanvraag tot voorlopige maison de soins psychiatriques peut introduire une demande d'agréation
erkenning indienen vóór het verstrijken van de met toepassing van provisoire avant l'échéance de l'autorisation octroyée en application de l'article 3.
Le Gouvernement octroie une agréation provisoire lorsque les
artikel 3 toegekende toelating. De Regering kent een voorlopige erkenning toe, wanneer aan de in conditions fixées à l'article 5, § 3 sont remplies. Dans des cas
uitvoering van artikel 5, § 3, vastgelegde voorwaarden wordt voldaan. exceptionnels particulièrement motivés, le Gouvernement peut, dans le
In het kader van de voorlopige erkenning kan de Regering, in bijzonder cadre de l'agréation provisoire, autoriser des dérogations aux
gerechtvaardigde gevallen, afwijkingen van de door haar vastgelegde
voorwaarden toestaan. conditions fixées par lui.
De voorlopige erkenning wordt voor 6 maanden toegekend en kan, in L'agréation provisoire est accordée pour une période de 6 mois et
bijzonder gerechtvaardigde uitzonderingsgevallen, voor ten hoogste 6 maanden worden verlengd. peut, dans des cas exceptionnels particulièrement motivés, être prolongée de 6 mois au plus.
§ 2 - Indien erkende rustoordplaatsen in verzorgingstehuisplaatsen § 2 - Lors de la reconversion de places de maison de repos pour
omgevormd worden, kan de Regering met toepassing van artikel 5, § 2, personnes âgées en places de maison de soins, le Gouvernement peut
lid 2, en § 3, een erkenning toekennen zonder de inrichtende macht octroyer une agréation en application de l'article 5, § 2, alinéa 2 et
vooraf een voorlopige erkenning te verlenen. De inrichtende machten § 3, sans consentir au préalable une agréation provisoire au pouvoir
die vanwege de omvorming van rustoordplaatsen over organisateur. Les pouvoirs organisateurs qui disposent de places de
verzorgingstehuisplaatsen beschikken, dienen zowel de normen vereist maison de soins en raison d'une reconversion de places de maison de
voor de erkenning van een rustoord voor bejaarden als die vereist voor repos doivent remplir tant les normes fixées pour l'agréation d'une
de erkenning van een rust- en verzorgingstehuis te vervullen. maison de repos que celles fixées pour l'agréation d'une maison de
repos et de soins.
Afdeling 3 - Erkenning Section 3 - Agréation

Art. 5.§ 1 - Alle inrichtende machten van zorgaanbiedingen of van

Art. 5.§ 1 - Tous les pouvoirs organisateurs d'offres de soins et de

psychiatrische verzorgingstehuizen die onder het toepassingsgebied van maisons de soins psychiatriques tombant sous l'application du présent
dit decreet vallen, moeten erkend worden. décret doivent être agréés.
§ 2 - De inrichtende macht van een zorgaanbod of van een psychiatrisch § 2 - Le pouvoir organisateur d'une offre de soins ou d'une maison de
verzorgingstehuis kan een aanvraag tot erkenning indienen vóór het soins psychiatriques peut introduire une demande d'agréation avant
verstrijken van de met toepassing van artikel 4 toegekende voorlopige l'échéance de l'agréation provisoire octroyée en application de
erkenning. Onverminderd artikel 9 kent de Regering deze erkenning l'article 4. Sans préjudice de l'article 9, le Gouvernement n'octroie
slechts na het verstrijken van de voorlopige erkenning toe. cette agréation qu'à l'expiration de l'agréation provisoire.
De Regering kent een inrichtende macht een erkenning toe, wanneer het Le Gouvernement octroie une agréation au pouvoir organisateur lorsque
zorgaanbod of het psychiatrisch verzorgingstehuis aan de door de l'offre de soins ou la maison de soins psychiatriques remplit les
bevoegde overheden vastgelegde voorwaarden voldoet. In bijzonder conditions fixées par les autorités compétentes. Dans des cas
gerechtvaardigde uitzonderingsgevallen kan de Regering, in het kader exceptionnels particulièrement motivés, le Gouvernement peut, dans le
van de erkenning, afwijkingen van de door haar vastgelegde voorwaarden cadre de l'agréation, autoriser des dérogations aux conditions fixées
toestaan. par lui.
§ 3 - Behalve voor de seniorenresidenties betreffen de door de § 3 - Sauf en ce qui concerne les résidences pour seniors, les
Regering vastgelegde erkenningsvoorwaarden in het bijzonder : conditions d'agréation fixées par le Gouvernement se rapportent
1° de inachtneming van de persoonlijke rechten van de inwonenden en notamment : 1° au respect des droits personnels des résidents et utilisateurs en
van de gebruikers, rekening houdend met de ideologische, filosofische tenant compte des convictions idéologiques, philosophiques et
en godsdienstige overtuigingen; religieuses;
2° het eerbiedigen van het privé-leven en van de waardigheid van de 2° au respect de la vie privée et de la dignité des résidents et
inwonenden en gebruikers; utilisateurs;
3° de inachtneming van de onafhankelijkheid en keuzevrijheid van de 3° au respect de l'indépendance et de la liberté de choix des
inwonenden en gebruikers alsmede van het recht tot zelfverwezenlijking; résidents et utilisateurs ainsi qu'au droit à la réalisation de soi;
4° de opvang en de opzegging; 4° à l'accueil et à la résiliation;
5° de maaltijden, de hygiëne en de verzorging; 5° aux repas, à l'hygiène et aux soins;
6° de inrichting van de ruimten; 6° à l'aménagement des locaux;
7° de specifieke veiligheidsmaatregelen; 7° aux mesures spécifiques de sécurité;
8° het aantal en de kwalificatie van de personeelsleden; 8° au nombre de membres du personnel et à leur qualification;
9° het medebeslissingsrecht van de inwonenden en gebruikers, 9° au droit de codécision des résidents et utilisateurs, notamment en
inzonderheid wat het vaststellen van de levensomstandigheden in de ce qui concerne l'élaboration des conditions de vie dans
inrichting betreft; l'établissement;
10° het concept m.b.t. de organisatie van het zorgaanbod; 10° au concept quant à l'organisation de l'offre de soins;
11° de boekhouding; 11° à la comptabilité;
12° de rechten en plichten van de vertegenwoordiger, onverminderd 12° aux droits et devoirs des représentants, sans préjudice de
andersluidende bindende bepalingen; dispositions contraignantes contraires;
13° het beheer van de klachten; 13° à la gestion des plaintes;
14° de maatregelen tot kwaliteitsverzekering; 14° aux mesures visant à garantir la qualité,
15° het concept « begeleiding van de stervenden ». 15° au concept de l'accompagnement des mourants.
De door de Regering voor de seniorenresidenties vastgelegde Les conditions d'agréation fixées par le Gouvernement en ce qui
erkenningsvoorwaarden betreffen in het bijzonder de punten 1° tot 4°, concerne les résidences pour seniors se rapportent notamment aux
6°, 7° en 10°. points 1° à 4°, 6°, 7° et 10°.
§ 4 - Een erkenning wordt voor een bepaalde inrichtende macht en voor § 4 - L'agréation est octroyée pour un pouvoir organisateur précis,
een bepaalde vestiging toegekend. Een verkoop of aanschaffing van pour une implantation précise. La vente ou l'acquisition de places ou
plaatsen of dienstprestaties van een zorgaanbod of van een services d'une offre de soins ou d'une maison de soins psychiatrique
psychiatrisch verzorgingstehuis zijn verboden, tenzij de Regering het est interdite, à moins que le Gouvernement ne l'autorise
op verzoek en in bijzonder gerechtvaardigde uitzonderingsgevallen explicitement, sur demande, dans des cas exceptionnels
uitdrukkelijk toelaat. De overname van plaatsen of dienstprestaties particulièrement motivés. Une reprise de places ou de services par un
door een inrichtende macht zonder vestigingsplaatswijziging is echter autre pouvoir organisateur sans changement d'implantation est
toegelaten. In dit geval moet de nieuwe inrichtende macht een nieuwe toutefois permise. Le nouveau pouvoir organisateur doit alors
erkenningsaanvraag indienen. introduire une nouvelle demande d'agréation.
§ 5 - De erkenning wordt voor ten hoogste 6 jaar toegekend en kan § 5 - L'agréation est accordée pour une période de 6 ans au plus. Elle
meermaals voor ten hoogste 6 jaar worden verlengd. peut être prolongée à plusieurs reprises, chaque fois pour 6 ans au
Afdeling 4 - Gemeenschappelijke bepalingen plus.Section 4 - Dispositions communes

Art. 6.Met het oog op de toelating of erkenning moeten de in artikel

Art. 6.En vue de l'autorisation ou de l'agréation, les offres de

2, § 1, 2°, 4°, 5° en 6°, vermelde zorgaanbiedingen bij een rustoord soins mentionnées à l'article 2, § 1, 2°, 4°, 5° et 6°, doivent être
voor bejaarden of een rust- of verzorgingstehuis worden aangesloten. implantées dans une maison de repos pour personnes âgées ou dans une
maison de repos et de soins.

Art. 7.De inrichtende macht mag slechts vanaf de inwerkingtreding van

Art. 7.C'est seulement à partir de l'entrée en vigueur de l'agréation

de voorlopige erkenning of van de erkenning een zorgaanbod leveren. provisoire ou de l'agréation que le pouvoir organisateur peut
exploiter une offre de soins.

Art. 8.De in artikel 2, § 1, gedefinieerde zorgaanbiedingen zijn

Art. 8.Les offres de soins définies à l'article 2, § 1, ne sont

slechts voor bejaarden toegankelijk. accessibles qu'aux personnes âgées.
In gerechtvaardigde uitzonderingsgevallen kan de Regering andere Le Gouvernement peut, dans des cas particuliers justifiés, accorder à
leeftijdsklassen de toegang tot deze zorgaanbiedingen toestaan. d'autres classes d'âge l'accès à ces offres de soins.

Art. 9.De inrichtende macht van seniorenresidenties is slechts aan de

Art. 9.Le pouvoir organisateur de résidences pour seniors est

erkenningsplicht onderworpen. uniquement soumis à l'obligation d'agréation.

Art. 10.Onverminderd andersluidende bindende bepalingen legt de

Art. 10.Sauf dispositions contraignantes contraires, le Gouvernement

Regering de voorwaarden en de procedure m.b.t. de toekenning, fixe les conditions et la procédure pour l'octroi, le refus et le
weigering of intrekking van de toelating, van de voorlopige erkenning, retrait de l'autorisation, de l'agréation provisoire, de l'agréation
de erkenning alsmede m.b.t. de verlenging ervan vast. et pour leur prolongation.
HOOFDSTUK III. - Pilootprojecten CHAPITRE III. - Projets-pilotes

Art. 11.In het kader van een overeenkomst afgesloten tussen de

Art. 11.Dans le cadre d'une convention entre le Gouvernement et le

pouvoir organisateur, le Gouvernement peut soutenir des
Regering en de inrichtende macht kan de Regering pilootprojecten projets-pilotes. Les projets-pilotes doivent être des offres
ondersteunen. Pilootprojecten moeten innovatieve aanbiedingen op het innovatrices dans le domaine des structures d'hébergement,
gebied van de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor d'accompagnement et de soins pour personnes âgées.
bejaarden zijn.
Eén jaar na de verwezenlijking van het project dient de inrichtende Un an après la réalisation du projet, le pouvoir organisateur
macht een evaluatie bij de Regering in. De Regering beslist over de introduit une évaluation auprès du Gouvernement. Le Gouvernement
verdere promotie van het project op basis van de evaluatie en van het statue sur la future promotion du projet sur base de l'évaluation et
advies van de afdeling, na de inrichtende macht te hebben gehoord. de l'avis de la division, après avoir entendu le pouvoir organisateur.
HOOFDSTUK IV. - Subsidiëring CHAPITRE IV. - Subsidiation

Art. 12.§ 1 - Onder de door de Regering vastgelegde voorwaarden kan

Art. 12.§ 1 - Aux conditions fixées par le Gouvernement, le pouvoir

de inrichtende macht van een erkend dagopvangscentrum een organisateur d'un centre d'accueil de jour agréé peut solliciter un
werkingstoelage aanvragen. De inrichtende macht dient een aanvraag bij subside de fonctionnement. Le pouvoir organisateur introduit la
de Regering in. De Regering beslist na advies van de afdeling. demande auprès du Gouvernement. Le Gouvernement statue sur avis de la division.
§ 2 - De inrichtende macht van een pilootproject kan in het kader van § 2 - Le pouvoir organisateur d'un projet-pilote peut solliciter un
een overeenkomst met de Regering een werkingsubsidie aanvragen. De subside de fonctionnement dans le cadre d'une convention conclue avec
Regering beslist na advies van de afdeling. De aanvraag moet de le Gouvernement. Le Gouvernement statue sur avis de la division. La
volgende gegevens omvatten : demande doit comporter les éléments suivants :
1° de identiteit en de statuten van de inrichtende macht; 1° l'identité et les statuts du pouvoir organisateur;
2° de gedetailleerde beschrijving van het project waaruit het 2° la description détaillée du projet, démontrant son caractère
innovatief karakter ervan blijkt; innovateur;
3° de timing van de verwezenlijking van het project; 3° la programmation temporelle du projet;
4° de evaluatiecriteria m.b.t. het project; 4° les critères d'évaluation du projet;
5° de kostenraming. 5° l'estimation du coût.
§ 3 - Onder de in het kader van het decreet van 18 maart 2002 § 3 - Aux conditions fixées dans le cadre du décret du 18 mars 2002
betreffende de infrastructuur bepaalde voorwaarden kan de inrichtende relatif à l'infrastructure, le pouvoir organisateur d'une résidence
macht van een seniorenresidentie een subsidie aanvragen voor de pour seniors peut solliciter un subside pour la création d'un espace
oprichting van een communautaire ruimte. De inrichtende macht dient communautaire. Le pouvoir organisateur introduit la demande
een aanvraag in overeenkomstig de in het kader van het decreet conformément à la procédure définie dans le cadre du décret relatif à
bepaalde procedures in. l'infrastructure.
§ 4 - De Regering legt het bedrag en de modaliteiten vast voor de § 4 - Le Gouvernement détermine le montant et les modalités des
subsidiëringsmogelijkheden inzake infrastructuur bepaald in de §§ 1 en subsides de fonctionnement possibles prévus aux §§ 1 et 2 du présent
2 van voorliggend artikel. article.
HOOFDSTUK V. - Toezichtsbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions relatives au contrôle

Art. 13.De in dit decreet vermelde zorgaanbiedingen en psychiatrische

Art. 13.Les offres de soins et maisons de soins psychiatriques

verzorgingstehuizen zijn aan het toezicht van de door de Regering mentionnées dans le présent décret sont soumises à la surveillance des
aangewezen ambtenaren onderworpen. Met het oog op de uitoefening van agents désignés par le Gouvernement. Les agents peuvent demander le
hun opdracht mogen deze ambtenaren een beroep doen op de steun van soutien de représentants de la force publique pour exercer leur mission.
vertegenwoordigers van de openbare macht. Les agents chargés de la surveillance peuvent procéder à toutes les
De met het toezicht belaste ambtenaren mogen alle onderzoeken, enquêtes, à tous les contrôles et à toutes les informations et
controles en opsporingen uitvoeren en alle inlichtingen verzamelen die collecter tous renseignements qu'ils estiment nécessaires pour
zij noodzakelijk achten om zich te vergewissen dat de bepalingen van s'assurer que les dispositions du présent décret et ses dispositions
dit decreet en de uitvoeringsbepalingen ervan nageleefd worden. Zij d'exécution sont respectées.
kunnen inzonderheid : Ils peuvent notamment :
1° iedere persoon ondervragen over feiten waarvan de bekendheid nuttig 1° interroger toute personne quant à des faits dont la connaissance
kan zijn voor de uitoefening van het toezicht; est utile à l'exercice de la surveillance;
2° ter plaatse kennis nemen van alle boeken en bescheiden 2° se faire produire sans déplacement tous les livres et documents
voorgeschreven door dit decreet en zijn uitvoeringsbepalingen en prescrits par ce décret et ses dispositions d'exécution et en établir
afschriften of uittreksels ervan vervaardigen; des copies ou extraits;
3° alle boeken en bescheiden inzien die noodzakelijk zijn om hun 3° compulser tous les livres et documents nécessaires pour remplir
opdracht te vervullen; leur mission;
4° op om het even welk ogenblik alle ruimten van de inrichting 4° visiter en tout temps tous les locaux de l'établissement qui ne
bezoeken die geen woning zijn; constituent pas une habitation;
5° de woningen mist toestemming van de inwonende bezoeken; 5° visiter les habitations, moyennant l'accord du résident;
6° in de uitoefening van hun ambt een beroep doen op de hulp van de 6° demander l'aide de la police locale ou fédérale dans l'exercice de
gemeentelijke of federale politie; leur fonction;
7° de onderzoeken en controles uitvoeren zonder voorafgaande 7° procéder aux enquêtes et contrôles sans annonce préalable et sans
aanmelding en zonder door een vertegenwoordiger van de inrichtende être accompagné par un représentant du pouvoir organisateur. Dans ce
macht begeleid te worden. In dit geval krijgt de vertegenwoordiger van cas, le représentant du pouvoir organisateur reçoit un feedback
de inrichtende macht onmiddellijk feedback. immédiat.
HOOFDSTUK VI. - Strafbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions pénales
Administratieve straffen Sanctions administratives

Art. 14.§ 1 - De Regering kan de inrichtende macht haar toelating,

Art. 14.§ 1 - Le Gouvernement peut retirer l'autorisation,

voorlopige erkenning of erkenning intrekken als de vereiste voorwaarden niet meer vervuld zijn. l'agréation provisoire ou l'agréation au pouvoir organisateur lorsque
§ 2 - De weigering of intrekking van de voorlopige erkenning resp. de les conditions mises à leur octroi ne sont plus remplies.
erkenning heeft de sluiting van de in artikel 2 bepaalde aanbiedingen § 2 - Le refus ou le retrait de l'agréation provisoire ou de
tot gevolge, behalve wat de seniorenresidenties betreft. Indien een l'agréation entraîne la fermeture des offres mentionnées à l'article
inrichtende macht een in artikel 2 gedefinieerd zorgaanbod verleent 2, sauf en ce qui concerne les résidences pour seniors. Si un pouvoir
zonder de dienovereenkomstige toelating of erkenning, dan spreekt de organisateur propose, sans disposer de l'autorisation ou de
Regering de sluiting van het zorgaanbod uit. l'agréation, une offre de soins définie à l'article 2, le Gouvernement
prononce la fermeture.
Vanaf de betekening van de beslissing m.b.t. de weigering of ÷ partir de la notification de la décision portant refus ou retrait de
intrekking van de erkenning als seniorenresidentie mag de inrichtende l'agréation d'une résidence pour seniors, il est interdit au pouvoir
macht de benaming « seniorenresidentie » niet meer gebruiken voor zijn organisateur d'appeler son offre « résidence pour seniors ».
aanbod. § 3 - Overeenkomstig de door haar vastgelegde voorwaarden kan de § 3 - Aux conditions fixées par lui, le Gouvernement peut - pour des
Regering besluiten een in artikel 2 vermeld aanbod dringend te sluiten raisons de santé publique, de sécurité et de non-respect caractérisé
om volksgezondheids- of veiligheidsredenen of wegens kennelijke des dispositions applicables - décider de fermer d'urgence une offre
niet-naleving van de toepasselijke bepalingen. De sluiting kan ook mentionnée à l'article 2. La fermeture peut aussi être temporaire
voorlopig zijn, als de omstandigheden die tot die sluiting leidden niet meer bestaan. lorsque les circonstances ayant mené à la fermeture n'existent plus.
§ 4 - Indien in het kader van de uitoefening van het toezicht ernstige § 4 - Si, dans le cadre de l'exercice de la surveillance, des
tekortkomingen in verband met de opdracht worden vastgesteld en worden manquements graves dans l'exécution de la mission sont constatés dans
deze niet binnen de gestelde termijn door de inrichtende macht un établissement et que le pouvoir organisateur n'y remédie pas dans
opgeheven, dan kan de Regering ten laste van de inrichtende macht een le délai imparti, le Gouvernement peut désigner aux frais du pouvoir
commissaris aanwijzen om de directie van het zorgaanbod of van het organisateur un commissaire chargé d'assurer la direction de l'offre
psychiatrisch verzorgingstehuis waar te nemen, en dit onverminderd de de soins ou de la maison de soins psychiatriques, et ce sans préjudice
mogelijkheid de toelating, de erkenning of de voorlopige erkenning in de la possibilité d'un retrait de l'autorisation, de l'agréation
te trekken. De Regering bepaalt de modaliteiten en voorwaarden terzake provisoire ou de l'agréation. Le Gouvernement fixe les modalités et
alsmede de rechten en plichten van de commissaris. conditions en la matière ainsi que les droits et devoirs du
§ 5 - Voordat de Regering met toepassing van voorliggend artikel een commissaire. § 5 - Avant que le Gouvernement ne statue en application du présent
beslissing neemt, heeft de inrichtende macht het recht door haar article, le pouvoir organisateur a le droit d'être entendu par lui. Le
gehoord te worden. De Regering bepaalt de modaliteiten en voorwaarden terzake. Gouvernement fixe les modalités et conditions en la matière.
Strafrechtelijke sancties Sanctions pénales

Art. 15.Wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes

Art. 15.Est passible d'une peine d'emprisonnement de 8 jours à 6 mois

maanden en/of met een geldboete van 26 tot 5.000 EUR wie 1° zonder toelating of erkenning of na de intrekking ervan een zorgaanbod of psychiatrisch verzorgingstehuis, waarop dit decreet toepasselijk is, levert resp. aanbiedt; 2° de erkenning waarin dit decreet voorziet illegaal aanvoert; 3° de uitoefening van het toezicht, waarin artikel 13 voorziet, weigert of belemmert. HOOFDSTUK VII : Slotbepalingen Overgangsbepaling et/ou d'une amende de 26 à 5.000 EUR, celui qui 1° propose une offre de soins ou une maison de soins psychiatriques auxquelles le présent décret est applicable sans l'autorisation ou agréation y afférente ou après leur retrait; 2° en violation du droit, se prévaut de disposer d'une agréation prévue dans ce décret; 3° refuse ou entrave l'exercice de la surveillance prévue à l'article 13. CHAPITRE VII. - Dispositions finales Disposition transitoire

Art. 16.§ 1 - Zorgaanbiedingen die vóór de inwerkingtreding van dit

Art. 16.§ 1 - Les offres de soins agréées avant l'entrée en vigueur

decreet met toepassing van het decreet van 9 mei 1994 betreffende de du présent décret en application du décret du 9 mai 1994 relatif à
toelating, de erkenning en subsidiëring van opvangvoorzieningen voor l'autorisation, à l'agréation et à la subsidiation de structures
bejaarden erkend werden, hebben na de inwerkingtreding van dit decreet d'accueil pour seniors disposent d'un délai d'un an à dater de
één jaar tijd om aan de voorwaarden ervan. l'entrée en vigueur du présent décret pour en remplir les conditions.
§ 2 - Zorgaanbiedingen die met toepassing van het decreet van 9 mei § 2 - Les offres de soins qui, en application du décret du 9 mai 1994
1994 betreffende de toelating, de erkenning en subsidiëring van relatif à l'autorisation, à l'agréation et à la subsidiation de
opvangvoorzieningen voor bejaarden geen toelating of erkenning nodig structures d'accueil pour seniors, n'étaient soumises à aucune
hadden op grond van het aantal begeleide bejaarden, mogen hun obligation d'autorisation ou d'agréation en raison du nombre de
activiteit zonder toelating of erkenning voortzetten tot het personnes âgées encadrées peuvent continuer leurs activités sans
overlijden van de bejaarden die bij de inwerkingtreding van autorisation ou agréation jusqu'au décès des personnes encadrées au
voorliggend besluit begeleid worden. moment de l'entrée en vigueur du présent décret.
Opheffingsbepaling Disposition abrogatoire

Art. 17.Het decreet van 9 mei 1994 betreffende de toelating, de

Art. 17.Le décret du 9 mai 1994 relatif à l'autorisation, à

erkenning en subsidiëring van opvangvoorzieningen voor bejaarden wordt l'agréation et à la subsidiation de structures d'accueil pour seniors
opgeheven. est abrogé.
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Staatsblad bekendgemaakt wordt. Moniteur belge.
Eupen op 4 juni 2007. Eupen, le 4 juin 2007.
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone,
Minister van Lokale Besturen Ministre des Pouvoirs locaux
B. GENTGES B. GENTGES
Vice-Minister-President van de Regering van de Duitstalige Vice-Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gemeenschap, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du
Aangelegenheden en Toerisme Tourisme
O. PAASCH O. PAASCH
Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique
Mevr. I. WEYKMANS Mme I. WEYKMANS
Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des Monuments,
de la Jeunesse et des Sports
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2006-2007 (1) Session 2006-2007
Parlementaire stukken : 89 (2006-2007) Nr 1 Ontwerp van decreet Documents parlementaires : 89 (2006-2007) N° 1 Projet de décret
89 (2006-2007) Nr 2+3 Voorstellen tot wijziging 89 (2006-2007) N° 2+3 Propositions d'amendement
89 (2006-2007) Nr 4 Verslag 89 (2006-2007) N° 4 Rapport
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Zitting van 4 juni 2007 Compte rendu intégral. - Discussion et vote. Séance du 4 juin 2007
^