Decreet houdende bekrachtiging van het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2001 tot uitvoering van het decreet van 18 juli 2001 betreffende de invoering van de euro in de aangelegenheden overgedragen aan het Waalse Gewest overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet en houdende wijziging, met het oog op de invoering van de euro, van de decreten betreffende het toerisme | Décret portant confirmation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre 2001 portant exécution du décret du 18 juillet 2001 relatif à l'introduction de l'euro dans les matières transférées à la Région wallonne en vertu de l'article 138 de la Constitution, et portant modification, en vue de l'introduction de l'euro, des décrets en matière de tourisme |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
4 JULI 2002. - Decreet houdende bekrachtiging van het besluit van de | 4 JUILLET 2002. - Décret portant confirmation de l'arrêté du |
Waalse Regering van 13 december 2001 tot uitvoering van het decreet | Gouvernement wallon du 13 décembre 2001 portant exécution du décret du |
van 18 juli 2001 betreffende de invoering van de euro in de | 18 juillet 2001 relatif à l'introduction de l'euro dans les matières |
aangelegenheden overgedragen aan het Waalse Gewest overeenkomstig | |
artikel 138 van de Grondwet en houdende wijziging, met het oog op de | transférées à la Région wallonne en vertu de l'article 138 de la |
invoering van de euro, van de decreten betreffende het toerisme (1) | Constitution, et portant modification, en vue de l'introduction de |
l'euro, des décrets en matière de tourisme (1) | |
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
de aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet. | Constitution, des matières visées aux articles 127 et 128 de celle-ci. |
Art. 2.Het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2001 tot |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre 2001 portant |
uitvoering van het decreet van 18 juli 2001 betreffende de invoering | exécution du décret du 18 juillet 2001 relatif à l'introduction de |
van de euro in de aangelegenheden overgedragen aan het Waalse Gewest | l'euro dans les matières transférées à la Région wallonne en vertu de |
overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet wordt bekrachtigd op de | l'article 138 de la Constitution est confirmé avec effet au 1er |
datum van zijn inwerkingtreding, namelijk 1 januari 2002. | janvier 2002, date de son entrée en vigueur. |
Art. 3.In artikel 5, eerste lid, van het decreet van 16 juni 1981 tot |
Art. 3.Dans l'article 5, alinéa 1er, du décret du 16 juin 1981 |
inrichting van landelijke verblijven, verblijven op de boerderij, | organisant les gîtes ruraux, les gîtes à la ferme, les meublés de |
gemeubileerde vakantiewoningen en gastkamers wordt het woord « frank » | tourisme et les chambres d'hôtes, le mot « francs » est remplacé par |
vervangen door het woord « euro ». | le mot « euros ». |
Art. 4.In artikel 8, eerste lid, van het decreet van 9 november 1990 |
Art. 4.Dans l'article 8, alinéa 1er, du décret du 9 novembre 1990 |
betreffende de voorwaarden voor de uitbating van logiesverstrekkende | relatif aux conditions d'exploitation des établissements d'hébergement |
inrichtingen en hotelinrichtingen wordt het woord « frank » vervangen | et des établissements hôteliers, les mots « francs » sont remplacés |
door het woord « euro ». | par les mots « euros ». |
Art. 5.In artikel 7, eerste lid, van het decreet van 4 maart 1991 |
Art. 5.Dans l'article 7, alinéa 1er, du décret du 4 mars 1991 relatif |
betreffende de voorwaarden voor het exploiteren van | aux conditions d'exploitation des terrains de camping-caravaning, le |
kampeer-caravanterreinen wordt het woord « frank » vervangen door het woord « euro ». | mot « francs » est remplacé par le mot « euros ». |
Art. 6.In artikel 3, § 4, eerste lid, van het decreet van 6 maart |
Art. 6.Dans l'article 3, § 4, alinéa 1er, du décret du 6 mars 1997 |
1997 betreffende het sociaal toerisme wordt het bedrag « 500 000 BEF » | relatif au tourisme social, les mots « 500 000 francs » sont remplacés |
vervangen door het bedrag « 12.500 euro ». | par les mots « 12.500 euros ». |
Art. 7.In artikel 7, § 1, 1° en 2°, van het decreet van 6 mei 1999 |
Art. 7.Dans l'article 7, § 1er, 1° et 2°, du décret du 6 mai 1999 |
betreffende de toeristische instellingen wordt het woord « frank » | relatif aux organismes touristiques, les mots « francs » sont |
vervangen door het woord « euro ». | remplacés par les mots « euros ». |
Art. 8.In de hierna vermelde bepalingen van het decreet van 18 juli |
Art. 8.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, du décret du 18 |
1997 betreffende de inschakeling van werkzoekenden bij werkgevers die | juillet 1997 relatif à l'insertion de demandeurs d'emploi auprès |
een beroepsopleiding organiseren om in een vacature te voorzien worden | d'employeurs qui organisent une formation permettant d'occuper un |
de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van | poste vacant, les montants exprimés en francs et figurant à la |
onderstaande tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen | deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants |
uit de derde kolom van dezelfde tabel. | exprimés en euros dans la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 9.De artikelen 3 tot 8 hebben uitwerking met ingang van 1 |
Art. 9.Les articles 3 à 8 produisent leurs effets le 1er janvier |
januari 2002. | 2002. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Namen, 4 juli 2002. | Namur, le 4 juillet 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
(1) Zitting 2001-2002. | (1) Session 2001-2002. |
Stukken van de Raad 358 (2001-2002), nrs. 1 en 2. | Documents du Conseil 358 (2001-2002) nos 1 et 2. |
Volledig verslag , openbare vergadering van 26 juni 2002. | Compte rendu intégral , séance publique du 26 juin 2002 |
Bespreking - Stemming. | Discussion - Vote. |