← Terug naar "Decreet houdende wijziging van het Kunstendecreet van 13 december 2013, wat de voorwaarden van de Algemene Groepsvrijstellingsverordening betreft "
Decreet houdende wijziging van het Kunstendecreet van 13 december 2013, wat de voorwaarden van de Algemene Groepsvrijstellingsverordening betreft | Décret portant modification du Décret sur les arts du 13 décembre 2013, en ce qui concerne les conditions du Règlement général d'exemption par catégorie |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
4 DECEMBER 2015. - Decreet houdende wijziging van het Kunstendecreet | 4 DECEMBRE 2015. - Décret portant modification du Décret sur les arts |
van 13 december 2013, wat de voorwaarden van de Algemene | du 13 décembre 2013, en ce qui concerne les conditions du Règlement |
Groepsvrijstellingsverordening betreft (1) | général d'exemption par catégorie (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement Flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende wijziging van het Kunstendecreet van 13 december | Décret portant modification du Décret sur les arts du 13 décembre |
2013, wat de voorwaarden van de Algemene | 2013, en ce qui concerne les conditions du Règlement général |
Groepsvrijstellingsverordening betreft | d'exemption par catégorie |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Aan artikel 3 van het Kunstendecreet van 13 december 2013 |
Art. 2.L'article 3 du Décret sur les arts du 13 décembre 2013 est |
wordt een punt 12° toegevoegd, dat luidt als volgt : | complété par un point 12°, rédigé comme suit : |
"12° algemene groepsvrijstellingsverordening : verordening (EU) nr. | « 12° Règlement général d'exemption par catégorie : le règlement (UE) |
651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde | n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines |
categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard.". | catégories d'aide compatibles avec le marché interne en application des articles 107 et 108 du Traité. ». |
Art. 3.Aan artikel 4 van hetzelfde decreet wordt de volgende zin |
Art. 3.L'article 4 du même décret est complété par la phrase suivante |
toegevoegd : | : |
"De aanmeldingsdrempels voor investerings- en exploitatiesteun voor | « Les seuils de notification pour l'aide à l'investissement et à |
cultuur, vermeld in de algemene groepsvrijstellingsverordening, worden | l'exploitation pour la culture, visés au règlement général d'exemption |
in acht genomen.". | par catégorie, sont respectés. ». |
Art. 4.Aan artikel 6 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid |
Art. 4.L'article 6 du même décret est complété par un alinéa deux, |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
"De instrumenten, vermeld in het eerste lid, worden toegepast met | « Les outils, visés à l'alinéa premier, sont appliqués dans le respect |
inachtneming van de volgende voorwaarden, vermeld in de algemene | des conditions suivantes, visées au règlement général d'exemption par |
groepsvrijstellingsverordening : | catégorie : |
1° dossiers waar ten aanzien van de subsidieontvanger er een bevel tot | 1° des dossiers pour lesquels il existe, à l'égard du bénéficiaire de |
terugvordering uitstaat ingevolge een eerder besluit van de Europese | la subvention, une injonction de récupération non exécutée, émise dans |
Commissie waarbij de steun onrechtmatig en onverenigbaar is verklaard | une décision antérieure de la Commission européenne déclarant une aide |
met de interne markt, zijn uitgesloten; | illégale et incompatible avec le marché intérieur, sont exclus ; |
2° dossiers van subsidieontvangers die voldoen aan de definitie van | 2° des dossiers de bénéficiaires de la subvention qui répondent à la |
"onderneming in moeilijkheden", vermeld in de algemene | définition d'« entreprise en difficulté », visée au règlement général |
groepsvrijstellingsverordening, zijn uitgesloten; | d'exemption par catégorie, sont exclus ; |
3° bij de berekening van de steunintensiteit en de in aanmerking | 3° lors du calcul de l'intensité des aides et des frais éligibles, |
komende kosten zijn alle bedragen die worden gebruikt, de bedragen | tous les montants utilisés sont les montants avant la déduction |
vóór aftrek van belastingen of andere heffingen. De in aanmerking komende kosten worden gestaafd met bewijsstukken, die duidelijk gespecifieerd en actueel zijn; 4° wanneer steun in een andere vorm dan een subsidie wordt toegekend, is het steunbedrag het bruto-subsidie-equivalent van de steun; 5° steun die in meerdere delen wordt uitgekeerd wordt gedisconteerd tot de waarde ervan op het tijdstip van de toekenning van de steun. De in aanmerking komende kosten worden gedisconteerd tot hun waarde op het tijdstip van de toekenning van de steun.". Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | d'impôts ou d'autres prélèvements. Les frais éligibles sont étayés par des pièces justificatives claires, spécifiques et actualisées ; 4° lorsqu'une aide est accordée sous une forme autre qu'une subvention, le montant de l'aide est son équivalent-subvention brut ; 5° l'aide qui est payée en plusieurs tranches est actualisée à sa valeur au moment de l'octroi de l'aide. Les frais éligibles sont actualisés à leur valeur au moment de l'octroi de l'aide. ». Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge . |
Brussel, 4 december 2015. | Bruxelles, le 4 décembre 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, | Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des |
Affaires bruxelloises, | |
S. GATZ | S. GATZ |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016. | (1) Session 2015-2016. |
Documenten. - Voorstel van decreet, 559 - Nr. 1. - Verslag, 559 - Nr. | Document. - Proposition de décret, 559 - N° 1. - Rapport, 559 - N° 2. |
2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 559 - Nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière, 559 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 25 november | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 25 novembre 2015. |
2015. |