← Terug naar "Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Ijsland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen en het Protocol, beide ondertekend te Brussel op 23 mei 2000, en het Wijzigingsprotocol ervan, gedaan te Brussel op 15 september 2009 "
Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Ijsland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen en het Protocol, beide ondertekend te Brussel op 23 mei 2000, en het Wijzigingsprotocol ervan, gedaan te Brussel op 15 september 2009 | Décret portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Islande tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et au Protocole, signés à Bruxelles le 23 mai 2000, ainsi qu'à son Protocole modificatif, fait à Bruxelles le 15 septembre 2009 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
4 DECEMBER 2014. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst | 4 DECEMBRE 2014. - Décret portant assentiment à la Convention entre le |
tussen het Koninkrijk België en de Republiek Ijsland tot het vermijden | Royaume de Belgique et la République d'Islande tendant à éviter la |
van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van | double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts |
belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen en | sur le revenu et sur la fortune, et au Protocole, signés à Bruxelles |
het Protocol, beide ondertekend te Brussel op 23 mei 2000, en het | le 23 mai 2000, ainsi qu'à son Protocole modificatif, fait à Bruxelles |
Wijzigingsprotocol ervan, gedaan te Brussel op 15 september 2009 (1) | le 15 septembre 2009 (1) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. De overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de | Article unique. La Convention entre le Royaume de Belgique et la |
Republiek Ijsland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | République d'Islande tendant à éviter la double imposition et à |
inkomen en naar het vermogen en het Protocol, beide ondertekend te | prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la |
Brussel op 23 mei 2000, en het Wijzigingsprotocol ervan, gedaan te | fortune, et le Protocole, signés à Bruxelles le 23 mai 2000, ainsi que |
Brussel op 15 september 2009, zullen volkomen gevolg hebben. | son Protocole modificatif, fait à Bruxelles le 15 septembre 2009, |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | sortiront leur plein et entier effet. |
zal worden bekendgemaakt. | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Brussel, 4 december 2014. | Bruxelles, le 4 décembre 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-Presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Jong Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, | Le Vice-Président, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen en Promotie | Le Ministre l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de justice et de la |
van Brussel, | Promotion de Bruxelles, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
De Minister van Sport, | Le Ministre des Sports, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke Kansen, | des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, |
Mevr. I. SIMONIS | Mme I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2014-2015. | (1) Session 2014-2015. |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 35-1. - Verslag | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 35-1. - Rapport, n° |
nr. 35-2. | 35-2. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 3 | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 3 décembre |
december 2014. | 2014. |