← Terug naar "Decreet houdende instemming, wat de door de Franse Gemeenschap overgehevelde materies betreft, met de Samenwerkingsovereenkomst tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap van België, enerzijds, en de Republiek Letland, anderzijds, opgemaakt te Riga op 12 juli 2002 "
Decreet houdende instemming, wat de door de Franse Gemeenschap overgehevelde materies betreft, met de Samenwerkingsovereenkomst tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap van België, enerzijds, en de Republiek Letland, anderzijds, opgemaakt te Riga op 12 juli 2002 | Décret portant assentiment, en ce qui concerne les matières transférées par la Communauté française, à l'Accord de coopération entre, d'une part, la Région wallonne et la Communauté française de Belgique, et, d'autre part, la République de Lettonie, fait à Riga, le 12 juillet 2002 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
4 DECEMBER 2003. - Decreet houdende instemming, wat de door de Franse | 4 DECEMBRE 2003. - Décret portant assentiment, en ce qui concerne les |
Gemeenschap overgehevelde materies betreft, met de | matières transférées par la Communauté française, à l'Accord de |
Samenwerkingsovereenkomst tussen het Waalse Gewest en de Franse | coopération entre, d'une part, la Région wallonne et la Communauté |
Gemeenschap van België, enerzijds, en de Republiek Letland, | française de Belgique, et, d'autre part, la République de Lettonie, |
anderzijds, opgemaakt te Riga op 12 juli 2002 (1) | fait à Riga, le 12 juillet 2002 (1) |
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet een materie bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet. | Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. |
Art. 2.De Samenwerkingsovereenkomst tussen het Waalse Gewest en de |
Art. 2.L'Accord de coopération entre, d'une part, la Région wallonne |
Franse Gemeenschap van België, enerzijds, en de Republiek Letland, | et la Communauté française de Belgique, et, d'autre part, la |
anderzijds, opgemaakt te Riga op 12 juli 2002, zal volkomen gevolg | République de Lettonie, fait à Riga, le 12 juillet 2002, sortira son |
hebben. | plein et entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Namen, 4 december 2003. | Namur, le 4 décembre 2003. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
De Minister van Tewerkstelling, Vorming en Huisvesting, | Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2002-2003. | (1) Session 2002-2003. |
Stukken van de Raad 535 (2002-2003) nrs. 1 en 2. | Documents du Conseil 535 (2002-2003) nos 1 et 2. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 3 december 2003. | Compte rendu intégral, séance publique 3 décembre 2003. |
Bespreking - Stemming. | Discussion - Vote. |