Decreet tot wijziging van het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt, zoals gewijzigd bij het decreet van 5 oktober 2017 | Décret modifiant le décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité ces crimes tel que modifié par le décret du 5 octobre 2017 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 4 APRIL 2024. - Decreet tot wijziging van het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt, zoals gewijzigd bij het decreet van 5 oktober 2017 Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.In artikel 5 van het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 4 AVRIL 2024. - Décret modifiant le décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité ces crimes tel que modifié par le décret du 5 octobre 2017 (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.A l'article 5 du décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des crimes contre |
tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen | l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou des |
die verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben | mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité ces crimes, les |
veroorzaakt, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 3, les mots « la cellule de coordination |
1° in paragraaf 3 worden de woorden "de cel voor pedagogische | pédagogique « démocratie ou barbarie », visée au Chapitre 3 » sont |
coördinatie " Démocratie ou barbarie ", bedoeld in Hoofdstuk 3" | remplacés par les mots « le service du Gouvernement visé à l'article |
vervangen door de woorden "de dienst van de Regering bedoeld in | |
artikel 10. » ; | 10. » ; |
2° in paragraaf 6 worden de woorden "de cel voor pedagogische | 2° dans le paragraphe 6, les mots « de la cellule de coordination |
coördinatie " Démocratie ou barbarie ", bedoeld " vervangen door de | pédagogique « Démocratie ou barbarie », visée » sont remplacés par les |
woorden "de dienst van de Regering bedoeld". | mots « du service du Gouvernement visé ». |
Art. 2.In de artikelen 6 en 8 van hetzelfde decreet worden de woorden |
Art. 2.Dans les articles 6 et 8 du même décret, les mots « la cellule |
"de cel voor pedagogische coördinatie " Démocratie ou barbarie ", | de coordination pédagogique « Démocratie ou barbarie », visée au |
bedoeld in Hoofdstuk 3" telkens vervangen door de woorden "de dienst | Chapitre 3 » sont chaque fois remplacés par les mots « le service du |
van de Regering bedoeld in artikel 10.". | Gouvernement visé à l'article 10 ». |
Art. 3.In hetzelfde decreet wordt het opschrift van Hoofdstuk III |
Art. 3.Dans le même décret, l'intitulé du Chapitre III est remplacé |
vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
« Hoofdstuk III - De dienst van de Regering belast met de uitvoering | « Chapitre III - Du service du Gouvernement chargé de l'exécution du |
van dit decreet ». | présent décret ». |
Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 4.A l'article 10 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° de woorden "de cel voor pedagogische coördinatie " Démocratie ou | 1° les mots « la cellule de coordination pédagogique « Démocratie ou |
barbarie ", hierna " DOB " genoemd, in het ministerie van de Franse | Barbarie », ci-après dénommée DOB, au sein du ministère de la |
Gemeenschap" worden vervangen door de woorden "de dienst van de | Communauté française » sont remplacés par les mots « le service du |
Regering bedoeld in artikel 10. » ; | Gouvernement visé à l'article 10. » ; |
2° het artikel wordt aangevuld met een 7°, luidend als volgt : « 7° de | 2° l'article est complété par un 7° rédigé comme suit : « 7° organiser |
organisatie van een promotioneel evenement dat potentiële | |
projectleiders, vertegenwoordigers van de Raad en vertegenwoordigers | un événement promotionnel rassemblant les porteurs de projets |
van de verschillende centra aangewezen door het decreet samenbrengt, | potentiels, les représentants du Conseil et les représentants des |
om bij te dragen tot het delen van ervaringen en goede praktijken. Dit | différents centres consacrés par le décret afin de contribuer à un |
evenement zal ten minste één keer om de twee jaar georganiseerd | partage d'expérience et de bonne pratique. Cet événement aura lieu au |
worden. ». | moins une fois tous les deux ans. ». |
Art. 5.In de artikelen 10/1, 11, 13, 15, 16 en 17 van hetzelfde |
Art. 5.Dans les articles 10/1, 11, 13, 15, 16 et 17 du même décret, |
decreet wordt het woord « DOB » telkens vervangen door de woorden « de | le mot « DOB » est chaque fois remplacé par les mots « le service du |
dienst van de Regering bedoeld in artikel 10 ». | Gouvernement visé à l'article 10 ». |
Art. 6.In artikel 15 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 6.A l'article 15 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, est complété par la phrase suivante | |
1° paragraaf 1, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin : « Op | : « Sur proposition du Conseil, le Gouvernement peut lancer un appel à |
projets extraordinaire en lien avec une commémoration ou un champ | |
voorstel van de Raad kan de Regering een buitengewone oproep tot | spécifique de l'objet du décret, mis en exergue au moment de l'appel » |
projecten lanceren in verband met een herdenking of een specifiek | ; 2° dans le paragraphe 3, le mot « ordinaires » est inséré entre les |
gebied van het onderwerp van het decreet, dat bij de oproep naar voren | mots « au financement des projets » et les mots « visant au recueil de |
wordt gebracht » ; | témoignages » ; |
2° in paragraaf 3 wordt het woord "gewone" ingevoegd tussen de woorden | |
"voor de financiering" en de woorden "van projecten"; | |
3° paragraaf 3 wordt aangevuld met de volgende zin : « Dit bedrag | 3° le paragraphe 3 est complété par la phrase suivante : « Ce montant |
wordt verminderd tot 30.000 euro voor de oproepen tot buitengewone | est réduit à 30.000 pour les appels à projets extraordinaires. » |
projecten. » Art. 7.In artikel 16 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
Art. 7.A l'article 16, les modifications suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 1, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin : « Op | 1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, est complété par la phrase suivante |
voorstel van de Raad kan de Regering een buitengewone oproep tot | : « Sur proposition du Conseil, le Gouvernement peut lancer un appel à |
projecten lanceren in verband met een herdenking of een specifiek | projets extraordinaire en lien avec une commémoration ou un champ |
gebied van het onderwerp van het decreet, dat bij de oproep naar voren | spécifique de l'objet du décret, mis en exergue au moment de l'appel. |
wordt gebracht » ; » ; | » ; |
2° in paragraaf 2 wordt het woord "gewone" ingevoegd tussen de woorden | 2° dans le paragraphe 2, le mot « ordinaire » est inséré entre les |
"voor de financiering" en de woorden "van projecten"; | mots « consacré aux projets » et les mots « visant au financement » ; |
3° paragraaf 2 wordt aangevuld met de volgende zin : « Hetzelfde | 3° le paragraphe 2 est complété par la phrase suivante : « Le même |
bedrag wordt toegepast voor de buitengewone oproepen ». | montant est appliqué pour les appels extraordinaires ». |
Art. 8.In artikel 17 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 8.A l'article 17 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid aangevuld met de volgende zin : | 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er est complété par la phrase |
« Op voorstel van de Raad kan de Regering een buitengewone oproep tot | suivante : « Sur proposition du Conseil, le Gouvernement peut lancer |
projecten lanceren in verband met een herdenking of een specifiek | un appel à projets extraordinaire en lien avec une commémoration ou un |
gebied van het onderwerp van het decreet, dat bij de oproep naar voren | champ spécifique de l'objet du décret, mis en exergue au moment de |
wordt gebracht » ; » ; | l'appel. » ; |
2° in paragraaf 2 wordt het woord "gewone" ingevoegd tussen de woorden | 2° dans le paragraphe 2, le mot « ordinaires » est inséré entre les |
"voor de financiering" en de woorden "van projecten"; | mots « au financement des projets » et le mot « sélectionnés » ; |
3° paragraaf 2 wordt aangevuld met de volgende zin : « Dit bedrag | 3° le paragraphe 2 est complété par la phrase suivante : « Ce montant |
wordt verminderd tot 30.000 euro voor de oproepen tot buitengewone | est réduit à 30.000 pour les appels à projets extraordinaires. » |
projecten. » Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 9.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Gegeven te Brussel, 4 april 2024. | Donné à Bruxelles, le 4 avril 2024. |
De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport | Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des |
en Onderwijs voor sociale promotie, | Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de |
kansen en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, | l'Egalité des Chances et de la Tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
De Vicepresidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, |
Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de |
Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van Brussel, | Justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles, |
F. BERTIEAUX | F. BERTIEAUX |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2023-2024 | (1) Session 2023-2024 |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 686-1 - | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 686-1 - Rapport de |
Commissieverslag, nr. 686-2 - Tekst aangenomen tijdens de plenaire | commission, n° 686-2 - Texte adopté en séance plénière, n° 686-3 |
vergadering, nr. 686-3 | |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 3 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 3 avril |
april 2024. | 2024. |