Decreet betreffende tijdelijke maatregelen na de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie zonder overeenkomst | Décret relatif aux mesures temporaires suite au retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne sans accord |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 4 APRIL 2019. - Decreet betreffende tijdelijke maatregelen na de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie zonder overeenkomst (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 4 AVRIL 2019. - Décret relatif aux mesures temporaires suite au retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne sans accord (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Fiscaliteit | CHAPITRE Ier. - Fiscalité |
Artikel 1.Voor de toepassing van de bepalingen van het Wetboek der |
Article 1er.Pour l'application des dispositions du Code des droits de |
Successierechten, met uitzondering van Boek II en van Boek IIbis, | succession, à l'exception du Livre II et du Livre IIbis, le |
wordt het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord est assimilé à un |
behandeld als een lidstaat van de Europese Unie. | Etat membre de l'Union européenne. |
Deze bepaling is ook van toepassing op alle wettelijke en decretale | Cette disposition s'applique également pour toutes les dispositions |
bepalingen die van toepassing zijn op de in het eerste lid bedoelde | légales et décrétales applicables aux droits visés à l'alinéa 1er, non |
rechten, die niet in voormeld Wetboek worden opgenomen, alsook op alle | reprises dans le Code précité ainsi que pour toutes les dispositions |
bepalingen van de uitvoeringsbesluiten van deze Wetboeken, wetten en decreten. | des arrêtés d'exécution de ces Code, lois et décrets. |
Art. 2.Voor de toepassing van de bepalingen van het Wetboek der |
Art. 2.Pour l'application des dispositions du Code des droits |
registratie-, hypotheek- en griffierechten betreffende de rechten | d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe concernant les droits |
bedoeld in artikel 3, eerste lid, 6° tot 8°, van de bijzondere wet van | visés à l'article 3, alinéa 1er, 6° à 8°, de la loi spéciale du 16 |
16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en | janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, |
de Gewesten, wordt het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en | le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord est assimilé à |
Noord-Ierland voor de uitgevoerde verrichtingen gelijkgesteld met een | un Etat membre de l'Union européenne pour les opérations effectuées. |
lidstaat van de Europese Unie. | Cette disposition s'applique également pour toutes les dispositions |
Deze bepaling is ook van toepassing op alle wettelijke en decretale | légales et décrétales applicables aux droits visés à l'alinéa 1er, non |
bepalingen die van toepassing zijn op de in het eerste lid bedoelde | reprises dans le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de |
rechten, die niet in het Wetboek der registratie-, hypotheek- en | greffe ainsi que pour toutes les dispositions des arrêtés d'exécution |
griffierechten worden opgenomen, alsook op alle bepalingen van de | de ces Code, lois et décrets. |
uitvoeringsbesluiten van deze Wetboeken, wetten en decreten. | |
Art. 3.Voor de toepassing van artikel 105 van het Wetboek van de met |
Art. 3.Pour l'application de l'article 105 du Code des taxes |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, wordt het Verenigd | assimilées aux impôts sur les revenus, le Royaume-Uni de |
Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland gelijkgesteld met een | Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord est assimilé à un Etat membre de |
lidstaat van de Europese Unie voor de aanvragen tot ontheffing | l'Union européenne pour les demandes de dégrèvement introduites avant |
ingediend vóór het verstrijken van de periode waarvoor dit decreet | l'expiration de la période où le présent décret produit ses effets. |
uitwerking heeft. | |
HOOFDSTUK II. - Economische migratie | CHAPITRE II. - Migration économique |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 |
Art. 4.En application de l'article 1er de l'arrêté royal du 3 février |
februari 2003 tot vrijstelling van bepaalde categorieën van | 2003 dispensant certaines catégories d'étrangers de l'obligation |
vreemdelingen van de verplichting houder te zijn van een beroepskaart | d'être titulaires d'une carte professionnelle pour l'exercice d'une |
voor de uitoefening van een zelfstandige beroepsactiviteit, worden | activité professionnelle indépendante, les ressortissants du |
onderdanen van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord qui, après le jour |
Noord-Ierland die zich na de dag waarop het Verenigd Koninkrijk | où le Royaume-Uni quitte l'Union européenne, conformément à l'article |
overeenkomstig artikel 50, § 3, van het Verdrag betreffende de | 50, § 3, du Ttraité sur l'Union européenne, sans qu'un accord visé à |
Europese Unie, de Europese Unie verlaat zonder dat een akkoord zoals | |
bedoeld in artikel 50, § 2, van hetzelfde Verdrag is gesloten, een | l'article 50, § 2, du même traité ait été conclu, souhaitent exercer |
zelfstandige activiteit op het grondgebied van het Franstalige | sur le territoire de la Région de langue française une activité |
taalgebied willen uitoefenen, vrijgesteld van het vereiste | indépendante, sont dispensés de l'exigence d'une carte |
beroepskaart, voor zover hun prestaties op het grondgebied van het | professionnelle, à condition que leurs prestations sur le territoire |
Franse taalgebied tot maximum negentig dagen worden beperkt. | de la Région de langue française soient limitées à nonante jours |
Art. 5.Overeenkomstig de artikelen 7 en 15 van het besluit van de |
maximum. Art. 5.En application des articles 7 et 15 de l'arrêté du |
Waalse Regering van 14 maart 2019 betreffende de tewerkstelling van | Gouvernement wallon du 14 mars 2019 relatif à l'occupation des |
buitenlandse werknemers en tot opheffing van het koninklijk besluit | travailleurs étrangers et abrogeant l'arrêté royal du 9 juin 1999 |
van 30 april 1999 houdende de uitvoering van de wet van 30 april 1999 | portant exécution de la loi du 30 avril 1999 relative à l'emploi de |
betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, worden | travailleurs étrangers, les ressortissants du Royaume-Uni de |
onderdanen van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en | |
Noord-Ierland die zich na de dag waarop het Verenigd Koninkrijk | Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord qui, après le jour où le |
overeenkomstig artikel 50, § 3, van het Verdrag betreffende de | Royaume-Uni quitte l'Union européenne, conformément à l'article 50, § |
Europese Unie, de Europese Unie verlaat zonder dat een akkoord zoals | 3, du traité sur l'Union européenne, sans qu'un accord visé à |
bedoeld in artikel 50, § 2, van hetzelfde Verdrag is gesloten, die als | l'article 50, § 2, du même traité ait été conclu, souhaitent être |
werknemers willen worden tewerkgesteld, van rechtswege toegelaten tot | occupés en tant que travailleurs, sont automatiquement admis au |
arbeid op het grondgebied van het Franse taalgebied, met dien | travail sur le territoire de la région de langue française, étant |
verstande dat hun prestaties op dit grondgebied negentig dagen niet | entendu que leurs prestations sur ce territoire ne peuvent pas |
overschrijden. | dépasser nonante jours. |
HOOFDSTUK III. - Toepasselijkheid van de afwijkende regelingen | CHAPITRE III. - Applicabilité des régimes dérogatoires |
Art. 6.De Regering kan voorzien in een vroegere datum waarop elke |
Art. 6.Le Gouvernement peut prévoir une date anticipée à laquelle |
bepaling van dit decreet ophoudt van kracht te zijn. | chaque disposition du présent décret cesse d'être en vigueur. |
Bovendien kan de Regering, binnen zes maanden na de inwerkingtreding | En outre, le Gouvernement peut modifier, dans les six mois de son |
van dit decreet, voor wat hoofdstuk 1 betreft, elke bepaling ervan | entrée en vigueur s'agissant du chapitre 1er, chaque disposition du |
wijzigen indien dit noodzakelijk is om zich aan te passen aan de | présent décret si cela s'avère indispensable en vue de s'adapter aux |
eventuele wijzigingen inzake wederkerigheden of om de belangen van het | éventuelles modifications intervenues en matière de réciprocités ou |
Gewest te beschermen. | pour sauvegarder les intérêts de la Région. |
Elk besluit genomen door de Regering overeenkomstig het tweede lid, | Tout arrêté pris par le Gouvernement en l'application de l'alinéa 2, |
wordt geacht nooit van kracht te zijn geworden, tenzij het binnen zes | est réputé n'avoir jamais sorti d'effets s'il n'est pas confirmé par |
maanden na de aanneming ervan bij decreet wordt bevestigd. | décret dans les six mois qui suivent son adoption. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling | CHAPITRE IV. - Disposition finale |
Art. 7.Dit decreet treedt in werking op de datum waarop het Verenigd |
Art. 7.Le présent décret entre en vigueur à la date à laquelle le |
Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland de Europese Unie | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord quitte l'Union |
overeenkomstig artikel 50, § 3, van het Verdrag betreffende de | européenne conformément à l'article 50, § 3, du traité sur l'Union |
Europese Unie verlaat zonder dat een overeenkomst zoals vermeld in | européenne sans qu'un accord tel que mentionné à l'article 50, § 2, du |
artikel 50, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie is | traité sur l'Union européenne ait été conclu et cesse d'être en |
gesloten, en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. | vigueur le 31 décembre 2020. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 4 april 2019. | Namur, le 4 avril 2019. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Sociale Actie, Gelijke Kansen, Ambtenarenzaken en | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Administratieve Vereenvoudiging, | Chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de |
Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, | l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke | Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones, | Transports, du Bien-être animal et des Zonings, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la |
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en | La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures |
Sportinfrastucturen, | sportives, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2018-2019 : | (1) Session 2018-2019. |
Stukken van het Waals Parlement, 1340 (2018-2019) Nrs. 1 tot 3 | Documents du Parlement wallon, 1340 (2018-2019) Nos 1 à 3. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 3 april 2019. | Compte rendu intégral, séance plénière du 3 avril 2019. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |