← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid, gedaan te Nagoya op 15 oktober 2010 "
Decreet houdende instemming met het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid, gedaan te Nagoya op 15 oktober 2010 | Décret portant assentiment au Protocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur sur la responsabilité et la réparation relatif au Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, fait à Nagoya le 15 octobre 2010 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
4 APRIL 2014. - Decreet houdende instemming met het Aanvullend | 4 AVRIL 2014. - Décret portant assentiment au Protocole additionnel de |
Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur inzake aansprakelijkheid en | Nagoya-Kuala Lumpur sur la responsabilité et la réparation relatif au |
schadeloosstelling bij het Protocol van Cartagena inzake | Protocole de Cartagena sur la prévention des risques |
bioveiligheid, gedaan te Nagoya op 15 oktober 2010 (1) | biotechnologiques, fait à Nagoya le 15 octobre 2010 (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
DECREET houdende instemming met het Aanvullend Protocol van | DECRET portant assentiment au Protocole additionnel de Nagoya-Kuala |
Nagoya-Kuala Lumpur inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling bij | Lumpur sur la responsabilité et la réparation relatif au Protocole de |
het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid, gedaan te Nagoya op | Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, fait à |
15 oktober 2010 | Nagoya le 15 octobre 2010 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur inzake |
Art. 2.Le Protocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur sur la |
aansprakelijkheid en schadeloosstelling bij het Protocol van Cartagena | responsabilité et la réparation relatif au Protocole de Cartagena sur |
inzake bioveiligheid, gedaan te Nagoya op 15 oktober 2010, hierna `het | la prévention des risques biotechnologiques, fait à Nagoya le 15 |
Aanvullend Protocol' te noemen, zal volkomen gevolg hebben. | octobre 2010, dénommé ci-après « le Protocole additionnel », sortira |
son plein et entier effet. | |
Art. 3.Onder voorbehoud van het derde lid, zullen de bijlagen bij het |
Art. 3.Sous réserve du troisième alinéa, les annexes au Protocole |
Aanvullend Protocol, die met toepassing van artikel 30, lid 2, van het | additionnel qui sont adoptées en application de l'article 30, alinéa |
Verdrag inzake biologische diversiteit, ondertekend te Rio de Janeiro | 2, de la Convention sur la Diversité biologique signée à Rio de |
op 5 juni 1992, aangenomen worden, volkomen gevolg hebben. | Janeiro le 5 juin 1992, sortiront leur plein et entier effet. |
De Vlaamse Regering meldt elk voorstel van bijlage als vermeld in het | Le Gouvernement flamand donne notification au Parlement flamand de |
eerste lid, dat aan de Partijen meegedeeld werd door de Depositaris, | chaque proposition d'annexe telle que visée au premier alinéa, |
binnen een termijn van drie maanden aan het Vlaams Parlement. | communiquée aux Parties par le Dépositaire dans un délai de trois |
Binnen een termijn van zes maanden na de mededeling van de Vlaamse | mois. Dans un délai de six mois suivant la notification par le Gouvernement |
Regering, vermeld in het tweede lid, kan het Vlaams Parlement zich | flamand visée au deuxième alinéa, le Parlement flamand peut s'opposer |
ertegen verzetten dat een bijlage als vermeld in het eerste lid, | à ce qu'une annexe telle que visée au premier alinéa, sorte son plein |
volkomen gevolg zal hebben. | et entier effet. |
Art. 4.Onder voorbehoud van het derde lid, zullen de wijzigingen van |
Art. 4.Sous réserve du troisième alinéa, les modifications des |
de bijlagen bij het Aanvullend Protocol, die met toepassing van | annexes au Protocole additionnel qui sont adoptées en application de |
artikel 30, leden 2 en 3, van het Verdrag inzake biologische | l'article 30, alinéas 2 et 3, de la Convention sur la Diversité |
diversiteit, ondertekend te Rio de Janeiro op 5 juni 1992, aangenomen | biologique signée à Rio de Janeiro le 5 juin 1992, sortiront leur |
worden, volkomen gevolg hebben. De Vlaamse Regering meldt elk voorstel van wijziging van een bijlage als vermeld in het eerste lid, dat aan de Partijen meegedeeld werd door de Depositaris, binnen een termijn van drie maanden aan het Vlaams Parlement. Binnen een termijn van zes maanden na de mededeling van de Vlaamse Regering, vermeld in het tweede lid, kan het Vlaams Parlement zich ertegen verzetten dat een wijziging van een bijlage als vermeld in het eerste lid, volkomen gevolg zal hebben. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | plein et entier effet. Le Gouvernement flamand donne notification au Parlement flamand de chaque proposition de modification d'une annexe telle que visée au premier alinéa, communiquée aux Parties par le Dépositaire dans un délai de trois mois. Dans un délai de six mois suivant la notification par le Gouvernement flamand visée au deuxième alinéa, le Parlement flamand peut s'opposer à ce qu'une modification d'une annexe telle que visée au premier alinéa, sorte son plein et entier effet. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Brussel, 4 april 2014. | Bruxelles, le 4 avril 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de |
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2013-2014 | (1) Session 2013-2014 |
Stukken - Ontwerp van decreet : 2350 - Nr. 1. | Documents. - Projet de décret : 2350 - N° 1. |
- Verslag : 2350 - Nr. 2. | - Rapport : 2350 - N° 2. |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2350 - Nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 2350 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 26 maart | Annales. - Discussion et adoption : Séance du 26 mars 2014. |
2014. |