Decreet tot wijziging van het decreet van 3 juli 2015 tot invoering van de kilometerheffing en stopzetting van de heffing van het eurovignet en tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit in dat verband en tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 | Décret modifiant le décret du 3 juillet 2015 introduisant le prélèvement kilométrique et annulant le prélèvement de l'Eurovignette et modifiant le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013 en la matière |
---|---|
3 MEI 2024. - Decreet tot wijziging van het decreet van 3 juli 2015 tot invoering van de kilometerheffing en stopzetting van de heffing van het eurovignet en tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit in dat verband en tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet tot wijziging van het decreet van 3 juli 2015 tot invoering van de kilometerheffing en stopzetting van de heffing van het eurovignet en tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit in dat verband en tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 | 3 MAI 2024. - Décret modifiant le décret du 3 juillet 2015 introduisant le prélèvement kilométrique et annulant le prélèvement de l'Eurovignette et modifiant le Code flamand de la Fiscalité du 13 |
december 2013 HOOFDSTUK
1. - Algemene bepalingen Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. Art. 2.Dit decreet voorziet in een gedeeltelijke omzetting van: 1° de richtlijn (EU) 2022/362 van het Europees Parlement en de Raad |
décembre 2013 en la matière (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret modifiant le décret du 3 juillet 2015 introduisant le prélèvement kilométrique et annulant le prélèvement de l'Eurovignette et modifiant le Code flamand de la Fiscalité en la matière et modifiant le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013 CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. Art. 2.Le présent décret prévoit la transposition partielle de : 1° la directive (UE) 2022/362 du Parlement européen et du Conseil du |
van 24 februari 2022 tot wijziging van de Richtlijnen 1999/62/EG, | 24 février 2022 modifiant les directives 1999/62/CE, 1999/37/CE et |
1999/37/EG en (EU) 2019/520 betreffende het in rekening brengen van | (UE) 2019/520 en ce qui concerne la taxation des véhicules pour |
het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan voertuigen; | l'utilisation de certaines infrastructures ; |
2° de richtlijn (EU) 2019/520 van het Europees Parlement en de Raad | 2° la directive (UE) 2019/520 du Parlement européen et du Conseil du |
van 19 maart 2019 betreffende de interoperabiliteit van elektronische | 19 mars 2019 concernant l'interopérabilité des systèmes de télépéage |
tolheffingssystemen voor het wegverkeer en ter facilitering van de | routier et facilitant l'échange transfrontière d'informations |
grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over niet-betaling | relatives au défaut de paiement des redevances routières dans l'Union. |
van wegentol in de Unie. | |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het decreet van 3 juli 2015 tot | CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 3 juillet 2015 introduisant |
invoering van de kilometerheffing en stopzetting van de heffing van | le prélèvement kilométrique et annulant le prélèvement de |
het eurovignet en tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit in | l'Eurovignette et modifiant le Code flamand de la Fiscalité en la |
dat verband | matière |
Art. 3.In artikel 2 van het decreet van 3 juli 2015 tot invoering van |
Art. 3.Dans l'article 2 du décret du 3 juillet 2015 introduisant le |
de kilometerheffing en stopzetting van de heffing van het eurovignet | prélèvement kilométrique et annulant le prélèvement de l'Eurovignette |
en tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit in dat verband | et modifiant le Code flamand de la Fiscalité en la matière, les mots « |
worden de woorden "bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware | des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures » |
voertuigen" vervangen door de woorden "wegeninfrastructuur aan | sont remplacés par les mots « des véhicules pour l'utilisation de |
voertuigen". | l'infrastructure routière ». |
Art. 4.In artikel 3, tweede lid, 2°, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 4.Dans l'article 3, alinéa 2, 2°, du même décret, les mots « |
woorden "tolheffende instantie" vervangen door het woord "tolheffer". | tolheffende instantie » dans le texte néerlandais sont remplacés par le mot « tolheffer ». |
Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 5.Dans l'article 4 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "tolheffende instantie" telkens | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « tolheffende instantie » dans le |
vervangen door het woord "tolheffer" en worden de woorden "de | texte néerlandais sont chaque fois remplacés par le mot « tolheffer » |
toelating te hebben gekregen" vervangen door de zinsnede | et les mots « avoir été autorisé » sont remplacés par le membre de |
"geaccrediteerd te zijn, met uitzondering van de | phrase « être accrédité, à l'exception du prestataire de services |
hoofddienstaanbieder"; | principal, » ; |
2° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: | 2° dans le paragraphe 2, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"De tolheffer verleent, zonder onderscheid, de accreditatie, vermeld | " Le percepteur de péage accorde, sans discrimination, |
in paragraaf 1, aan de juridische entiteiten die de volgende drie | l'accréditation, visée au paragraphe 1er, aux entités juridiques qui |
voorwaarden vervullen: | remplissent les trois conditions suivantes : |
1° ofwel, als ze in België gevestigd zijn, door Viapass geregistreerd | 1° si elles sont établies en Belgique, ont été enregistrées par |
zijn overeenkomstig artikel 19, § 3, 1°, van het samenwerkingsakkoord | Viapass conformément à l'article 19, § 3, 1°, de l'accord de |
van 31 januari 2014, ofwel in een andere lidstaat van de Europese | coopération du 31 janvier 2014 ou ont été enregistrées dans un autre |
Economische Ruimte geregistreerd zijn; | Etat membre de l'Espace économique européen ; |
2° de accreditatieprocedure succesvol hebben doorlopen; | 2° si elles ont suivi la procédure d'accréditation avec succès ; |
3° met de tolheffer een overeenkomst hebben afgesloten die de algemene | 3° si elles ont conclu avec le percepteur de péage un accord contenant |
voorwaarden bevat, zoals bepaald in de tolgebiedsverklaring met | les conditions générales, telles qu'elles ont été décrites dans la |
betrekking tot de wegen die behoren tot het tolgebied van de | déclaration du secteur à péage relative aux routes ressortissant au |
tolheffer."; | secteur à péage du percepteur de péage. » ; |
3° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het woord "tolgebiedverklaring" | 3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, le mot « tolgebiedverklaring » dans |
vervangen door het woord "tolgebiedsverklaring" en wordt het woord | le texte néerlandais est remplacé par le mot « tolgebiedsverklaring » |
"dienstverlener" vervangen door het woord "dienstaanbieder"; | et le mot « dienstverlener » dans le texte néerlandais est remplacé |
par le mot « dienstaanbieder » ; | |
4° in paragraaf 2, derde lid, worden de volgende wijzigingen | 4° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
a) in punt 1° wordt de zinsnede "een deel van het wegennet met | a) au point 1°, le membre de phrase « une partie du réseau routier, en |
inbegrip van structuren zoals een tunnel, een brug of een veerboot" | ce compris des structures comme un tunnel, un pont ou un transbordeur |
vervangen door het woord "EETS-gebied"; | » est remplacé par les mots « secteur de SET » ; |
b) in punt 1° worden de woorden "tolheffende instantie" vervangen door | b) au point 1°, les mots « tolheffende instantie » dans le texte |
het woord "tolheffer"; | néerlandais sont remplacés par le mot « tolheffer » ; |
c) punt 2° wordt vervangen door wat volgt: | c) le point 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° tolgebiedsverklaring: de EETS-gebiedsverklaring waarmee de | « 2° déclaration de secteur à péage : la déclaration de secteur de SET |
tolheffer de algemene voorwaarden bepaalt, zoals onder andere de | par laquelle le percepteur de péage définit les conditions générales, |
algemene voorwaarden, vermeld in artikel 13, tweede lid, van het | telles que, notamment, les conditions générales, visées à l'article |
decreet van 3 juni 2022 over elektronische tolheffingssystemen voor | 13, alinéa 2, du décret du 3 juin 2022 relatif aux systèmes de |
het wegverkeer en Bijlage II van de Uitvoeringsverordening 2020/204 | télépéage routier et l'Annexe II du règlement d'exécution 2020/204 de |
van de Commissie van 28 november 2019 inzake gedetailleerde | la Commission du 28 novembre 2019 relatif à des obligations détaillées |
verplichtingen van aanbieders van de Europese elektronische | incombant aux prestataires du service européen de télépéage, au |
tolheffingsdienst, de minimuminhoud van de gebiedsverklaring van de | contenu minimal de la déclaration de secteur du service européen de |
Europese elektronische tolheffingsdienst, elektronische interfaces en | télépéage, aux interfaces électroniques, aux exigences applicables aux |
eisen voor interoperabiliteitsonderdelen, en tot intrekking van | constituants d'interopérabilité, et abrogeant la décision 2009/750/CE, |
Beschikking 2009/750/EG, waaraan de dienstaanbieders moeten voldoen om | à laquelle les prestataires de services doivent satisfaire pour avoir |
toegang tot het tolgebied van de kilometerheffing te verkrijgen.". | accès au secteur à péage du prélèvement kilométrique. ». |
Art. 6.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 6.Dans l'article 5 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "single service provider" vervangen door het woord "hoofddienstaanbieder"; 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: "In het eerste lid wordt verstaan onder hoofddienstaanbieder: de dienstaanbieder waarmee, na een beroep te hebben gedaan op de mededinging, een DBFMO-overeenkomst wordt gesloten voor de inning van de kilometerheffing, in uitvoering van de overeenkomst betreffende de realisatie van een gezamenlijke opdracht, gesloten tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en SOFICO.". | 1° dans l'alinéa 1er, les mots " Single Service Provider » sont remplacés par les mots " prestataire de services principal » ; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Dans l'alinéa 1er, on entend par prestataire de services principal : le prestataire de services avec qui, en exécution du contrat relatif à la réalisation d'un marché conjoint, un contrat DBFMO est conclu, après une mise en concurrence, entre la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la SOFICO pour le recouvrement du prélèvement kilométrique. ». |
Art. 7.In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 7.Dans l'article 6 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt in de inleidende zin het woord | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le mot « prestataire de |
services » dans la phrase introductive est remplacé par les mots " | |
"dienstverlener" vervangen door de woorden "dienstaanbieder en de | prestataire de services et le prestataire de services principal » ; |
hoofddienstaanbieder" en wordt het woord "verstrekt" vervangen door | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le point 1° est remplacé par ce |
het woord "verstrekken"; | qui suit : |
2° in paragraaf 1, eerste lid, wordt punt 1° vervangen door wat volgt: | « 1° la fourniture à l'utilisateur d'un équipement embarqué qui doit |
"1° het verschaffen aan de gebruiker van boordapparatuur, die moet | répondre aux exigences des règlements européens pris en application de |
beantwoorden aan de vereisten van de Europese verordeningen die | la directive SET, y compris son mode d'emploi. Le prestataire de |
genomen zijn ter uitvoering van de EETS-richtlijn, evenals de | services peut, en échange de l'utilisation de l'équipement embarqué, |
gebruiksaanwijzing ervan. De dienstaanbieder kan voor het gebruik van | |
boordapparatuur van de gebruiker een waarborg verlangen die in | faire appel à une garantie de l'utilisateur, qui est raisonnablement |
redelijke verhouding staat tot de kostprijs van de boordapparatuur. De | proportionnelle au prix de revient de l'équipement embarqué. Le |
hoofddienstaanbieder is verplicht om die waarborg te eisen;"; | prestataire de services principal est tenu d'exiger cette garantie ; » ; |
3° in paragraaf 1, eerste lid, worden in punt 2° de woorden "het | 3° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, les mots « la transmission |
verzenden" vervangen door de woorden "het instaan voor het verzenden" | » sont remplacés par les mots « la garantie de la transmission » et |
en worden de woorden "een daarvoor geschikte elektronische | les mots « d'un dispositif d'enregistrement électronique approprié » |
registratievoorziening" vervangen door de woorden "de | sont remplacés par les mots « de l'équipement embarqué » ; |
boordapparatuur"; | |
4° in paragraaf 1, eerste lid, worden in punt 4° de woorden "het | 4° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 4°, les mots « à la Région |
Vlaamse Gewest van de aangifte" vervangen door de woorden "de | flamande, de la déclaration » sont remplacés par les mots « au |
tolheffer van de tolmelding"; | percepteur de péage, de la déclaration de péage » ; |
5° in paragraaf 1, eerste lid, wordt in punt 6°, b), het woord | 5° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 6°, b), les mots « prestataire |
"dienstverlener" telkens vervangen door de woorden "dienstaanbieder of | de services » sont chaque fois remplacés par les mots « prestataire de |
de hoofddienstaanbieder"; | services ou prestataire de services principal » ; |
6° in paragraaf 1, derde lid, wordt het woord "dienstverlener" | 6° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « prestataire de |
vervangen door de woorden "dienstaanbieder of de hoofddienstaanbieder"; 7° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het woord "dienstverlener" telkens vervangen door de woorden "dienstaanbieder of de hoofddienstaanbieder" en worden de woorden "elektronische registratievoorziening" telkens vervangen door het woord "boordapparatuur"; 8° in paragraaf 2, tweede lid, wordt tussen de woorden "het kentekennummer van het" en het woord "motorvoertuig" het woord "trekkend" ingevoegd. | services » sont remplacés par les mots « prestataire de services ou prestataire de services principal » ; 7° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « prestataire de services » sont chaque fois remplacés par les mots « prestataire de services ou prestataire de services principal », les mots « du dispositif d'enregistrement électronique » sont remplacés par les mots « de l'équipement embarqué » et les mots « le dispositif d'enregistrement électronique » sont remplacés par « l'équipement embarqué » ; 8° dans le paragraphe 2, alinéa 2, le mot « tracteur » est inséré après les mots « véhicule à moteur ». |
Art. 8.In artikel 7 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 8.Dans l'article 7 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt het woord "dienstverlener" telkens vervangen | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « prestataire de services » sont |
door de woorden "dienstaanbieder of de hoofddienstaanbieder" en worden | chaque fois remplacés par les mots « prestataire de services ou |
de woorden "tolheffende instantie" vervangen door het woord | prestataire de services principal » et les mots « tolheffende |
instantie » dans le texte néerlandais sont remplacés par le mot « | |
"tolheffer"; | tolheffer » ; |
2° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: | 2° dans le paragraphe 2, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"De dienstaanbieder en de hoofddienstaanbieder berekenen de | « Le prestataire de services et le prestataire de services principal |
kilometerheffing op basis van de gegevens die door de boordapparatuur | calculent le prélèvement kilométrique sur la base des données fournies |
worden verschaft, innen de verschuldigde heffing en storten die door | par l'équipement embarqué, perçoivent le prélèvement dû et le versent |
aan de tolheffer."; | au bénéfice du percepteur de péage. » ; |
3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de volgende wijzigingen | 3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
a) het woord "dienstverlener" wordt telkens vervangen door de woorden | a) les mots « prestataire de services » sont chaque fois remplacés par |
"dienstaanbieder of de hoofddienstaanbieder"; | les mots « prestataire de services ou prestataire de services |
b) het woord "tolheffende instantie" wordt telkens vervangen door het | principal » ; b) les mots « tolheffende instantie » dans le texte néerlandais sont |
woord "tolheffer"; | chaque fois remplacés par le mot « tolheffer » ; |
c) het woord "overeenkomst" wordt vervangen door het woord | c) le mot « contrat » est remplacé par les mots « contrat de |
"dienstverleningsovereenkomst". | prestation de services ». |
Art. 9.In artikel 8 van hetzelfde decreet wordt het woord |
Art. 9.Dans l'article 8 du même décret, les mots « prestataire de |
"dienstverlener" vervangen door de woorden "dienstaanbieder of de | services » sont remplacés par les mots « prestataire de services ou |
hoofddienstaanbieder". | prestataire de services principal ». |
Art. 10.In artikel 9 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 10.Dans l'article 9 du même décret, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"De dienstaanbieder en de hoofddienstaanbieder sturen dagelijks een | « Le prestataire de services et le prestataire de services principal |
elektronische tolmelding aan de tolheffer."; | envoient chaque jour une déclaration de péage électronique au |
2° in het tweede lid wordt het woord "aangifteplicht" vervangen door | percepteur de péage. » ; 2° dans l'alinéa 2, les mots « obligation de notification » sont |
het woord "tolmeldingsplicht". | remplacés par les mots « obligation de déclaration de péage ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 | CHAPITRE 3. - Modifications du Code flamand de la Fiscalité du 13 |
december 2013 | décembre 2013 |
Art. 11.In artikel 1.1.0.0.2 van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 |
Art. 11.Dans l'article 1.1.0.0.2 du Code flamand de la Fiscalité du |
december 2013, het laatst gewijzigd bij het decreet van 22 december | 13 décembre 2013, modifié en dernier lieu par le décret du 22 décembre |
2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2023, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt punt 7° /1 vervangen door wat volgt: | 1° dans l'alinéa 1er, le point 7° /1 est remplacé par ce qui suit : |
"7° /1 dienstaanbieder: elke juridische entiteit die door de | « 7° /1 prestataire de services : toute entité juridique accréditée |
tolheffer, vermeld in artikel 4, tweede lid, 2°, van het decreet | par le percepteur de péage, visé à l'article 4, alinéa 2, 2°, du |
Kilometerheffing geaccrediteerd is om in haar tolgebied, vermeld in | décret sur le prélèvement kilométrique, pour offrir, dans son secteur |
artikel 4, § 2, derde lid, 1°, van het decreet Kilometerheffing, een | à péage, visé à l'article 4, § 2, alinéa 3, 1°, du décret sur le |
dienst aan te bieden van inning van de kilometerheffing bij de | prélèvement kilométrique, un service de recouvrement du prélèvement |
gebruikers, en van afdracht aan de tolheffer, op basis van door | kilométrique auprès des utilisateurs et de versement à l'égard du |
boordapparatuur geregistreerde of verkregen gegevens;"; | percepteur de péage, sur la base de données enregistrées ou obtenues |
par l'équipement embarqué ; » ; | |
2° in het eerste lid worden in punt 7° /2 de woorden "dienstverlener | 2° dans l'alinéa 1er, 7° /2, les mots « prestataire de services de son |
naar zijn keuze" vervangen door de woorden "dienstaanbieder naar zijn | choix » sont remplacés par les mots « prestataire de services de son |
keuze of de hoofddienstaanbieder"; | choix ou prestataire de services principal » ; |
3° in het eerste lid wordt punt 7° /3 vervangen door wat volgt: | 3° dans l'alinéa 1er, le point 7° /3 est remplacé par ce qui suit : |
"7° /3 boordapparatuur: alle hardware- of softwarecomponenten die aan | « 7° /3 équipement embarqué : tout composant matériel ou logiciel |
boord van een voertuig zijn geïnstalleerd of worden meegenomen, en die | installé ou transporté à bord d'un véhicule et utilisé dans le cadre |
worden gebruikt als onderdeel van de toldienst, om gegevens te | du service de péage afin de recueillir, stocker, traiter et recevoir |
verzamelen, op te slaan, te verwerken en vanop afstand te ontvangen of | ou transmettre des données à distance ; » ; |
te verzenden;"; | |
4° in het vijfde lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt: | 4° dans l'alinéa 5, le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° Euro-emissieklasse: de klasse gedefinieerd op basis van | « 1° classe d'émission euro : la classe définie sur la base des |
emissiegrenswaarden, zoals omschreven in bijlage 0 van richtlijn | valeurs limites d'émission, visées à l'annexe 0 de la directive |
1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 1999 | 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 1999 |
betreffende het in rekening brengen van het gebruik van | relative à la taxation des véhicules pour l'utilisation de |
wegeninfrastructuur aan voertuigen, met toevoeging van de klasse | l'infrastructure routière, avec l'ajout de la classe « moins polluant |
"minder vervuilend dan Euro VI, met inbegrip van emissievrije | qu'Euro VI, y compris les véhicules à émission nulle » ; ». |
voertuigen";"; | |
5° in het vijfde lid wordt een punt 1° /1 ingevoegd, dat luidt als | 5° dans l'alinéa 5, il est inséré un point 1° /1 ainsi rédigé : |
volgt: "1° /1 gebruiker: de houder van het voertuig die een | « 1° /1 usager : le détenteur du véhicule qui a conclu un contrat de |
dienstverleningsovereenkomst heeft met een dienstaanbieder of de | prestation de services avec un prestataire de services ou le |
hoofddienstaanbieder;"; | prestataire de services principal ; » ; |
6° in het vijfde lid worden in punt 2° de volgende wijzigingen aangebracht: | 6° dans l'alinéa 5, 2°, les modifications suivantes sont apportées : |
a) de zinsnede "dienstverlener, vermeld in artikel 1.1.0.0.2, eerste | a) le membre de phrase « prestataire de services, visé à l'article |
lid, 7° /1," wordt vervangen door de zinsnede "dienstaanbieder, | 1.1.0.0.2, alinéa 1er, 7° /1 » est remplacé par le membre de phrase « |
vermeld in artikel 1.1.0.0.2, eerste lid, 7° /1, of de | prestataire de services, visé à l'article 1.1.0.0.2, alinéa 1er, 7° |
hoofddienstaanbieder, vermeld in artikel 5, tweede lid, van het | /1, ou le prestataire de services principal, visé à l'article 5, |
decreet Kilometerheffing"; | alinéa 2, du décret sur le prélèvement kilométrique » ; |
b) het woord "kan" wordt telkens vervangen door het woord "kunnen"; c) de woorden "houder van het voertuig" worden vervangen door het woord "gebruiker"; 7° in het vijfde lid wordt een punt 4° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "4° /1° vervoer over de weg van goederen: het vervoer van elk goed dat op een voertuig kan worden geladen of afgeladen, met inbegrip van het vervoer van werktuigen en gereedschapsmachines en van werktuigvoertuigen, alsook het vervoer van elk goed door die werktuigen, gereedschapsmachines en werktuigvoertuigen, als ze worden gebruikt op een niet-geconcedeerde weg;". | b) le mot « peut » est chaque fois remplacé par le mot « peuvent » ; c) les mots « détenteur du véhicule » sont remplacés par le mot « usager » ; 7° dans l'alinéa 5, il est inséré un point 4° /1 ainsi rédigé : « 4° /1° transport par route de marchandises : le transport de tout bien pouvant être chargé sur et déchargé d'un véhicule, y compris le transport d'outils, de machines-outils et de véhicules-outils, ainsi que le transport de tout bien par ces outils, machines-outils et véhicules-outils, quand ils sont utilisés sur une route non concédée ; ». |
Art. 12.In artikel 2.4.2.0.1, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet, |
Art. 12.Dans l'article 2.4.2.0.1, § 1er, alinéa 2, du même décret, |
vervangen bij het decreet van 3 juli 2015, wordt het woord | remplacé par le décret du 3 juillet 2015, les mots « véhicule à moteur |
"motorvoertuig" vervangen door de woorden "trekkend voertuig". | » sont remplacés par les mots « véhicule tracteur ». |
Art. 13.In artikel 2.4.4.0.3 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 13.Dans l'article 2.4.4.0.3 du même décret, inséré par le décret |
decreet van 3 juli 2015, wordt de zinsnede "1,5%" vervangen door de | du 3 juillet 2015, le membre de phrase « 1,5 % » est remplacé par le |
zinsnede "1%". | membre de phrase « 1 % ». |
Art. 14.Aan artikel 2.4.6.0.1 van hetzelfde decreet, vervangen bij |
Art. 14.Dans l'article 2.4.6.0.1 du même décret, remplacé par le |
het decreet van 3 juli 2015 en gewijzigd bij het decreet van 2 april | décret du 3 juillet 2015 et modifié par le décret du 2 avril 2021, un |
2021, wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt: | paragraphe 6 rédigé comme suit est ajouté : |
" § 6. Het vrijgestelde voertuig wordt opgenomen in een lijst met | « § 6. Le véhicule exonéré est inclus dans une liste de véhicules |
vrijgestelde voertuigen door de Vlaamse administratie. Die lijst wordt | exonérés par l'administration flamande. Cette liste est tenue et mise |
bijgehouden en bijgewerkt in overeenstemming met de geldende regels | à jour conformément aux règles applicables en matière de protection |
ter bescherming van de persoonsgegevens.". | des données à caractère personnel. ». |
Art. 15.In artikel 3.3.1.0.11 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
Art. 15.Dans l'article 3.3.1.0.11 du même décret, inséré par le |
het decreet van 3 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | décret du 3 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées : |
1° het woord "dienstverlener" wordt telkens vervangen door de woorden | 1° les mots « prestataire de services » sont chaque fois remplacés par |
"dienstaanbieder of de hoofddienstaanbieder"; | les mots « prestataire de services ou prestataire de services |
2° in paragraaf 1, tweede lid, worden tussen de woorden "alle | principal » ; 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, le membre de phrase « les |
voertuigdocumenten voorleggen die nodig zijn om" en de woorden "het | |
kenteken" de zinsnede "de voertuigclassificatieparameters, vermeld in | paramètres de classification du véhicule, visés à l'article 3, 35°, du |
artikel 3, 35°, van het decreet van 3 juni 2022 over elektronische tolheffingssystemen voor het wegverkeer, waaronder" ingevoegd; 3° aan paragraaf 1 wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "De houder van het voertuig heeft het recht heeft om, voorafgaand aan het gebruik van een weg, de emissieklasse van het voertuig elektronisch mee te delen."; 4° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt: " § 1/1. De dienstaanbieder of de hoofddienstaanbieder is ertoe gehouden om de juistheid van de door de houder van het voertuig voorgelegde voertuigdocumenten, alsook de elektronisch meegedeelde emissieklasse, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, te controleren."; 5° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "de houder van het voertuig" vervangen door de woorden "de gebruiker" en worden de woorden "elektronische registratievoorziening" telkens vervangen door het woord "boordapparatuur"; | décret du 3 juin 2022 relatif aux systèmes de télépéage routier, dont » est inséré entre les mots « soumettre au prestataire de services tous les documents du véhicule nécessaires à constater » et les mots « l'immatriculation » ; 3° le paragraphe 1er est complété par un alinéa 6, rédigé comme suit : " Le détenteur du véhicule a le droit de communiquer par voie électronique la classe d'émission du véhicule avant d'emprunter une route. » ; 4° il est inséré un paragraphe 1er/1, rédigé comme suit : " § 1er/1. Le prestataire de services ou prestataire de services principal est tenu de vérifier l'exactitude des documents relatifs au véhicule présentés par le détenteur du véhicule, ainsi que la classe d'émission communiquée par voie électronique, visée au paragraphe 1er, alinéa 2. » ; 5° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots " le détenteur du véhicule » sont remplacés par les mots " l'usager », les mots " du dispositif d'enregistrement électronique » sont chaque fois remplacés par les mots " de l'équipement embarqué » et les mots " au dispositif d'enregistrement électronique » sont remplacés par les mots " à l'équipement embarqué » ; |
6° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: | 6° dans le paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"De dienstaanbieder of de hoofddienstaanbieder vermeldt de schorsing | « Le prestataire de services ou prestataire de services principal |
van de uitvoering van de dienstverleningsovereenkomst op de lijst van | indique la suspension de l'exécution du contrat de prestation de |
ongeldig verklaarde boordapparatuur en brengt de gebruiker en de | services sur la liste des équipements embarqués déclarés invalides et |
Vlaamse administratie onmiddellijk op de hoogte van de schorsing van | informe immédiatement l'utilisateur et l'administration flamande de la |
de uitvoering van de dienstverleningsovereenkomst."; | suspension de l'exécution du contrat de prestation de services. » ; |
7° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt: | 7° il est ajouté un paragraphe 3 rédigé comme suit : |
" § 3. De dienstaanbieder en de hoofddienstaanbieder stellen een lijst | « § 3. Le prestataire de services et le prestataire de services |
op van ongeldig verklaarde boordapparatuur die verband houdt met hun | principal établissent une liste des équipements embarqués déclarés |
dienstverleningsovereenkomsten met de gebruikers, waaronder minstens | invalides dans le cadre de leurs contrats de prestation de services |
de gebeurtenissen, vermeld in paragraaf 2, 1° tot en met 5°, en de | avec les usagers, dont au moins les événements, visés au paragraphe 2, |
schorsing van de dienstverleningsovereenkomst. | 1° à 5°, et la suspension de contrat de prestation de services. |
Ze werken die lijst bij en delen de bijgewerkte lijst minstens | Ils mettent à jour cette liste et la communiquent ensuite au |
dagelijks mee aan de tolheffer. | percepteur de péage au moins une fois par jour. |
De lijst van ongeldig verklaarde boordapparatuur wordt bijgehouden in | La liste des équipements embarqués déclarés invalides est tenue à jour |
overeenstemming met de geldende regels over de bescherming van | conformément aux règles applicables en matière de protection des |
persoonsgegevens.". | données à caractère personnel. ». |
Art. 16.In artikel 3.3.1.0.13 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
Art. 16.Dans l'article 3.3.1.0.13 du même décret, inséré par le |
het decreet van 3 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | décret du 3 juillet 2015, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, 2, 3, tweede lid, en paragraaf 4 worden de woorden | 1° dans les paragraphes 1er, 2, 3, alinéa 2, et le paragraphe 4, les |
"elektronische registratievoorziening" telkens vervangen door het | mots « dispositif d'enregistrement électronique » sont chaque fois |
woord "boordapparatuur"; | remplacés par les mots « équipement embarqué » ; |
2° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede "de elektronische | 2° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, le membre de phrase « le |
registratievoorziening," vervangen door de woorden "enkel één | dispositif d'enregistrement électronique » est remplacé par les mots « |
boordapparatuur die geschikt is voor gebruik in het tolgebied | seul un équipement embarqué qui convient à une utilisation dans le |
geactiveerd is en"; | secteur à péage est activé et » ; |
3° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "en de gebruiker | 3° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots « et son usager » sont |
ervan" vervangen door de woorden "en degene die deze gebruikt"; | remplacés par les mots « et celui qui l'utilise » ; |
4° in paragraaf 4, eerste en derde lid, wordt het woord | 4° dans le paragraphe 4, alinéas 1er et 3, les mots « prestataire de |
"dienstverlener" vervangen door de woorden "dienstaanbieder en de | services » sont remplacés par les mots « prestataire de services et le |
hoofddienstaanbieder". | prestataire de services principal ». |
Art. 17.In artikel 3.13.2.0.5 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
Art. 17.A l'article 3.13.2.0.5 du même décret, modifié par les |
decreten van 3 juli 2015 en 7 december 2018, worden de volgende | décrets des 3 juillet 2015 et 7 décembre 2018, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° aan het eerste lid wordt de volgende zin toegevoegd: | 1° dans l'alinéa 1er, la phrase suivante est ajoutée : |
"Het verslag van vaststelling voor een overtreding van de bepalingen | « Le rapport de constatation d'une infraction aux dispositions |
met betrekking tot de kilometerheffing vermeldt minstens het bedrag | relatives au prélèvement kilométrique mentionne au moins le montant de |
van de administratieve boete, de aard, de datum en het uur van de | l'amende administrative, la nature, la date et l'heure de l'infraction |
gepleegde overtreding, de verwijzing naar de artikelen die werden | commise, la référence aux articles qui n'ont pas été respectés, le nom |
miskend, de naam en het adres van de bevoegde entiteit van de Vlaamse | et l'adresse de l'entité compétente de l'administration flamande |
administratie bij wie informatie over de inbreuk en de boete kan | auprès de laquelle des informations sur l'infraction et l'amende |
worden verkregen en het administratief beroep dat kan worden ingesteld | peuvent être obtenues et le recours administratif qui peut être |
samen met de termijn, alsook de elementen die moeten toelaten de | introduit ainsi que le délai, de même que les éléments qui doivent |
houder of de bestuurder van het voertuig te identificeren."; | permettre d'identifier le détenteur ou le conducteur du véhicule. » ; |
2° aan het tweede lid wordt de volgende zin toegevoegd: | 2° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : |
"Na het opstellen van een verslag van vaststelling als vermeld in het | « Après l'établissement d'un rapport de constatation, visé à l'alinéa |
eerste lid, met betrekking tot de kilometerheffing, wordt een | 1er, concernant le prélèvement kilométrique, une copie de ce rapport |
afschrift ervan aan de houder van het voertuig of aan de bestuurder | est remise au détenteur du véhicule ou au conducteur du véhicule |
van het betrokken voertuig afgeleverd in de taal van het | concerné dans la langue du certificat d'immatriculation, si elle est |
kentekenbewijs, als dat beschikbaar is, en in ieder geval in een | disponible, et en tout cas dans une langue officielle de l'Etat membre |
officiële taal van de lidstaat van inschrijving van het voertuig, | d'immatriculation du véhicule, dans les 15 jours suivant la |
binnen vijftien dagen na de vaststelling van de overtreding, op | constatation de l'infraction, sous peine de déchéance de la force |
straffe van verval van de bijzondere bewijswaarde van het verslag van | probante particulière du rapport de constatation. ». |
vaststelling.". | |
Art. 18.In artikel 3.18.0.0.1, § 4/1, van hetzelfde decreet, |
Art. 18.Dans l'article 3.18.0.0.1, § 4/1, du même décret, inséré par |
ingevoegd bij het decreet van 22 december 2017, worden de volgende | le décret du 22 décembre 2017, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in het vierde lid wordt in de tabel het woord "dienstverlener" | 1° dans l'alinéa 4, les mots « prestataire de services » dans le |
telkens vervangen door de woorden "dienstaanbieder of de | tableau sont chaque fois remplacés par les mots « prestataire de |
hoofddienstaanbieder"; | services ou prestataire de services principal » ; |
2° in het vierde lid wordt in de tabel de woorden "elektronische | 2° dans l'alinéa 4, les mots « le dispositif d'enregistrement |
registratievoorziening" telkens vervangen door het woord | électronique » dans le tableau sont chaque fois remplacés par les mots |
"boordapparatuur"; | « l'équipement embarqué » ; |
3° in het vierde lid wordt in de tabel het woord "boorddocumenten" | 3° dans l'alinéa 4, les mots « documents de bord » dans le tableau |
vervangen door het woord "voertuigdocumenten". | sont remplacés par les mots « documents du véhicule » ; |
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur |
Art. 19.Dit decreet treedt in werking op 1 juli 2025, met |
Art. 19.Le présent décret entre en vigueur le 1er juillet 2025, à |
uitzondering van: | l'exception de : |
1° artikel 13, dat in werking treedt op 1 juli 2024; | 1° l'article 13, qui entre en vigueur le 1er juillet 2024 ; |
2° artikel 15, 3°, dat in werking treedt op de dag van de bekendmaking | 2° l'article 15, 3°, qui entre en vigueur à la date de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 3 mei 2024. | Bruxelles, le 3 mai 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2023-2024 | (1) Session 2023-2024 |
Documenten: - Ontwerp van decreet : 2080 - Nr. 1 | Documents : - Projet de décret : 2080 - N° 1 |
- Verslag : 2080 - Nr. 2 | - Rapport : 2080 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2080 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 2080 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 30 april 2024. | Annales - Discussion et adoption : séances du 30 avril 2024. |