Decreet betreffende het invoeren van een open access-beleid inzake wetenschappelijke publicaties | Décret visant à l'établissement d'une politique de libre accès aux publications scientifiques |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
3 MEI 2018. - Decreet betreffende het invoeren van een open | 3 MAI 2018. - Décret visant à l'établissement d'une politique de libre |
access-beleid inzake wetenschappelijke publicaties | accès aux publications scientifiques (open access) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
CHAPITRE Ier. - Définitions | |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet, wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent décret, on entend par : |
1° academische pool: de pool bepaald in artikel 15, 45°, van het | 1° pôle académique : le pôle tel que défini à l'article 15, 45°, du |
decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het | décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement |
hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies; | supérieur et l'organisation académique des études ; |
2° open access: kosteloos toegankelijk maken op het openbare internet, | 2° libre accès : mise à disposition gratuite sur l'internet public, |
waardoor iedereen in staat wordt gesteld de integrale tekst van een | permettant à tout un chacun de lire, télécharger, copier, transmettre, |
artikel te lezen, downloaden, kopiëren, overzenden, printen, zoeken of | |
een link te creëren naar dit artikel, het te splitsen om het te | imprimer, chercher ou faire un lien vers le texte intégral d'un |
indexeren, er gebruik van te maken als data voor een software of er | article, le disséquer pour l'indexer, s'en servir de données pour un |
gebruik van te maken om elk wettelijk doeleind, zonder financiële, | logiciel, ou s'en servir à toute autre fin légale, sans barrière |
wettelijke of technische beperking ander dan deze die voortvloeien uit | financière, légale ou technique autre que celles indissociables de |
de toegang tot en het gebruik van het Internet, waarbij de auteurs een | l'accès et l'utilisation d'Internet, tout en réservant aux auteurs un |
controle behouden op de integriteit van hun werk en het recht correct | contrôle sur l'intégrité de leurs travaux et le droit à être |
erkend en geciteerd te worden; | correctement reconnus et cités ; |
3° onderzoeker: elke persoon die een contractueel of statutair verband | 3° chercheur : toute personne ayant un lien contractuel ou statutaire |
heeft met de onderwijsinrichtingen georganiseerd of gesubsidieerd door | avec les établissements d'enseignement organisé ou subventionné par la |
de Franse Gemeenschap of de wetenschappelijke instellingen die onder | Communauté française ou des établissements scientifiques relevant de |
de Franse Gemeenschap ressorteren, die een overheidssubsidie genieten | la Communauté française qui bénéficie d'une subvention publique ou |
of een overheidsfinanciering geheel of gedeeltelijk uitgaande van de | d'un financement public émanant totalement ou partiellement de la |
Franse Gemeenschap om een activiteit inzake wetenschappelijk onderzoek | Communauté française pour mener une activité de recherche scientifique |
te leiden in de zin van artikel 5 van het voornoemde decreet van 7 | au sens de l'article 5 du décret du 7 novembre 2013 précité ; |
november 2013; | |
4° institutioneel digitaal archief: gegevensbank van een instelling | 4° archive numérique institutionnelle : base de données d'une |
(universiteit, hoge school, onderzoeksinstelling) die, inzonderheid, | institution (université, haute école, organisme de recherche) qui a |
tot doel heeft het geheel van de wetenschappelijke productie ervan te | pour objectif, notamment, de conserver l'ensemble de la production |
behouden en die via Internet toegankelijk te maken om de zichtbaarheid | scientifique de celle-ci et de la rendre accessible via Internet afin |
en de impact ervan te vergroten; | d'en augmenter la visibilité et l'impact ; |
5° gold open access: een open access publicatiewijze die veronderstelt | 5° voie d'or : un mode de publication en libre accès qui suppose que |
dat de publicatie vrij op de site van het tijdschrift toegankelijk is. | la publication soit accessible gratuitement sur le site de la revue. |
Het kan ofwel om een open access-tijdschrift of een betaaltijdschrift gaan waarbij sommige publicaties kosteloos voor de lezers toegankelijk worden gemaakt; 6° open access voor rekening van de auteur: een publicatiewijze die de betaling van de publicatiekosten door de auteur, zijn instelling of een financierende instelling vereist; 7° green open access: een archivering waarvan de inhoud openbaar kan worden gemaakt mits inachtneming van sommige voorwaarden bepaald bij artikel 8. Dit veronderstelt dat de onderzoeker zijn werk bekend maakt in een wetenschappelijke publicatie van zijn keuze en het manuscript ervan aan een institutioneel digitaal archief toevertrouwt, zodra de tekst ervan aangenomen wordt voor publicatie in de publicatie van zijn keuze en precies zoals deze aangenomen werd; 8° geschrift: elk werk over wetenschappelijk onderzoek dat minstens gedeeltelijk door de Franse Gemeenschap wordt gefinancierd of gesubsidieerd, dat opgesteld is in het kader van een contractueel of statutair verband met de onderwijsinstellingen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap of wetenschappelijke instellingen die onder de Franse Gemeenschap ressorteren, en dat openbaar wordt gemaakt op elke wijze dan ook. | Il peut s'agir d'une revue en libre accès ou d'une revue payante qui rend certaines publications librement accessibles aux lecteurs ; 6° libre accès à compte d'auteur : un mode de publication qui requiert le paiement des frais de publication par l'auteur, son institution ou un organisme finançant ; 7° voie verte : un archivage dont le contenu peut être rendu public en libre accès sous certaines conditions définies à l'article 8. Ceci suppose que le chercheur publie dans la revue scientifique de son choix et en dépose le manuscrit dans une archive numérique institutionnelle, dès acceptation pour publication dans la revue et exactement tel qu'accepté ; 8° publication : tout travail rédigé dans le cadre d'un lien contractuel ou statutaire avec les établissements d'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française ou des établissements scientifiques relevant de la Communauté française portant sur des recherches scientifiques financées ou subventionnées au moins partiellement par la Communauté française et rendu public de quelque manière que ce soit. |
HOOFDSTUK II. - Doelstellingen en finaliteiten | CHAPITRE II. - Objectifs et finalités |
Art. 2.Dit decreet heeft tot doel: |
Art. 2.Le présent décret est destiné à : |
1° het bevorderen van de open access verspreiding van de resultaten | 1° favoriser la diffusion en libre accès des résultats de la recherche |
van het onderzoek gefinancierd door de overheidssubsidies die geheel | financée par des subventions publiques émanant totalement ou |
of gedeeltelijk uit de Franse Gemeenschap voortkomen om de vrije | partiellement de la Communauté française pour permettre la libre |
circulatie van de kennis te bewerkstelligen en dientengevolge de | circulation du savoir et ainsi l'innovation ; |
innovatie te behartigen; | |
2° het toelaten voor iedereen, via welke middelen waarover hij ook | 2° permettre, pour chacun, quels que soient les moyens dont il |
beschikt, om toegang te krijgen tot de wetenschappelijke documentatie | dispose, l'accès à la documentation scientifique produite par les |
voortgebracht door de onderzoekers; | chercheurs ; |
3° het vergroten van de zichtbaarheid van de onderzoekers en hun werk; | 3° accroître la visibilité des chercheurs et de leurs travaux ; |
4° het verstevigen van het onderzoek gevoerd in de Franse Gemeenschap | 4° renforcer la recherche menée en Communauté française en lui donnant |
door het maximale zichtbaarheid te verlenen en het behartigen van de | une visibilité maximale et favoriser le prolongement sociétal de ce |
maatschappelijke integratie van hetgeen ontdekt of uitgevonden wordt | qui est découvert ou inventé avec un financement public émanant |
met een overheidsfinanciering die geheel of gedeeltelijk uit de Franse | totalement ou partiellement de la Communauté française. |
Gemeenschap voortkomt. HOOFDSTUK III. - Toepassingsgebied en nadere regels voor de open | CHAPITRE III. - Champ d'application et modalités de la publication en |
access-publicatie | libre accès |
Art. 3.Dit decreet betreft de publicaties aangenomen in een |
Art. 3.Le présent décret concerne les publications acceptées dans un |
tijdschrift dat minstens een keer per jaar teksten publiceert. | périodique paraissant au moins une fois par an. |
Art. 4.Een wetenschappelijk artikel kan in open access ofwel via de |
Art. 4.Un article scientifique peut être publié en libre accès soit |
gold open access of de open access voor rekening van de auteur | par la « voie d'or », soit « à compte d'auteur » ; il doit être |
gepubliceerd worden; het moet ook via de green open access | également archivé par la « voie verte ». |
gearchiveerd worden. | |
HOOFDSTUK IV. - Verplichting voor de onderzoekers om hun publicaties | CHAPITRE IV. - Obligation pour les chercheurs de déposer leurs |
in open access in te dienen | publications en libre accès |
Art. 5.De onderzoekers vertrouwen aan een institutioneel digitaal |
Art. 5.Les chercheurs déposent dans une archive numérique |
archief al hun publicaties toe die voortkomen uit hun | |
onderzoeksactiviteiten die, gedeeltelijk of geheel met behulp van | institutionnelle toutes leurs publications issues de leurs recherches |
overheidsfondsen die gedeeltelijk of geheel uit de Franse Gemeenschap | réalisées en tout ou en partie sur fonds publics émanant totalement ou |
voortkomen, uitgevoerd worden, in extenso, onmiddellijk na de goedkeuring van het artikel door een uitgever. Art. 6.Iedere instelling voor hoger onderwijs wordt ertoe gehouden een institutioneel digitaal archief te houden of zich bij een institutioneel digitaal archief aan te sluiten waardoor de onderzoekers die ervan afhangen hun verplichting tot indiening kunnen naleven. Dit institutioneel digitaal archief kan eigen zijn aan een instelling of gemeen zijn aan meerdere instellingen. Binnen elke academische pool moet er minstens één digitaal archief bestaan dat toegankelijk is voor de onderzoekers van de instellingen waaruit hij bestaat. |
partiellement de la Communauté française, in extenso, immédiatement après l'acceptation de l'article par un éditeur. Art. 6.Chaque institution d'enseignement supérieur est tenue d'avoir ou de se rattacher à une archive numérique institutionnelle permettant aux chercheurs qui en dépendent de s'acquitter de leur obligation de dépôt. Cette archive numérique institutionnelle peut être propre à une institution ou être commune à plusieurs institutions. Il doit y avoir au sein de chaque Pôle académique au moins une archive numérique accessible aux chercheurs des institutions qui le constituent. |
Art. 7.Elke persoon, elk comité of wetenschappelijke commissie van de |
Art. 7.Toute personne, comité ou commission scientifique de la |
Franse Gemeenschap belast met de evaluatie van de individuele of | Communauté française chargé(e) d'évaluer des dossiers individuels ou |
collectieve dossiers in het kader van een benoeming, bevordering, | collectifs dans le cadre de nomination, promotion, attribution de |
toekenning van onderzoekskredieten, neemt voor de evaluatie van de | crédits de recherche, prend en considération, pour l'évaluation des |
publicatie van de onderzoekers, op straffe van nietigheid, de lijsten | publications des chercheurs et sous peine de nullité, les listes |
in aanmerking gegenereerd op basis van het institutionele digitale | générées à partir des archives numériques institutionnelles selon le |
archief volgens het model dat aangepast is aan de specifieke context | modèle adéquat pour le contexte spécifique à l'exclusion de toute |
met uitsluiting van elke andere lijst. | autre liste. |
HOOFDSTUK V. - Toegang tot open access-publicaties | CHAPITRE V. - De l'accès aux publications déposées en libre accès |
Art. 8.De toegang tot publicaties opgenomen in het institutioneel |
Art. 8.L'accès aux publications déposées dans une archive numérique |
digitaal archief wordt onmiddellijk vrij op initiatief van de onderzoeker. | institutionnelle est immédiatement libre à l'initiative du chercheur. |
Ingeval de uitgever het bij overeenkomst eist, geschiedt deze toegang na het verstrijken van een termijn die begint vanaf de datum van de eerste publicatie. Deze termijn mag niet zes maanden overschrijden voor een publicatie op het gebied van de wetenschappen, de technieken en de mens- of diergeneeskunde en twaalf maanden op het gebied van mens- en sociale wetenschappen. Wanneer een publicatie niet in direct open access gesteld kan worden krachtens het vorige lid, wordt de onderzoeker ertoe gehouden het manuscript in het institutioneel digitaal archief op te slaan en kan hij er toegang toe verlenen door een afschrift toe te zenden aan de belanghebbende persoon op gepersonaliseerde aanvraag. | Dans le cas où l'éditeur l'exige par contrat, cet accès a lieu à l'expiration d'un délai courant à compter de la date de la première publication. Ce délai ne peut dépasser six mois pour une publication dans le domaine des sciences, des techniques et de la médecine humaine ou vétérinaire et douze mois dans celui des sciences humaines et sociales. Lorsque une publication ne peut être mise en accès immédiatement libre en vertu de l'alinéa précédent, le chercheur est tenu de déposer le manuscrit dans l'archive numérique institutionnelle et peut en fournir l'accès en expédiant une copie à l'intéressé sur demande personnalisée. |
Art. 9.De "Commission des Bibliothèques et Services académiques |
Art. 9.La Commission des Bibliothèques et Services académiques |
collectifs (CBS)" van de "Academie de Recherche et d'Enseignement | collectifs (CBS) de l'Académie de Recherche et d'Enseignement |
Supérieur (ARES)" wordt belast, in samenwerking met de "Bibliothèque | Supérieur (ARES) est chargée, en collaboration avec la Bibliothèque |
interuniversitaire de la Communauté française de Belgique (BicfB)", | interuniversitaire de la Communauté française de Belgique (BicfB), du |
met de follow-up en de evaluatie van de uitwerkingen van dit decreet, | suivi et de l'évaluation des effets du présent décret, notamment en ce |
inzonderheid wat betreft de follow-up en het toezicht op de | qui concerne le suivi et le contrôle des coûts de publication exigés |
publicatiekosten gevergd door de uitgevers. | par les éditeurs. |
Daartoe, bezorgen de onderzoeksinstellingen aan de ARES een jaarlijks | A cet effet, les institutions de recherche fournissent à l'ARES un |
verslag omtrent de bedragen van de publicatiekosten waarvoor ze of hun | rapport annuel sur les montants des coûts de publication qu'elles ou |
onderzoekers betaald hebben. | leurs chercheurs ont consentis. |
De ARES kan aanbevelingen doen over het jaarlijks verslag overgezonden | L'ARES peut faire des recommandations sur le rapport annuel transmis |
door de instellingen. Ze stelt een geconsolideerde versie op van de | par les institutions. Elle établit une version consolidée des rapports |
jaarlijkse verslagen en zendt ze aan de Regering over, die zich ermee | annuels et les transmet au Gouvernement qui se charge de leur |
belast ze jaarlijks bekend te maken. | publication annuellement. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 10.Dit decreet treedt in werking vanaf het academiejaar 2018 - |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur à partir de l'année |
2019. | académique 2018-2019. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 3 mei 2018. | Bruxelles, le 3 mai 2018. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en | Le Ministre de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de Justice, des |
Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse | Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la |
Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Onderwijs voor sociale Promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, |
en Gelijke Kansen, | de la Jeunesse, des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2017-2018 | Session 2017-2018. |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 603-1. - | Documents du Parlement. Projet de décret, n° 603-1. - Amendements en |
Commissieamendementen, nr. 603-2. - Commissieverslag, nr. 603-3. - In | commission, n° 603-2 - Rapport de commission, n° 603-3. - Texte adopté |
commissie aangenomen tekst, nr. 603-4. - In voltallige vergadering | en commission, n° 603-4 - Texte adopté en séance plénière, n° 603-5 |
aangenomen tekst, nr. 603-5. | |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 2 mei | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 2 mai 2018. |
2018. |