← Terug naar "Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, betreffende een gemeenschappelijke luchtvaartruimte, ondertekend in Brussel op 2 december 2010 "
| Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, betreffende een gemeenschappelijke luchtvaartruimte, ondertekend in Brussel op 2 december 2010 | Décret portant assentiment à l'accord entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Géorgie, d'autre part, sur la création d'un espace aérien commun, signé à Bruxelles le 2 décembre 2010 |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 3 MEI 2013. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen | 3 MAI 2013. - Décret portant assentiment à l'accord entre l'Union |
| de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, | européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Géorgie, d'autre |
| betreffende een gemeenschappelijke luchtvaartruimte, ondertekend in | part, sur la création d'un espace aérien commun, signé à Bruxelles le |
| Brussel op 2 december 2010 (1) | 2 décembre 2010 (1) |
| Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
| hetgeen volgt : | qui suit : |
| DECREET houdende instemming met de overeenkomst tussen de Europese | DECRET portant assentiment à l'accord entre l'Union européenne et ses |
| Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, betreffende | Etats membres, d'une part, et la Géorgie, d'autre part, sur la |
| een gemeenschappelijke luchtvaartruimte, ondertekend in Brussel op 2 | création d'un espace aérien commun, signé à Bruxelles le 2 décembre |
| december 2010. | 2010 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.De overeenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, |
Art. 2.L'accord entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une |
| enerzijds, en Georgië, anderzijds, betreffende een gemeenschappelijke | part, et la Géorgie, d'autre part, sur la création d'un espace aérien |
| luchtvaartruimte. ondertekend in Brussel op 2 december 2010, zal | commun, signé à Bruxelles le 2 décembre 2010, sortira son plein et |
| volkomen gevolg hebben. | entier effet. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 3 mei 2013. | Bruxelles, le 3 mai 2013. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de |
| Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
| K. PEETERS. | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
| Stukken. - Ontwerp van decreet : 1871, nr. 1. - Verslag : 1871, nr. 2. | Documents. - Projet de décret : 1871, n° 1. - Rapport : 1871, n° 2. - |
| - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1871, nr. 3. | Texte adopté en séance plénière. 1871, n° 3. |
| Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 17 april 2013. | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 17 avril 2013. |