← Terug naar "Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, betreffende een gemeenschappelijke luchtvaartruimte, ondertekend in Brussel op 2 december 2010 "
Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, betreffende een gemeenschappelijke luchtvaartruimte, ondertekend in Brussel op 2 december 2010 | Décret portant assentiment à l'accord entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Géorgie, d'autre part, sur la création d'un espace aérien commun, signé à Bruxelles le 2 décembre 2010 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
3 MEI 2013. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen | 3 MAI 2013. - Décret portant assentiment à l'accord entre l'Union |
de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, | européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Géorgie, d'autre |
betreffende een gemeenschappelijke luchtvaartruimte, ondertekend in | part, sur la création d'un espace aérien commun, signé à Bruxelles le |
Brussel op 2 december 2010 (1) | 2 décembre 2010 (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
DECREET houdende instemming met de overeenkomst tussen de Europese | DECRET portant assentiment à l'accord entre l'Union européenne et ses |
Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, betreffende | Etats membres, d'une part, et la Géorgie, d'autre part, sur la |
een gemeenschappelijke luchtvaartruimte, ondertekend in Brussel op 2 | création d'un espace aérien commun, signé à Bruxelles le 2 décembre |
december 2010. | 2010 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.De overeenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, |
Art. 2.L'accord entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une |
enerzijds, en Georgië, anderzijds, betreffende een gemeenschappelijke | part, et la Géorgie, d'autre part, sur la création d'un espace aérien |
luchtvaartruimte. ondertekend in Brussel op 2 december 2010, zal | commun, signé à Bruxelles le 2 décembre 2010, sortira son plein et |
volkomen gevolg hebben. | entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 3 mei 2013. | Bruxelles, le 3 mai 2013. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de |
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS. | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2012-2013. | (1) Session 2012-2013. |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1871, nr. 1. - Verslag : 1871, nr. 2. | Documents. - Projet de décret : 1871, n° 1. - Rapport : 1871, n° 2. - |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1871, nr. 3. | Texte adopté en séance plénière. 1871, n° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 17 april 2013. | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 17 avril 2013. |