Decreet over de doelgroepvermindering voor personen zonder recente, duurzame werkervaring | Décret sur la réduction groupe-cible pour les personnes sans expérience professionnelle récente et durable |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
3 MAART 2023. - Decreet over de doelgroepvermindering voor personen | 3 MARS 2023. - Décret sur la réduction groupe-cible pour les personnes |
zonder recente, duurzame werkervaring (1) | sans expérience professionnelle récente et durable (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
DECREET over de doelgroepvermindering voor personen zonder recente, | DECRET sur la réduction groupe-cible pour les personnes sans |
duurzame werkervaring | expérience professionnelle récente et durable |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de programmawet van 24 december 2002 | CHAPITRE 2. - Modifications de la loi-programme du 24 décembre 2002 |
(I) | (I) |
Art. 2.Aan artikel 324 van de programmawet van 24 december 2002 (I), |
Art. 2.L'article 324 de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), |
het laatst gewijzigd bij de wet van 24 april 2014, worden een punt 7° | modifié en dernier lieu par la loi du 24 avril 2014, est complété par |
en 8° toegevoegd, die luiden als volgt: | un point 7° et un point 8°, rédigés comme suit : |
"7° algemene verordening gegevensbescherming: verordening (EU) | " 7° règlement général sur la protection des données : le règlement |
2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 | (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 |
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de | relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du |
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van | traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation |
die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG; | de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE ; |
8° VDAB: de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | 8° VDAB : l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation |
Beroepsopleiding, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot | professionnelle, créé par le décret du 7 mai 2004 relatif à la |
oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern | création de l'agence autonomisée externe de droit public " Vlaamse |
verzelfstandigd agentschap Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand |
Beroepsopleiding.". | de l'Emploi et de la Formation professionnelle). ». |
Art. 3.Aan titel IV, hoofdstuk 7, afdeling 3, onderafdeling 1, van |
Art. 3.Le titre IV, chapitre 7, section 3, sous-section 1, de la même |
dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij de wet van 27 december 2021, | loi, modifiée en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2021, est |
complétée par un article 338bis, rédigé comme suit : | |
wordt een artikel 338bis toegevoegd, dat luidt als volgt: | " Art. 338bis. Un employeur peut bénéficier des réductions |
" Art. 338bis.Een werkgever kan de doelgroepverminderingen voor een |
groupes-cibles pour un travailleur en application de la sous-section |
werknemer genieten met toepassing van onderafdeling 2, 5, 5bis, 10 tot | 2, 5, 5bis, 10 à 13 et 17, si ce travailleur travaille dans une unité |
en met 13 en 17, als die werknemer in een vestigingseenheid werkt die | d'établissement située en Région flamande. |
in het Vlaamse Gewest ligt. | |
Als de werkgever niet over een vestigingseenheid in België beschikt, | Si l'employeur ne dispose pas d'une unité d'établissement en Belgique |
maar een werknemer in België tewerkstelt, zijn de | mais emploie un travailleur en Belgique, les réductions groupes-cibles |
doelgroepverminderingen, vermeld in onderafdeling 2, 5, 5bis, 10 tot | visées à la sous-section 2, 5, 5bis, 10 à 13 et 17, s'appliquent par |
en met 13 en 17, in afwijking van het eerste lid van toepassing als de | |
werknemer tijdens het betrokken kwartaal hoofdzakelijk in het Vlaamse | dérogation à l'alinéa 1er si le travailleur est employé principalement |
Gewest wordt tewerkgesteld.". | |
Art. 4.Artikel 353bis/15 van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet |
en Région flamande pendant le trimestre concerné. ». |
van 4 maart 2016, wordt vervangen door wat volgt: | Art. 4.L'article 353bis/15 de la même loi, inséré par le décret du 4 |
mars 2016, est remplacé par ce qui suit : | |
"Art. 353bis/15. Het toezicht en de controle op de uitvoering van | " Art. 353bis/15. La surveillance et le contrôle de l'exécution des |
onderafdeling 1 tot en met 2, onderafdeling 5, 5bis, 10 tot en met 13 | sous-sections 1 et 2, de la sous-section 5, 5bis, 10 à 13 et 17, et de |
en onderafdeling 17, en de uitvoeringsbesluiten ervan, worden | ses arrêtés d'exécution sont exercés conformément au décret du 30 |
uitgevoerd conform het decreet van 30 april 2004 houdende | avril 2004 relatif au contrôle des lois sociales. ». |
sociaalrechtelijk toezicht.". | |
Art. 5.Aan titel IV, hoofdstuk 7, afdeling 3, van dezelfde wet, het |
Art. 5.Le titre IV, chapitre 7, section 3, de la même loi, modifiée |
laatst gewijzigd bij de wet van 27 december 2021, wordt een | en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2021, est complétée par une |
onderafdeling 17 toegevoegd, die luidt als volgt: | sous-section 17, rédigée comme suit : |
"Onderafdeling 17. Personen zonder recente, duurzame werkervaring". | " Sous-section 17. Personnes sans expérience professionnelle récente et durable ». |
Art. 6.In dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij de wet van 26 |
Art. 6.Dans la même loi, modifiée en dernier lieu par la loi du 26 |
december 2022, wordt aan onderafdeling 17, ingevoegd bij artikel 5, | décembre 2022, la sous-section 17, insérée par l'article 5, est |
een artikel 353bis/17 toegevoegd, dat luidt als volgt: | complétée par un article 353bis/17, rédigé comme suit : |
"Art. 353bis/17. De Vlaamse Regering kan een doelgroepvermindering | " Art. 353bis/17. Le Gouvernement flamand peut accorder une réduction |
voor personen zonder recente, duurzame werkervaring aan de werkgevers, | groupe-cible pour les personnes sans expérience professionnelle |
vermeld in artikel 335, toekennen volgens de voorwaarden die ze nader | récente et durable aux employeurs visés à l'article 335, selon les |
bepaalt. | conditions qu'il détermine. |
De tewerkstelling van de persoon zonder recente, duurzame werkervaring | L'emploi de la personne sans expérience professionnelle récente et |
voldoet minimaal aan al de volgende voorwaarden: | durable remplit au moins toutes les conditions suivantes : |
1° de persoon zonder recente, duurzame werkervaring is op de dag voor | 1° la personne sans expérience professionnelle récente et durable est |
zijn indienstneming ingeschreven als niet-werkende werkzoekende bij | inscrite auprès du VDAB en tant que demandeur d'emploi inoccupé, le |
VDAB als vermeld in artikel 1, eerste lid, 8°, a), van het besluit van | jour précédant son entrée en service, tel que visé à l'article 1er, |
de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de | alinéa 1er, 8°, a), de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 |
arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding; | portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle ; |
2° het refertekwartaalloon van de persoon zonder recente, duurzame | 2° le salaire trimestriel de référence de la personne sans expérience |
werkervaring is lager dan de loongrens die de Vlaamse Regering bepaalt. | professionnelle récente et durable est inférieur au plafond salarial |
De werkgever, vermeld in het eerste lid, kan genieten van het | que le Gouvernement flamand détermine. |
voordeel, vermeld in het eerste lid, als de persoon zonder recente, | L'employeur, visé à l'alinéa 1er, peut bénéficier de l'avantage visé à |
duurzame werkervaring beschikt over een persoonlijk bestand op het | l'alinéa 1er si la personne sans expérience professionnelle récente et |
elektronisch platform, vermeld in artikel 22/2, eerste lid, van het | durable dispose d'un fichier personnel sur la plate-forme électronique |
decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk | visée à l'article 22/2, alinéa 1er, du décret du 7 mai 2004 relatif à |
vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor | la création de l'agence autonomisée externe de droit public " Vlaamse |
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding". | Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand |
VDAB beheert de loopbaangegevens van de persoon zonder recente, duurzame werkervaring in het persoonlijk bestand van de persoon op het elektronisch platform. De Vlaamse Regering bepaalt het forfaitaire bedrag en de periode van toekenning van de doelgroepvermindering. De Vlaamse Regering bepaalt wat onder persoon zonder recente, duurzame werkervaring als vermeld in het eerste lid, moet worden verstaan. De Vlaamse Regering bepaalt de leeftijd van de persoon waarvoor een doelgroepvermindering kan worden toegekend.". | de l'Emploi et de la Formation professionnelle). VDAB gère les données relatives à la carrière de la personne sans expérience professionnelle récente et durable dans son fichier personnel sur la plate-forme électronique. Le Gouvernement flamand détermine le montant forfaitaire et la période d'octroi de la réduction groupe-cible. Le Gouvernement flamand détermine ce qu'il faut entendre par personne sans expérience professionnelle récente et durable, telle que visée à l'alinéa 1er. Le Gouvernement flamand détermine l'âge de la personne pour laquelle une réduction groupe-cible peut être accordée. ». |
Art. 7.In dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij de wet van 26 |
Art. 7.Dans la même loi, modifiée en dernier lieu par la loi du 26 |
december 2022, wordt aan dezelfde onderafdeling 17, ingevoegd bij | décembre 2022, la même sous-section 17, insérée par l'article 5, est |
artikel 5, een artikel 353bis/18 toegevoegd, dat luidt als volgt: | complétée par un article 353bis/18, rédigé comme suit : |
"Art. 353bis/18. VDAB treedt op als de verwerkingsverantwoordelijke | " Art. 353bis/18. VDAB agit en tant que responsable du traitement des |
van persoonsgegevens als vermeld in artikel 4, 7), van de algemene | données à caractère personnel au sens de l'article 4, 7), du règlement |
verordening gegevensbescherming, voor de verwerking van | général sur la protection des données, pour le traitement des données |
persoonsgegevens in het kader van de afbakening van de doelgroep, het | à caractère personnel dans le cadre de la délimitation du groupe |
beheer van de loopbaangegevens op het elektronisch platform, vermeld | cible, la gestion des données relatives à la carrière sur la |
in artikel 353bis/17, vierde lid, de toekenning van de | plate-forme électronique, visée à l'article 353bis/17, alinéa 4, |
doelgroepvermindering, vermeld in artikel 353bis/17, en de | l'octroi de la réduction groupe-cible, visée à l'article 353bis/17, et |
gegevensstroom, vermeld in artikel 353bis/19, eerste lid.". | le flux de données, visé à l'article 353bis/19, alinéa 1er. ». |
Art. 8.In dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij de wet van 26 |
Art. 8.Dans la même loi, modifiée en dernier lieu par la loi du 26 |
december 2022, wordt aan onderafdeling 17, ingevoegd bij artikel 5, | décembre 2022, la sous-section 17, insérée par l'article 5, est |
een artikel 353bis/19 toegevoegd, dat luidt als volgt: | complétée par un article 353bis/19, rédigé comme suit : |
"Art. 353bis/19. VDAB bezorgt in het kader van de | " Art. 353bis/19. Dans le cadre de la réduction groupe-cible, visée à |
doelgroepvermindering, vermeld in artikel 353bis/17, de volgende | l'article 353bis/17, VDAB transmet les données suivantes par la voie |
gegevens via elektronische weg aan de instelling die belast is met de | électronique à l'organisme chargé de la perception et du recouvrement |
inning en de invordering van de socialezekerheidsbijdragen: | des cotisations de sécurité sociale : |
1° het INSZ-nummer van de persoon zonder recente, duurzame | 1° le numéro NISS de la personne sans expérience professionnelle |
werkervaring; | récente et durable ; |
2° de naam van de doelgroepvermindering; | 2° le nom de la réduction groupe-cible ; |
3° de begin- en einddatum van de periode waarin de persoon zonder | 3° la date de début et de fin de la période dans laquelle la personne |
recente, duurzame werkervaring recht geeft op de | sans expérience professionnelle récente et durable donne droit à la |
doelgroepvermindering, opdat de instelling op een geautomatiseerde | réduction groupe-cible, pour que l'organisme puisse apprécier de |
manier het recht op de doelgroepvermindering voor personen zonder | manière automatisée le droit à la réduction groupe-cible pour les |
recente, duurzame werkervaring kan beoordelen. | personnes sans expérience professionnelle récente et durable. |
In dit artikel wordt verstaan onder INSZ-nummer: het | Dans le présent article, on entend par numéro INSS : le numéro |
identificatienummer van de sociale zekerheid in België. | d'identification de la sécurité sociale en Belgique. |
De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen over de uitvoering van | Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives à |
de rechten van de persoon zonder recente, duurzame werkervaring op | l'exécution des droits de la personne sans expérience professionnelle |
grond van de algemene verordening gegevensbescherming en de | récente et durable sur la base du règlement général sur la protection |
raadpleging van gegevensbronnen.". | des données et la consultation de sources de données. ». |
Art. 9.In dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij de wet van 26 |
Art. 9.Dans la même loi, modifiée en dernier lieu par la loi du 26 |
december 2022, wordt aan onderafdeling 17, ingevoegd bij artikel 5, | décembre 2022, la sous-section 17, insérée par l'article 5, est |
een artikel 353bis/20 toegevoegd, dat luidt als volgt: | complétée par un article 353bis/20, rédigé comme suit : |
"Art. 353bis/20. Met behoud van de toepassing van de noodzakelijke | " Art. 353bis/20. Sans préjudice de l'application de leur conservation |
bewaring van de persoonsgegevens voor de latere verwerking met het oog | nécessaire en vue du traitement ultérieur, à des fins archivistiques |
op archivering in het algemeen belang, voor wetenschappelijk of | dans l'intérêt public, à des fins de recherche scientifique ou |
historisch onderzoek of voor statistische doeleinden, vermeld in | |
artikel 89 van de algemene verordening gegevensbescherming, worden de | historique ou à des fins statistiques, figurant à l'article 89 du |
persoonsgegevens bewaard gedurende de strikt noodzakelijke duur voor | règlement général sur la protection des données, les données à |
de toekenning van de doelgroepvermindering, vermeld in artikel | caractère personnel sont conservées pendant la durée strictement |
353bis/17, met een maximale bewaartermijn die niet meer mag bedragen | nécessaire à l'octroi de la réduction groupe-cible, visée à l'article |
dan tien jaar na de verjaring van alle vorderingen die tot de | 353bis/17, avec un délai maximal de conservation qui ne peut pas |
bevoegdheid van de verwerkingsverantwoordelijke behoren, en in | dépasser dix ans après la prescription de toutes les actions relevant |
voorkomend geval, de definitieve beëindiging van de gerechtelijke, | de la compétence du responsable du traitement, et, le cas échéant, la |
administratieve en buitengerechtelijke procedures en beroepen die | cessation définitive des procédures et recours judiciaires, |
voortvloeien uit de verwerking van die gegevens.". | administratifs et extrajudiciaires, découlant du traitement de ces données. ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 10.Het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017 tot |
Art. 10.L'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2017 portant |
toekenning van aanwervingsincentives voor langdurige werkzoekenden, | octroi de primes à l'embauche de demandeurs d'emploi de longue durée, |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 december | modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 22 décembre 2017, |
2017, 27 maart 2020, 24 april 2020 en 14 januari 2022, wordt | 27 mars 2020, 24 avril 2020 et 14 janvier 2022, est abrogé. |
opgeheven. Art. 11.Voor werknemers die uiterlijk op de dag voor de |
Art. 11.Pour les travailleurs qui sont entrés en service au plus tard |
inwerkingtreding van dit decreet in dienst zijn getreden en | la veille de l'entrée en vigueur du présent décret et qui restent en |
ononderbroken in dienst blijven, behouden werkgevers de voordelen die | service de manière ininterrompue, les employeurs conservent les |
verbonden zijn aan de aanwervingsincentives voor langdurige | avantages liés aux primes à l'embauche de demandeurs d'emploi de |
werkzoekenden, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 17 | longue durée, visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février |
februari 2017 tot toekenning van aanwervingsincentives voor langdurige | 2017 portant octroi de primes à l'embauche de demandeurs d'emploi de |
werkzoekenden, zoals van kracht op de dag vóór de inwerkingtreding van | longue durée, tel qu'en vigueur la veille de l'entrée en vigueur du |
dit decreet. | présent décret. |
Werkgevers kunnen vanaf de datum van de inwerkingtreding van dit | A partir de la date d'entrée en vigueur du présent décret, les |
decreet geen werknemers aanwerven met de voordelen die verbonden zijn | employeurs ne peuvent pas embaucher des travailleurs bénéficiant des |
aan de aanwervingsincentives voor langdurige werkzoekenden, vermeld in | avantages liés aux primes à l'embauche de demandeurs d'emploi de |
het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017 tot | longue durée, visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février |
toekenning van aanwervingsincentives voor langdurige werkzoekenden, | 2017 portant octroi de primes à l'embauche de demandeurs d'emploi de |
zoals van kracht op de dag vóór de inwerkingtreding van dit decreet. | longue durée, tel qu'en vigueur la veille de l'entrée en vigueur du présent décret. |
De Vlaamse Regering kan aanvullende voorwaarden bepalen voor de | Le Gouvernement flamand peut arrêter des conditions supplémentaires |
beperking van de toekenning van de aanwervingsincentives voor | relatives à la limitation de l'octroi des primes à l'embauche de |
langdurige werkzoekenden met het oog op de opheffing, vermeld in | demandeurs d'emploi de longue durée en vue de l'abrogation visée à |
artikel 10. | l'article 10. |
Art. 12.Dit decreet treedt in werking op 1 oktober 2023. |
Art. 12.Le présent décret entre en vigueur le 1er octobre 2023. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 3 maart 2023. | Bruxelles, le 3 mars 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en | Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
J. BROUNS | J. BROUNS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2022-2023 | (1) Session 2022-2023 |
Documenten: | Documents : |
- Ontwerp van decreet : 1544 - Nr. 1 | - Projet de décret : 1544 - N° 1 |
- Amendementen : 1544 - Nr. 2 | - Amendements : 1544 - N° 2 |
- Verslag : 1544 - Nr. 3 | - Rapport : : 1544 - N° 3 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1544 - Nr. 4 | - Texte adopté en séance plénière : 1544 - N° 4 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 1 maart 2023. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 1er mars 2023. |