Decreet tot regeling van de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Vlaams Parlement | Décret réglant le contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections du Parlement flamand |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
3 MAART 2004. - Decreet tot regeling van de controle van de | 3 MARS 2004. - Décret réglant le contrôle des dépenses électorales |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Vlaams Parlement | engagées pour les élections du Parlement flamand |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : decreet tot regeling van de controle van de | qui suit : décret réglant le contrôle des dépense électorales engagées |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van het Vlaams Parlement. | pour les élections du Parlement flamand. |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
1° de wet van 19 mei 1994 : de wet van 19 mei 1994 betreffende de | 1° la loi du 19 mai 1994 : la loi du 19 mai 1994 relative à la |
beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing | limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les |
van de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse | élections du Conseil de la Région wallonne, du Conseil flamand, du |
Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap | Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la |
Communauté germanophone; | |
2° het gewestbureau : het gewestbureau, zoals bedoeld in artikel 16 | 2° le bureau régional : le bureau régional, tel que visé à l'article |
van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | 16 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen; | bruxelloises; |
3° de voorzitters van de hoofdbureaus van de kieskringen : de | 3° les présidents des bureaux principaux des circonscriptions |
électorales : les présidents des bureaux principaux des | |
voorzitters van de hoofdbureaus van de kieskringen, zoals bedoeld in | circonscriptions électorales, tels que visés à l'article 26quater de |
artikel 26quater van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, y |
hervorming der instellingen, met inbegrip van de voorzitter van het | compris le président du bureau régional en ce qui concerne la |
gewestbureau wat de kieskring Brussel betreft. Indien de voorzitter | circonscription électorale de Bruxelles. Si le président du bureau |
van het gewestbureau niet-Nederlandstalig is, worden de hem in dit | régional n'est pas néerlandophone, les compétences qui lui sont |
decreet toegewezen bevoegdheden uitgeoefend door de oudste | attribuées dans le présent décret, seront exercées par l'assesseur |
Nederlandstalige bijzitter van het gewestbureau. | néerlandophone le plus âgé du bureau régional. |
Art. 3.De in artikel 7, § 2, en artikel 10, § 1 en § 3, bedoelde |
Art. 3.Les délais prévus à l'article 7, § 2, et l'article 10, §§ 1er |
termijnen worden opgeschort tijdens de door het Vlaams Parlement | et 3, sont suspendus pendant les périodes des vacances parlementaires |
vastgestelde parlementaire recesperiodes en wanneer de zitting van het | fixées par le Parlement flamand et quand la session du Parlement |
Vlaams Parlement gesloten is. | flamand est close. |
Art. 4.In het Vlaams Parlement wordt een Vlaamse Controlecommissie |
Art. 4.Il est institué au sein du Parlement flamand une Commission |
voor cie Verkiezingsuitgaven opgericht, hierna Controlecommissie | flamande de Contrôle des Dépenses électorales, ci-après dénommée |
Verkiezingsuitgaven te noemen. | Commission de Contrôle des Dépenses électorales. |
Het reglement van het Vlaams Parlement bepaalt de samenstelling en cie | Le règlement du Parlement flamand détermine la composition et le |
werking van de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven. | fonctionnement de la Commission de Contrôle des Dépenses électorales. |
HOOFDSTUK II. - Aangifte van de verkiezingsuitgaven | CHAPITRE II. - Déclaration des dépenses électorales |
Art. 5.§ 1. De individuele kandidaten die deelnemen aan de verkiezing |
Art. 5.§ 1er. Les candidats individuels qui participent aux élections |
van het Vlaams Parlement delen uiterlijk de 45e dag na de verkiezingen | du Parlement flamand, déclarent, contre récépissé et au plus tard le |
tegen ontvangstbewijs hun verkiezingsuitgaven mee aan de voorzitter | 45e jour après les élections, leurs dépenses électorales auprès du |
van het hoofdbureau van hun kieskring. | président du bureau principal de leur circonscription électorale. |
De politieke partijen die deelnemen aan de verkiezing van het Vlaams | Les partis politiques qui participent aux élections du Parlement |
Parlement delen uiterlijk de 45e dag na de verkiezingen tegen | flamand, déclarent, contre récépissé et au plus tard le 45e jour après |
ontvangstbewijs hun verkiezingsuitgaven mee aan de voorzitter van het | les élections, leurs dépenses électorales auprès du président du |
hoofdbureau van de kieskring in wiens rechtsgebied de zetel van de | bureau principal de la circonscription électorale dans le ressort de |
partij gevestigd is. | laquelle le siège du parti est établi. |
§ 2. De individuele kandidaten en de politieke partijen bewaren de | § 2. Les candidats individuels et les partis politiques conservent les |
bewijsstukken betreffende hun verkiezingsuitgaven gedurende twee jaar | documents justificatifs relatifs aux dépenses électorales pendant deux |
na de datum van de verkiezingen. | ans à compter de la date des élections. |
HOOFDSTUK III. - Controle van de verkiezingsuitgaven | CHAPITRE III. - Contrôle des dépenses électorales |
Art. 6.§ 1. De voorzitters van de hoofdbureaus van de kieskringen |
Art. 6.§ 1er. Les présidents des bureaux principaux des |
maken, uiterlijk 75 dagen na de datum van de verkiezingen en in 2 | circonscriptions électorales établissent, au plus tard 75 jours après |
la date des élections et en deux exemplaires, un rapport sur les | |
exemplaren, een verslag van de uitgaven die de kandidaten besteed | dépenses de propagande électorale engagées par les candidats. |
hebben aan hun verkiezingspropaganda. | Les présidents des bureaux principaux des circonscriptions électorales |
De voorzitters van de hoofdbureaus van de kieskringen in wier | dans le ressort desquelles le siège d'un parti est établi, |
rechtsgebied de zetel van een partij gevestigd is, maken, uiterlijk 75 | établissent, au plus tard 75 jours après la date des élections et en |
dagen na de datum van de verkiezingen en in zoveel exemplaren als het | autant d'exemplaires que le nombre de circonscriptions électorales |
aantal kieskringen vermeerderd met één, een verslag van de uitgaven die de politieke partijen besteed hebben aan hun verkiezingspropaganda. Bij het maken van hun verslag of verslagen vragen de voorzitters alle inlichtingen en nadere aanvullingen die daartoe noodzakelijk zijn. § 2. Een exemplaar van de in § 1 bedoelde verslagen wordt bewaard door de voorzitters van de hoofdbureaus van de kieskringen die het verslag of de verslagen gemaakt hebben. Het andere exemplaar van de verslagen ligt vanaf de 76e tot de 90e dag | majoré de un, un rapport des dépenses de propagande électorale engagées par les partis politiques. Lors de l'établissement de leur(s) rapport(s) les présidents demandent toutes les informations complémentaires qui seraient nécessaires à cet effet. § 2. Un exemplaire des rapports visés au § 1er est conservé par les présidents des bureaux principaux des circonscriptions électorales qui ont établi le(s) rapport(s). Du 76e au 90e jour suivant le jour des élections, l'autre exemplaire des rapports peut être consulté au greffe du tribunal où le président |
na de verkiezingen ter inzage bij de griffie van de rechtbank waar de | du bureau principal de la circonscription électorale concernée remplit |
voorzitter van het hoofdbureau van de betrokken kieskring werkzaam is. | ses fonctions. Le président du bureau principal de la circonscription |
De voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring die het in § 1, | électorale qui établit le rapport visé au § 1er, deuxème alinéa, |
tweede lid, bedoelde verslag maakt, bezorgt uiterlijk de 76e dag na de | transmet au plus tard le 76e jour après les élections un exemplaire du |
verkiezingen een exemplaar van het verslag aan de voorzitters van de | rapport aux présidents des autres circonscriptions électorales qui le |
andere kieskringhoofdbureaus, die het eveneens bij de griffie van hun | déposent également au greffe de leur tribunal ou il peut être consulté |
rechtbank ter inzage leggen tot de 90e dag na de verkiezingen. | jusqu'au 90e jour après les élections. |
De kiesgerechtigden krijgen, op vertoon van hun oproepingsbrief voor | Les électeurs inscrits peuvent consulter, sur présentation de leur |
de verkiezingen, inzage in het verslag dat betrekking heeft op de | convocation au scrutin, le rapport concernant la circonscription |
kieskring waartoe zij behoren, en kunnen tot de 90e dag na de | électorale dont ils relèvent, et peuvent formuler par écrit leurs |
verkiezingen schriftelijk opmerkingen indienen. | remarques à son sujet jusqu'au 90e jour après les élections. |
§ 3. Na afloop van de inzagetermijn bezorgen de voorzitters van de | § 3. A l'expiration du délai de consultation, les présidents des |
hoofdbureaus van de kieskringen onverwijld een exemplaar van hun | bureaux principaux des circonscriptions électorales transmettent sans |
verslagen, samen met de bijlagen en de opmerkingen van de | délai un exemplaire de leurs rapports, ainsi que les annexes et les |
kiesgerechtigden, aan de voorzitter van de Controlecommissie | remarques des électeurs inscrits, au président de la Commission de |
Verkiezingsuitgaven. | Contrôle des Dépenses électorales. |
Art. 7.§ 1. De Controlecommissie Verkiezingsuitgaven onderzoekt, met |
Art. 7.§ 1er. La Commission de Contrôle des Dépenses électorales |
inachtneming van de rechten van de verdediging, de verslagen en | examine, dans le respect des droits de la défense, les rapports et |
opmerkingen, bedoeld in artikel 6. Ze kan zich hierbij laten adviseren | remarques visés à l'article 6. Elle peut se faire conseiller à cet |
door een externe instantie die daartoe door het Vlaams Parlement wordt | effet par une instance externe désignée à cette fin par le Parlement |
aangesteld. | flamand. |
§ 2. Uiterlijk 180 dagen na de dag van de verkiezingen keurt de | § 2. Au plus tard 180 jours suivant le jour des élections, la |
Controlecommissie Verkiezingsuitgaven in openbare vergadering een | Commission de Contrôle des Dépenses électorales approuve, en réunion |
eindverslag over zijn werkzaamheden goed. | publique, un rapport final sur ses activités. |
Het eindverslag vermeldt : | Le rapport final mentionne : |
1° een beoordeling van de juistheid en de volledigheid van de | 1° une évaluation de l'exactitude et l'exhaustivité des rapports visés |
verslagen, bedoeld in artikel 6; | à l'article 6; |
2° per politieke partij, liet totaalbedrag van de verkiezingsuitgaven | 2° par parti politique, le montant total des dépenses électorales |
van die partij; | engagées pour ce parti; |
3° per kieskring, het totaalbedrag van de verkiezingsuitgaven van elke | 3° par circonscription électorale, le montant total des dépenses |
électorales engagées pour chaque liste et le montant total des | |
lijst, het totaal van de uitgaven van alle kandidaten van een lijst en | dépenses engagées pour tous les candidats de cette liste et pour |
van elke verkozene afzonderlijk; | chaque élu séparément; |
4° de in 2° en 3° bedoelde gegevens met betrekking tot de overige | 4° les informations visées au 2° et 3° relatives aux autres élections |
verkiezingen die op de dag van de verkiezing van het Vlaams Parlement | organisées le jour des élections du Parlement flamand; |
georganiseerd worden; | |
5° de sancties die de Wetgevende Kamers, de gemeenschaps- of | 5° les sanctions imposées par les Chambres législatives, les |
gewestassemblees of de door hen aangewezen organen met toepassing van | assemblées communautaires ou régionales ou les organes désignés par |
de federale wetgeving betreffende de beperking van de | eux en application de la législation fédérale relative à la limitation |
verkiezingsuitgaven hebben opgelegd aan de kandidaten, in de periode | des dépenses électorales, aux candidats pendant la période précédant |
die voorafgaat aan de verkiezing bedoeld in artikel 5, en voorzover | les élections visées à l'article 5, et dans la mesure où ces sanctions |
die sancties nog niet uitgewerkt zijn; | n'ont pas cessé de produire leurs effets; |
6° elke overtreding van de bepalingen van artikel 5 en van artikel 2 | 6° toute infraction aux dispositions de l'article 5 et des articles 2 |
en 5 van de wet van 19 mei 1994, met inbegrip van de beslissing om | et 5 de la loi du 19 mai 1994, y compris la décision d'introduire une |
daarover klacht neer te leggen bij de Procureur des Konings; | réclamation devant le Procureur du Roi; |
7° de sanctie of sancties opgelegd overeenkomstig artikel 8. | 7° la (les) sanction(s) imposée(s) conformément à l'article 8. |
Voorafgaand aan de goedkeuring van het eindverslag, stemt de | Préalablement à l'approbation du rapport final, la Commission de |
Controlecommissie Verkiezingsuitgaven afzonderlijk over de in § 2, | Contrôle des Dépenses électorales vote séparément les matières visées |
tweede lid, 1°, 6° en 7°, bedoelde aangelegenheden. | au § 2, deuxème alinéa, 6° et 7°. |
§ 3. De voorzitter van het Vlaams Parlement bezorgt, naargelang van | § 3. Le président du Parlement flamand transmet sans délai, selon le |
het geval de politieke partij of de personen ten aanzien van wie de | cas, au parti politique ou aux personnes par rapport auxquels la |
Controlecommissie Verkiezingsuitgaven de in artikel 8 bedoelde | Commission de Contrôle des Dépenses électorales a pris les sanctions |
sancties heeft genomen, onmiddellijk een exemplaar van het | visées à l'article 8, un exemplaire du rapport final. |
eindverslag. Hij stuurt het eindverslag van de Controlecommissie | Il envoie le rapport final de la Commission de Contrôle des Dépenses |
Verkiezingsuitgaven eveneens onmiddellijk naar de diensten van het | électorales également sans délai aux services du Moniteur belge qui le |
Belgisch Staatsblad die het uiterlijk 30 dagen na ontvangst in het | publieront au Moniteur belge au plus tard 30 jours après la réception. |
Belgisch Staatsblad publiceren. | |
HOOFDSTUK IV. - Sanctie- en procedurebepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions de sanction et de procédure |
Art. 8.Een politieke partij verliest gedurende een periode die de |
Art. 8.Pendant une période fixée par la Commission de Contrôle des |
Controlecommissie Verkiezingsuitgaven bepaalt en die ten minste twee | Dépenses électorales qui dure au moins deux mois et au plus huit mois, |
en ten hoogste acht maanden duurt, het recht op de aanvullende | un parti politique perd le droit au financement supplémentaire des |
partijfinanciering die door het Vlaams Parlement uitgekeerd wordt, indien ze : | partis alloué par le Parlement flamand, s'il : |
1° het maximumbedrag overschrijdt dat door artikel 2, § 1, van de wet | 1° dépasse le montant maximal consenti par l'article 2, § 1er, de la |
van 19 mei 1994 wordt toegestaan; | loi du 19 mai 1994; |
2° de verbodsbepalingen overtreedt, bedoeld in artikel 5, § 1, 1° en | 2° contrevient aux dispositions prohibitives visées à l'article 5, § 1er, |
1°bis, van de wet van 19 mei 1994; | 1° et 1°bis de la loi du 19 mai 1994; |
3° uitgaven doet of verbintenissen aangaat voor verkiezingspropaganda | 3° fait des dépenses ou prend des engagements en matière de propagande |
zonder die aan de voorzitter van het hoofdbureau van de betrokken | électorale sans en aviser le président du bureau principal de la |
kieskring mee te delen; | circonscription électorale concernée; |
4° nalaat om binnen 45 dagen na de dag van de verkiezingen haar | 4° omet de déclarer ses dépenses électorales dans les 45 jours suivant |
aangifte van de verkiezingsuitgaven te doen. | le jour des élections. |
Art. 9.Met een gevangenisstraf van acht dagen tot een maand en met |
Art. 9.Sera puni d'un emprisonnement de huit jours à un mois et d'une |
een geldboete van vijftig euro tot vijfhonderd euro, of niet een van | amende de cinquante à cinq cent euros ou de l'une de ces peines |
die straffen alleen, wordt gestraft : | seulement : |
1° eenieder die uitgaven doet of verbintenissen aangaat voor | 1° quiconque aura fait des dépenses ou pris des engagements en matière |
verkiezingspropaganda zonder daarvan aan de voorzitter van het | de propagande électorale sans en aviser le président du bureau |
hoofdbureau van de betrokken kieskring mededeling te doen; | principal de la circonscription électorale concernée; |
2° eenieder die geen aangifte doet van zijn verkiezingsuitgaven binnen | 2° quiconque aura omis de déclarer ses dépenses électorales dans les |
45 dagen na de dag van de verkiezingen; | 45 jours suivant le jour des élections; |
3° eenieder die de bewijsstukken betreffende zijn verkiezingsuitgaven | 3° quiconque aura omis de conserver les documents justificatifs |
niet gedurende twee jaar na de datum van de verkiezingen bewaart. | relatifs à ses dépenses électorales pendant deux ans à compter de la |
Art. 10.§ 1. De termijn voor de uitoefening van het initiatiefrecht |
date des élections. Art. 10.§ 1er. Le délai pour l'exercice du droit d'initiative du |
van de procureur des Konings en voor de indiening van klachten in | procureur du Roi et l'introduction des plaintes en ce qui concerne les |
verband met de inbreuken bedoeld in artikel 9 verstrijkt de | infractions visées à l'article 9 expire le deux centème jour suivant |
tweehonderdste dag na de verkiezingen. | les élections. |
§ 2. Uiterlijk acht dagen na ontvangst van een klacht die niet | |
ingediend is door de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven, zendt de | § 2. Le procureur du Roi transmet au président de la Commission de |
procureur des Konings een afschrift van die klacht aan de voorzitter | contrôle des Dépenses électorales une copie des plaintes qui n'émanent |
van de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven. Uiterlijk acht dagen na | pas de cette dernière, dans les huit jours de leur réception. Le |
zijn beslissing vervolging in te stellen, brengt de procureur des | procureur du Roi avise le président de la Commission de contrôle des |
Konings de voorzitter van de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven | Dépenses électorales, dans le même délai, de sa décision d'engager des |
hiervan op de hoogte. | poursuites. |
§ 3. Uiterlijk dertig dagen na ontvangst van het afschrift van de | § 3. Dans les trente jours de la réception de la copie des plaintes |
ingediende klachten of de beslissing tot vervolging brengt de | introduites ou de la décision d'engager des poursuites, la Commission |
Controlecommissie Verkiezingsuitgaven aan de procureur des Konings een | de contrôle des Dépenses électorales rend au procureur du Roi un avis |
met redenen omkleed advies uit over de klachten en vervolgingen | motivé sur les plaintes et poursuites dont elle a été informée par le |
waarvan ze, overeenkomstig § 2, door de procureur des Konings op de | procureur du Roi conformément au § 2. |
hoogte is gebracht. | |
De adviestermijn schorst de vervolgingen. | Le délai d'avis suspend les poursuites. |
§ 4. Eenieder die een klacht heeft ingediend die ongegrond blijkt te | § 4. Toute personne ayant introduit une plainte qui s'avère non fondée |
zijn, en waarvan vaststaat dat ze is ingediend met het oogmerk om te | et pour laquelle l'intention de nuire est établie sera punie d'une |
schaden, wordt gestraft met een geldboete van 50 euro tot 500 euro. | amende de 50 euros à 500 euros. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 3 maart 2004. | Bruxelles, le 3 mars 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2003-2004. | (1) Session 2003-2004. |
Stukken. - Voorstel van decreet : 2008, nr. 1. - Verslag : 2008, nr. | Documents. - Proposition de décret : 2008, n° 1. - Rapport : 2008, n° |
2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2008, nr. 3. | 2. - Texte adopté en séance plénière : 2008, n° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 18 februari | Annales. - Discussion et adoption : Séances du 18 février 2004. |
2004. |