| Decreet inzake het gebruik van normen voor het uitzenden van televisiesignalen | Décret relatif à l'utilisation de normes pour la transmission de signaux de télévision |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
| 3 MAART 2000. - Decreet inzake het gebruik van normen voor het | 3 MARS 2000. - Décret relatif à l'utilisation de normes pour la |
| uitzenden van televisiesignalen (1) | transmission de signaux de télévision (1) |
| Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
| hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Elk televisietoestel met een integraal beeldscherm waarvan de |
Art. 2.Tout récepteur de télévision équipé d'un écran d'affichage |
| zichtbare diagonaal groter dan 42 cm is, dat op de markt te koop of te | intégral d'une diagonale visible supérieure à 42 centimètres qui est |
| huur wordt aangeboden moet voorzien zijn van ten minste één door een | mis sur le marché aux fins de vente ou de location doit être doté d'au |
| erkende Europese normalisatieorganisatie genormaliseerde aansluitbus | moins une prise d'interface ouverte telle que normalisée par un |
| met open interface die het zonder meer mogelijk maakt randapparaten, | organisme de normalisation européen reconnu permettant le raccordement |
| met name verdere decoders en digitale ontvangers, aan te sluiten. | simple d'équipements périphériques, et notamment de décodeurs |
| supplémentaires et de récepteurs numériques. | |
Art. 3.Degenen die decoders of andere systemen voor voorwaardelijke |
Art. 3.Ceux qui produisent et proposent des décodeurs ou autres |
| toegang produceren en aanbieden zijn ertoe gehouden : | services d'accès conditionnel, sont tenus : |
| 1° aan alle omroepen op eerlijke, redelijke en nietdiscriminerende | 1° de proposer à tous les diffuseurs, à des conditions équitables, |
| raisonnables et non discriminatoires, des services techniques | |
| wijze de technische diensten aan te bieden waarmee hun digitale | permettant que leurs services de télévision numérique soient captés |
| uitzendingen kunnen worden ontvangen door kijkers die daartoe | par les téléspectateurs autorisés par l'intermédiaire de décodeurs |
| gerechtigd zijn, middels een decoder die door de dienstverlener wordt beheerd; | gérés par les opérateurs de services; |
| 2° een gescheiden boekhouding te voeren voor hun activiteiten voor de | 2° de tenir une comptabilité financière distincte en ce qui concerne |
| levering van voorwaardelijjke toegangssystemen, voorzover zij ook | leur activité de fourniture de services d'accès conditionnel, dans la |
| andere activiteiten uitoefenen. | mesure où ils exercent aussi d'autres activités. |
Art. 4.De omroepen die voor hun digitale uitzendingen gebruik maken |
Art. 4.Les diffuseurs qui, pour leurs services de télévision |
| van een decoder of andere systemen voor voorwaardelijke toegang moeten | numérique, font appel à des décodeurs ou autres systèmes d'accès |
| een tarieflijst publiceren voor de kijkers waarin rekening wordt | conditionnel, sont tenus de publier une liste des tarifs pour le |
| gehouden met de eventuele levering van bijhorende apparatuur. | téléspectateur qui tienne compte de la fourniture éventuelle de |
| matériels associés. | |
Art. 5.Wanneer de houders van industriële eigendomsrechten inzake |
Art. 5.Lorsqu'ils octroient des licences aux fabricants de matériel |
| voorwaardelijke toegangssystemen en -producten licenties verlenen aan | grand public, les détenteurs de droits de propriété industrielle |
| fabricanten van voor het grote publiek bestemde apparatuur, dienen zij | relatifs aux systèmes et produits d'accès conditionnel doivent le |
| dit te doen op eerlijke, redelijke en nietdiscriminerende wijze. De | faire à des conditions équitables, raisonnables et non |
| houders van rechten mogen het verlenen van licenties, waarbij rekening | discriminatoires. L'octroi des licences, qui tient compte des facteurs |
| wordt gehouden met de technische en commerciële factoren, niet | techniques et commerciaux, ne peut être subordonné par les détenteurs |
| afhankelijk maken van voorwaarden waardoor het verboden, ontraden of | de droits à des conditions interdisant, dissuadant ou décourageant |
| onaantrekkelijk gemaakt wordt om in het betrokken product : | l'inclusion, dans le même produit : |
| 1° hetzij een gemeenschappelijke interface in te bouwen die | 1° soit d'une interface commune permettant la connexion de plusieurs |
| aansluiting op meerdere andere toegangssystemen mogelijk maakt; | systèmes d'accès autres que celui-ci; |
| 2° hetzij tot een ander toegangssysteem behorende middelen in te | 2° soit de moyens propres à un autre système d'accès, dès lors que le |
| bouwen, wanneer de licentiehouder zich houdt aan de redelijke en | bénéficiaire de la licence respecte les conditions raisonnables et |
| passende voorwaarden inzake de beveiliging van de transacties van de | appropriées garantissant, pour ce qui le concerne, la sécurité des |
| exploitanten en voorwaardelijke toegangssystemen. | transactions des opérateurs d'accès conditionnel. |
Art. 6.De Vlaamse regering kan de bepalingen van dit decreet |
Art. 6.Le Gouvernement flamand peut procéder à la coordination des |
| coördineren overeenkomstig de bepalingen van artikel 12 van het | dispositions du présent décret conformément aux dispositions de |
| decreet van 17 maart 1998 houdende regeling van het recht op vrije | l'article 12 du décret du 17 mars 1998 réglant le droit à la liberté |
| nieuwsgaring en de uitzending van korte berichtgeving door de | d'information et la diffusion d'informations brèves par les |
| omroepen. | diffuseurs. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 3 maart 2000. | Bruxelles, le 3 mars 2000. |
| De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, | Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, |
| D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 1999-2000. | (1) Session 1999-2000. |
| Stukken. - Ontwerp van decreet : 106 nr. 1. - Amendement : 106 nr. 2. | Documents. - Projet de décret : 106 n° 1. - Amendement : 106 n° 2. - |
| - Verslag : 106 nr. 3. | Rapport : 106 n° 3. |
| Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 23 februari | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 23 février 2000. |
| 2000. | |