Decreet betreffende de planning van het medisch aanbod in de Franse Gemeenschap | Décret relatif à la planification de l'offre médicale en Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
3 JUNI 2021. - Decreet betreffende de planning van het medisch aanbod | 3 JUIN 2021. - Décret relatif à la planification de l'offre médicale |
in de Franse Gemeenschap | en Communauté française |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent décret, on entend par : |
1° Administratie : de algemene directie belast met het hoger onderwijs | 1° Administration : la direction générale chargée de l'enseignement |
binnen het ministerie van de Franse Gemeenschap; | supérieur au sein du Ministère de la Communauté française; |
2° Kamer : naargelang het geval, de kamer voor huisartsen en | 2° Chambre : suivant le cas, la chambre des médecins généralistes et |
artsen-specialisten of de kamer voor algemeen tandartsen en | spécialistes ou la chambre des dentistes généralistes et spécialistes |
tandartsen-specialisten bedoeld in artikel 4; | visée à l'article 4; |
3° Commissie : de Adviescommissie voor de planning van het medisch | 3° Commission : la Commission consultative de planification de l'offre |
aanbod bedoeld in artikel 3; | médicale visée à l'article 3; |
4° Wet : de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de | 4° Loi : la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; | professions des soins de santé; |
5° Bijzondere beroepstitels : de titels bedoeld in het koninklijk | 5° Titres professionnels particuliers : les titres visés par l'arrêté |
besluit van 25 november 1991 houdende de lijst van bijzondere | royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres |
beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de geneeskunde, met | professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, |
inbegrip van de tandheelkunde. | en ce compris l'art dentaire. |
Het gebruik in dit besluit van mannelijke namen voor de verschillende | L'emploi dans le présent décret des noms masculins pour les différents |
titels en ambten is gemeenslachtig met het oog op de leesbaarheid van | titres et fonctions est épicène en vue d'assurer la lisibilité du |
de tekst, onverminderd de bepalingen van het decreet van 21 juni 1993 | texte, nonobstant les dispositions du décret du 21 juin 1993 relatif à |
betreffende de vervrouwelijking van de namen van de beroepen, ambten, | la féminisation des noms de métier. |
rangen of titels. | |
HOOFDSTUK II. - Planning van het medisch aanbod | CHAPITRE II. - Planification de l'offre médicale |
Art. 2.De Regering kan, op advies van de Commissie, het minimum- en |
Art. 2.Le Gouvernement peut fixer le nombre minimum et maximum de |
het maximumaantal kandidaten voor een opleiding die leidt tot een | candidats à une formation menant à un titre visé à l'article 1er, 5°, |
titel bedoeld in artikel 1, 5°, vaststellen. | sur avis de la Commission. |
Art. 3.Er wordt een Adviescommissie voor de planning van het medisch |
Art. 3.Une Commission consultative de planification de l'offre |
aanbod ingesteld bij de Franse Gemeenschap. | médicale est instituée en Communauté française. |
De Commissie heeft als opdracht adviezen uit te brengen over : | La Commission a pour mission de rendre des avis sur : |
1° de evaluatie van de behoeften aan medisch aanbod voor beoefenaars | 1° l'évaluation des besoins en matière d'offre médicale pour les |
van de geneeskunde, met inbegrip van tandartsen. Bij de uitvoering van | praticiens de l'art médical y compris les dentistes. Pour assurer sa |
haar opdracht houdt de Commissie in het bijzonder rekening met de | mission, la Commission tient compte, notamment, de l'évolution des |
ontwikkeling van de behoeften aan geneeskundige verzorging, de | besoins en soins médicaux, de la qualité des prestations de soins, de |
kwaliteit van de geneeskundige verstrekkingen, de demografische | l'évolution démographique des professions concernées, des données |
evolutie van de betrokken beroepen, de epidemiologische gegevens van | épidémiologiques de la population, ainsi que de la répartition |
de bevolking en de geografische verdeling per regio of subregio van | géographique par région ou sous-région de ces besoins. Elle tient |
deze behoeften. Ze houdt ook rekening met de statistische gegevens en | également compte des données statistiques et des projections produites |
prognoses die zijn opgesteld door de Federale Commissie voor de | par la Commission de planification de l'offre médicale fédérale prévue |
Planning van het medisch aanbod bedoeld in de artikelen 91 en 92 van | aux articles 91 et 92 de la loi, et par les administrations des |
de wet, en door de administraties van de deelstaten. | entités fédérées; |
2° het minimum- en maximumaantal kandidaten voor een opleiding die tot | 2° le nombre minimum et maximum de candidats à une formation menant à |
een bijzondere beroepstitel leidt. | un titre professionnel particulier. |
In het kader van de opdracht bedoeld in het tweede lid, 2°, brengt de | Dans le cadre de la mission visée à l'alinéa 2, 2°, la Commission rend |
Commissie ten minste één advies per jaar uit aan de Regering. | au moins un avis par an au Gouvernement. |
De Commissie kan, zo vaak als zij nuttig acht en in ieder geval | La Commission peut transmettre, aussi souvent qu'elle l'estime utile |
jaarlijks, een verslag naar de Federale Commissie voor de planning van | et en tout cas annuellement, un rapport à la Commission de |
het medisch aanbod sturen met de conclusies van haar analyses over de | planification de l'offre médicale fédérale reprenant les conclusions |
inventaris van de behoeften in de Franse Gemeenschap. | de ses analyses sur l'état des lieux des besoins en Communauté |
HOOFDSTUK III. - Samenstelling en werking van de Commissie | française. CHAPITRE III. - Composition et fonctionnement de la Commission |
Art. 4.§ 1. De Commissie is samengesteld uit een raad voor huisartsen |
Art. 4.§ 1er. La Commission se compose d'une chambre des médecins |
en artsen-specialisten, enerzijds, en uit een raad voor algemeen | généralistes et spécialistes, d'une part, et d'une chambre des |
tandartsen en tandartsen-specialisten, anderzijds. | dentistes généralistes et spécialistes, d'autre part. |
§ 2. De kamer voor huisartsen en artsen-specialisten is samengesteld | § 2. La chambre des médecins généralistes et spécialistes est composée |
uit : | de : |
1° als stemgerechtigd lid : | 1° avec voix délibérative : |
a) een vertegenwoordiger, voorgedragen door de « Académie royale de | a) un représentant proposé par l'Académie royale de Médecine de |
Médecine de Belgique » die het voorzitterschap van de Commissie | Belgique qui assure la présidence de la Commission; |
waarneemt; b) de dekens of hun vertegenwoordigers van de Geneeskundefaculteiten | b) les doyens ou leurs représentants des Facultés de médecine des |
van de universiteiten georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse | universités organisées ou subventionnées par la Communauté française |
Gemeenschap die een volledige studiecyclus van master in geneeskunde | proposant un cycle complet d'études de master en médecine, proposés |
voorstellen, voorgedragen door hun respectieve universiteit; | par leur université respective; |
c) zes vertegenwoordigers, voorgedragen door het « Collège de Médecine | c) six représentants proposés par le Collège de Médecine générale dans |
générale » (College voor Algemeen geneeskunde) met inachtneming van | le respect de l'équilibre de ses composantes scientifiques, |
het evenwicht van zijn wetenschappelijke, academische en professionele | académiques et professionnelles. Parmi ces représentants, au moins |
componenten. Van deze vertegenwoordigers vertegenwoordigen ten minste | deux représentent des organisations ayant leur siège social et actives |
twee organisaties met maatschappelijke zetel en actief in het Brussels | en Région de Bruxelles-Capitale, dont une au moins agréée par la |
Hoofdstedelijk Gewest, waarvan er ten minste één is die goedgekeurd is | |
door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels | Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, et au moins |
Hoofdstedelijk Gewest, en vertegenwoordigen ten minste twee | deux représentent des organisations ayant leur siège social et actives |
organisaties met maatschappelijke zetel en actief in het Waals Gewest; | en Région wallonne; |
d) drie artsen-specialisten, voorgedragen door representatieve | d) trois médecins spécialistes proposés par les associations |
beroepsverenigingen in de zin van het koninklijk besluit van 28 | professionnelles représentatives au sens de l'arrêté royal du 28 |
oktober 2016 tot vaststelling van de criteria voor beroepsverenigingen | octobre 2016 fixant les critères pour que les associations |
om als representatief te worden aangewezen in uitvoering van artikel | professionnelles soient désignées comme représentatives en exécution |
68/3, § 3, van de wet betreffende de uitoefening van de | de l'article 68/3, § 3, de la loi relative à l'exercice des |
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015; | professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015; |
e) één vertegenwoordiger van het academisch ziekenhuis van elke | e) un représentant de l'hôpital académique de chaque université |
universiteit georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | organisée ou subventionnée par la Communauté française et proposé par |
en voorgedragen door dit ziekenhuis; | cet hôpital; |
f) vier vertegenwoordigers van niet-academische ziekenhuizen, | f) quatre représentants des hôpitaux non académiques proposés par les |
voorgedragen door de ziekenhuisfederaties. Van deze vertegenwoordigers : | fédérations hospitalières. Parmi ces représentants : |
- vertegenwoordigen twee de publiekrechtelijke ziekenhuizen; | - deux représentent les hôpitaux de droit public; |
- vertegenwoordigen twee de privérechtelijke ziekenhuizen; | - deux représentent les hôpitaux de droit privé; |
- vertegenwoordigt ten minste één een ziekenhuis gevestigd in het | - au moins un représente un hôpital situé en Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
- vertegenwoordigen ten minste twee een ziekenhuis gevestigd in het | - au moins deux représentent un hôpital situé en Région wallonne; |
Waals Gewest; g) een vertegenwoordiger, voorgedragen door de LUSS - Fédération | g) un représentant proposé par la LUSS - Fédération francophone des |
francophone des associations de patients et de proches et Porte-parole | associations de patients et de proches et Porte-parole des usagers des |
des usagers des services de santé; | services de santé; |
h) een vertegenwoordiger, voorgedragen door het Nationaal Intermutualistisch College; | h) un représentant proposé par le Collège Intermutualiste national; |
2° als lid met raadgevende stem : | 2° avec voix consultative : |
a) een vertegenwoordiger van de Minister van de Waalse regering belast | a) un représentant du Ministre du Gouvernement wallon en charge de la |
met gezondheid; | Santé; |
b) een vertegenwoordiger van de Franstalige minister van Gezondheid | b) un représentant du Ministre francophone en charge de la Santé au |
binnen de Franse Gemeenschapscommissie; | sein de la Commission communautaire commune; |
c) een vertegenwoordiger van de Minister van de Regering van de Franse | c) un représentant du Ministre du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap belast met hoger onderwijs; | française en charge de l'Enseignement supérieur; |
d) een vertegenwoordiger van de Minister van de Regering van de Franse | d) un représentant du Ministre du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap belast met gezondheid; | française en charge de la Santé; |
e) een vertegenwoordiger van de Minister van de Franse Gemeenschap | e) un représentant du Ministre du Gouvernement de la Communauté |
belast met de universitaire ziekenhuizen; | française en charge des Hôpitaux universitaires; |
f) een vertegenwoordiger van de Minister van de Regering van de Franse | f) un représentant du Ministre du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap belast met de contingentering en de erkenning van | française en charge du contingentement et de l'agrément des |
gezondheidszorgberoepen, | professions des soins de santé; |
g) een geneesheer-specialist van de Hoge Raad van | g) un médecin spécialiste du Conseil supérieur des médecins |
geneesheren-specialisten en van huisartsen, voorgedragen door deze laatste; | spécialistes et des médecins généralistes proposé par ce dernier; |
h) een vertegenwoordiger voorgedragen door het Rijksinstituut voor | h) un représentant proposé par l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering; | maladie-invalidité; |
i) een vertegenwoordiger van de Cel planning gezondheidszorgberoepen | i) un représentant de la cellule de planification des professions des |
van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid; | soins de santé du Service public fédéral de la Santé publique; |
j) de Directeur-generaal van de geneeskundige verzorging van de | j) le Directeur général de la Direction générale des Soins de Santé du |
Federale overheidsdienst Volksgezondheid; | Service public fédéral de la Santé publique; |
k) de Voorzitter van de Federale Commissie voor de planning van het | k) le Président de la Commission fédérale de planification de l'offre |
medisch aanbod of zijn vertegenwoordiger; | médicale ou son représentant; |
l) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor Verpleegkunde; | l) un représentant du Conseil fédéral de l'Art infirmier; |
m) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen; | m) un représentant du Conseil fédéral des sages-femmes; |
n) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor paramedische beroepen; | n) un représentant du Conseil fédéral des professions paramédicales; |
o) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor Apothekers; | o) un représentant du Conseil fédéral des pharmaciens; |
p) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor de Kinesitherapie; | p) un représentant du Conseil fédéral de la kinésithérapie; |
q) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor de geestelijke | q) un représentant du Conseil fédéral des professions des soins de |
gezondheidszorgberoepen; | santé mentale; |
r) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor Tandheelkunde. | r) un représentant du Conseil fédéral de l'Art dentaire. |
§ 3. De kamer voor algemeen tandartsen en tandartsen-specialisten is | § 3. La chambre des dentistes généralistes et spécialistes est |
samengesteld als volgt : | composée de : |
1° als stemgerechtigd lid : | 1° avec voix délibérative : |
a) een vertegenwoordiger, voorgedragen door de « Académie royale de | a) un représentant proposé par l'Académie royale de Médecine de |
Médecine de Belgique » en die het voorzitterschap van de Commissie | Belgique et qui assure la présidence de la Commission; |
waarneemt; b) de dekens of hun vertegenwoordigers van de Geneeskundefaculteiten | b) les doyens ou leurs représentants des Facultés de médecine des |
van de universiteiten georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse | universités organisées ou subventionnées par la Communauté française |
Gemeenschap die een volledige studiecyclus van master in tandheelkunde | proposant un cycle complet d'études de master en sciences dentaires, |
voorstellen, voorgedragen door hun respectieve universiteit; | proposés par leur université respective; |
c) twee algemeen tandartsen, voorgedragen door de representatieve | c) deux dentistes généralistes proposés par les associations |
beroepsverenigingen in de zin van artikel 5/1 van het koninklijk | professionnelles représentatives au sens de l'article 5/1 de l'arrêté |
besluit van 10 november 1996 tot vaststelling van de | royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités de l'agrément des |
erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de tandheelkunde, | praticiens de l'art dentaire titulaires d'un titre professionnel |
houders van een bijzondere beroepstitel; | particulier; |
d) twee tandartsen-specialisten, voorgedragen door de representatieve | d) deux dentistes spécialistes proposés par les associations |
beroepsverenigingen in de zin van artikel 5/1 van het bovenvermelde | professionnelles représentatives au sens de l'article 5/1 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 10 november 1996; | royal du 10 novembre 1996 précité; |
e) een vertegenwoordiger van het academisch ziekenhuis van elke | e) un représentant de l'hôpital académique de chaque université |
universiteit georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | organisée ou subventionnée par la Communauté française, proposé par |
en voorgedragen door dit ziekenhuis; | cet hôpital; |
f) vier vertegenwoordigers van niet-academische ziekenhuizen, | f) quatre représentants des hôpitaux non académiques proposés par les |
voorgedragen door de ziekenhuisfederaties. Van deze vertegenwoordigers : | fédérations hospitalières. Parmi ces représentants : |
- vertegenwoordigen twee de publiekrechtelijke ziekenhuizen ; | - deux représentent les hôpitaux de droit public; |
- vertegenwoordigen twee de privérechtelijke ziekenhuizen; | - deux représentent les hôpitaux de droit privé; |
- vertegenwoordigt ten minste één een ziekenhuis gevestigd in het | - au moins un représente un hôpital situé en Région de |
Brussels Hoofstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
- vertegenwoordigen ten minste twee een ziekenhuis gevestigd in het | - au moins deux représentent un hôpital situé en Région wallonne; |
Waals Gewest; g) een vertegenwoordiger, voorgedragen door de LUSS - Fédération | g) un représentant proposé par la LUSS - Fédération francophone des |
francophone des associations de patients et de proches et Porte-parole | associations de patients et de proches et Porte-parole des usagers des |
des usagers des services de santé; | services de santé; |
h) een vertegenwoordiger, voorgedragen door het Nationaal Intermutualistisch College; | h) un représentant proposé par le Collège Intermutualiste national; |
2° als lid met een raadgevende stem : | 2° avec voix consultative : |
a) een vertegenwoordiger van de Minister van de Waalse regering belast | a) un représentant du Ministre du Gouvernement wallon en charge de la |
met gezondheid; | Santé; |
b) een vertegenwoordiger van de Franstalige minister van Gezondheid | b) un représentant du Ministre francophone en charge de la Santé au |
binnen de Franse Gemeenschapscommissie; | sein de la Commission communautaire commune; |
c) een vertegenwoordiger van de Minister van de Regering van de Franse | c) un représentant du Ministre du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap belast met hoger onderwijs; | française en charge de l'Enseignement supérieur; |
d) een vertegenwoordiger van de Minister van de Regering van de Franse | d) un représentant du Ministre du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap belast met gezondheid; | française en charge de la Santé; |
e) een vertegenwoordiger van de Minister van de Franse Gemeenschap | e) un représentant du Ministre du Gouvernement de la Communauté |
belast met de universitaire ziekenhuizen; | française en charge des Hôpitaux universitaires; |
f) een vertegenwoordiger van de Minister van de Regering van de Franse | f) un représentant du Ministre du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap belast met de contingentering en de erkenning van | française en charge du contingentement et de l'agrément des |
gezondheidszorgberoepen; | professions des soins de santé; |
g) een vertegenwoordiger voorgedragen door het Rijksinstituut voor | g) un représentant proposé par l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering; | maladie-invalidité; |
h) een vertegenwoordiger van de Cel planning gezondheidszorgberoepen | h) un représentant de la Cellule de planification des professions de |
van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid ; | soins de santé du Service public fédéral de la Santé publique; |
i) de Directeur-generaal van de Algemene Directie geneeskundige | i) le Directeur général de la Direction générale des Soins de Santé du |
verzorging van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid; | Service public fédéral de la Santé publique; |
j) de Voorzitter van de Federale Commissie voor de planning van het | j) le Président de la Commission fédérale de planification de l'offre |
medisch aanbod of zijn vertegenwoordiger; | médicale ou son représentant; |
k) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor Verpleegkunde; | k) un représentant du Conseil fédéral de l'Art infirmier; |
l) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor paramedische beroepen; | l) un représentant du Conseil fédéral des professions paramédicales; |
m) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor Apothekers; | m) un représentant du Conseil fédéral des pharmaciens; |
n) een vertegenwoordiger van de Federale Raad voor Tandheelkunde; | n) un représentant du Conseil fédéral de l'Art dentaire; |
o) een vertegenwoordiger van de Hoge Raad van geneesheren-specialisten | o) un représentant du Conseil supérieur des médecins généralistes et |
en van huisartsen. | spécialistes. |
§ 4. Het secretariaat van de Commissie en van de Kamers wordt door de Administratie waargenomen. Art. 5.Voor elk benoemd werkend lid wordt een plaatsvervangend lid van dezelfde categorie ook benoemd. De werkende en plaatsvervangende leden worden door de Regering benoemd voor een hernieuwbare periode van vier jaar. De Commissie heeft een voorzitter en een vicevoorzitter. De vicevoorzitter wordt door de Commissie gekozen en treedt op als plaatsvervanger van de voorzitter De Commissie kan, in het kader van haar opdrachten, zich laten bijstaan door deskundigen die onder haar verantwoordelijkheid aangesteld zijn. De leden van de Commissie en de uitgenodigde deskundigen genieten presentiegelden en de terugbetaling van de reiskosten, onder de door de regering vastgestelde voorwaarden en nadere regels. De Commissie stelt haar huishoudelijk reglement vast en legt dit ter goedkeuring voor aan de regering. Art. 6.De Commissie stuurt het Parlement elk jaar een activiteitenverslag. De adviezen van de Commissie worden na goedkeuring door de regering onverwijld bekendgemaakt op de website van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
§ 4. Le secrétariat de la Commission et des chambres est assuré par l'Administration. Art. 5.Pour chaque membre effectif nommé, un membre suppléant de la même catégorie est également nommé. Les membres effectifs et suppléants sont nommés par le Gouvernement pour une durée de quatre ans, renouvelable. La Commission dispose d'un Président et d'un Vice-président. Le Vice-président est élu par la Commission et assure la suppléance du Président. La Commission peut, dans le cadre de ses missions, se faire assister d'experts, désignés sous sa responsabilité. Les membres de la Commission et les experts invités bénéficient d'un jeton de présence et d'un remboursement des frais de parcours, selon les conditions et les modalités fixées par le Gouvernement. La Commission arrête son règlement d'ordre intérieur et le soumet pour approbation au Gouvernement. Art. 6.La Commission transmet chaque année au Parlement un rapport d'activités. Les avis de la Commission sont publiés par le Gouvernement sur le Site Internet du Ministère de la Communauté française sans délai après leur adoption. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Brussel, 3 juni 2021. | Donné à Bruxelles, le 3 juin 2021. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de |
kansen en het toezicht op « Wallonie-Bruxelles Enseignement", | l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
De Vicepresidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2020-2021 | Session 2020-2021 |
Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 231-1. - | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 231-1. - Amendement(s) |
Commissieamendement(en), nr. 231-2- Commissieverslag, nr. 231-3 - | en commission, n° 231-2 - Rapport de commission, n° 231-3 - Texte |
Tekst aangenomen tijdens de commissie, nr. 231-4 - Tekst aangenomen | adopté en commission, n° 231-4 - Texte adopté en séance plénière, n° |
tijdens de plenaire vergadering, nr. 231-5. | 231-5 |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 2 juni | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 2 juin |
2021. | 2021. |