← Terug naar "Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden ten behoeve van Aruba inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te 's-Gravenhage op 24 april 2014, over vier andere ontwerpen van decreet houdende instemming met verdragen tot voorkoming van dubbele belasting en over twee ontwerpen van decreet tot instemming met verdragen inzake de uitwisseling van inlichtingen in verband met belastingaangelegenheden "
Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden ten behoeve van Aruba inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te 's-Gravenhage op 24 april 2014, over vier andere ontwerpen van decreet houdende instemming met verdragen tot voorkoming van dubbele belasting en over twee ontwerpen van decreet tot instemming met verdragen inzake de uitwisseling van inlichtingen in verband met belastingaangelegenheden | Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en faveur d'Aruba en matière d'échange d'informations concernant les matières fiscales, signé à La Haye le 24 avril 2014, sur quatre autres projets de décret portant assentiment à des conventions en vue d'éviter les doubles impositions et sur deux projets de décret portant assentiment à des conventions en matière d'échange d'informations concernant les matières fiscales |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
3 JUNI 2016. - Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het | 3 JUIN 2016. - Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume |
Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden ten behoeve van | de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en faveur d'Aruba en matière |
Aruba inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot | d'échange d'informations concernant les matières fiscales, signé à La |
belastingaangelegenheden, ondertekend te 's-Gravenhage op 24 april | Haye le 24 avril 2014, sur quatre autres projets de décret portant |
2014, over vier andere ontwerpen van decreet houdende instemming met | |
verdragen tot voorkoming van dubbele belasting en over twee ontwerpen | assentiment à des conventions en vue d'éviter les doubles impositions |
van decreet tot instemming met verdragen inzake de uitwisseling van | et sur deux projets de décret portant assentiment à des conventions en |
inlichtingen in verband met belastingaangelegenheden (1) | matière d'échange d'informations concernant les matières fiscales (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk | Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et |
België en het Koninkrijk der Nederlanden ten behoeve van Aruba inzake | le Royaume des Pays-Bas en faveur d'Aruba en matière d'échange |
de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot | |
belastingaangelegenheden, ondertekend te 's-Gravenhage op 24 april | d'informations concernant les matières fiscales, signé à La Haye le 24 |
2014, over vier andere ontwerpen van decreet houdende instemming met | avril 2014, sur quatre autres projets de décret portant assentiment à |
verdragen tot voorkoming van dubbele belasting en over twee ontwerpen | des conventions en vue d'éviter les doubles impositions et sur deux |
van decreet tot instemming met verdragen inzake de uitwisseling van | projets de décret portant assentiment à des conventions en matière |
inlichtingen in verband met belastingaangelegenheden | d'échange d'informations concernant les matières fiscales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Het akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der |
Art. 2.L'accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume des |
Nederlanden ten behoeve van Aruba inzake de uitwisseling van | Pays-Bas en faveur d'Aruba en matière d'échange d'informations |
inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend | |
te 's-Gravenhage op 24 april 2014, zal volkomen gevolg hebben. | concernant les matières fiscales, signé à La Haye le 24 avril 2014, |
sortira son plein et entier effet. | |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 3 juni 2016. | Bruxelles, le 3 juin 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la |
Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, | Politique étrangère et du Patrimoine immobilier, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, | Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016. | (1) Session 2015-2016. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, 640 - Nr. 1. - Verslag, 640 - Nr. 2. - | Documents. - Projet de décret, 640 - N° 1. - Rapport, 640 - N° 2. - |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 640 - Nr. 3. | Texte adopté en séance plénière, 640 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 18 mei 2016. | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 18 mai 2016. |