Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 03/06/2016
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, het Provinciedecreet van 9 december 2005 en het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Decreet tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, het Provinciedecreet van 9 december 2005 en het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Décret modifiant le Décret communal du 15 juillet 2005, le Décret provincial du 9 décembre 2005 et le décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale
VLAAMSE OVERHEID 3 JUNI 2016. - Decreet tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, het Provinciedecreet van 9 december 2005 en het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: AUTORITE FLAMANDE 3 JUIN 2016. - Décret modifiant le Décret communal du 15 juillet 2005, le Décret provincial du 9 décembre 2005 et le décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit :
Decreet tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, het Décret modifiant le Décret communal du 15 juillet 2005, le Décret
Provinciedecreet van 9 december 2005 en het decreet van 19 december provincial du 9 décembre 2005 et le décret du 19 décembre 2008 relatif
2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor à l'organisation des centres publics d'aide sociale
maatschappelijk welzijn
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling CHAPITRE 1er. - Disposition introductive

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

gewestaangelegenheid. régionale.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 CHAPITRE 2. - Modifications au Décret communal du 15 juillet 2005
Afdeling 1. - Personeel Section 1re. - Personnel

Art. 2.Dans l'article 28, § 1er, alinéa deux, du Décret communal du

Art. 2.In artikel 28, § 1, tweede lid, van het Gemeentedecreet van 15

15 juillet 2005, le membre de phrase « l'organigramme, le cadre
juli 2005 wordt de zinsnede "het organogram, de personeelsformatie, de
rechtspositie|Upregeling," opgeheven. organique, le statut, » est abrogé.

Art. 3.In artikel 43, § 2, van hetzelfde decreet, vervangen bij het

Art. 3.A l'article 43, § 2, du même décret, remplacé par le décret du

decreet van 23 januari 2009 en gewijzigd bij het decreet van 29 juni 23 janvier 2009 et modifié par le décret du 29 juin 2012, les
2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in punt 2° wordt tussen het woord "reglementen" en de woorden "en 1° dans le point 2°, le membre de phrase « autres que ceux relatifs
het be|Uppalen van straffen" de zinsnede "andere dan over aux affaires du personnel, » est inséré entre les mots « règlements
personeelsaangelegenheden," ingevoegd; communaux » et les mots « et la fixation de peines » ;
2° punt 4° en punt 18° worden opgeheven; 2° les points 4° et 18° sont abrogés ;
3° punt 19° wordt vervangen door wat volgt: 3° le point 19° est remplacé par ce qui suit :
"19° het aangaan van andere dadingen, dan dadingen met personeelsleden « 19° conclure des transactions autres que des transactions avec des
naar aanleiding van een beëindiging van het dienstverband, die de membres du personnel à l'occasion d'une cessation du contrat de
gevolgen van de beëindiging van het dienstverband als voorwerp travail, qui ont pour objet les conséquences de la cessation du
hebben;"; contrat de travail ; » ;
4° punt 23° wordt opgeheven. 4° le point 23° est abrogé.

Art. 4.In artikel 57, § 3, 2°, van hetzelfde decreet, vervangen bij

Art. 4.Dans l'article 57, § 3, 2°, du même décret, remplacé par le

het decreet van 23 januari 2009, wordt de zinsnede "en artikel 96, décret du 23 janvier 2009, le membre de phrase « et à l'article 96,
uitgezonderd het derde lid," opgeheven. excepté l'alinéa trois, » est abrogé.

Art. 5.In artikel 58 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet

Art. 5.A l'article 58 du même décret, remplacé par le décret du 13

van 23 januari 2009 en gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2006, juillet 2007 et modifié par le décret du 29 juin 2006, les
worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in het tweede lid wordt de zin "De bevoegdheden van het college van 1° dans l'alinéa 2, la phrase « Les compétences du collège des
burgemeester en schepenen, vermeld in het vierde lid en in artikel 57, bourgmestre et échevins, visées à l'alinéa quatre et à l'article 57, §
§ 1, eerste zin, en de op basis van § 2, gedelegeerde bevoegdheden van 1er, première phrase, et les compétences déléguées du conseil communal
de gemeenteraad met betrekking tot het aanwijzen, het ontslaan en de sur la base du § 2, relatives à la désignation, la démission et aux
sanctie- en tuchtbevoegd|Upheden van de personeelsleden, als vermeld compétences de sanction et de discipline à l'égard des membres du
in artikel 96, tweede lid, die andere functies vervullen waaraan het personnel, tels que visés à l'article 96, alinéa deux, qui assument
organogram het lidmaatschap van het management|Upteam verbindt, en de d'autres fonctions auxquelles l'organigramme couple l'adhérence à
bevoegdheden vermeld in § 3, 7°, 8°, b) en c), 9°, 10°, 11°, 14°, a), l'équipe de management, et les compétences, visées au § 3, 7°, 8°, b),
15° en 16°, kunnen evenwel niet aan de gemeentesecretaris worden 9°, 9°, 10° ; 11°, 14°, a), 15° et 16°, en peuvent cependant pas être
toevertrouwd." vervangen door de zin: "De bevoegdheden van het college confiées au secrétaire communal. » est remplacée par la phrase : « Les
van burgemeester en schepenen, vermeld in het vierde lid en in artikel compétences du collège des bourgmestre et échevins, visées à l'alinéa
57, § 1, eerste zin, en de op basis van artikel 57, § 2, gedelegeerde 4 et à l'article 57, § 1er, première phrase, et les compétences
bevoegdheden van de gemeenteraad met betrekking tot het vaststellen déléguées du conseil communal sur la base de l'article 57, § 2,
van de rechtspositieregeling, het vaststellen van wat onder het begrip relatives à l'établissement du statut, l'établissement de ce qu'il
dagelijks personeelsbeheer moet worden verstaan, het aangaan van convient d'entendre par la notion de gestion journalière du personnel,
dadingen met personeelsleden naar aanleiding van een beëindiging van la conclusion de transactions avec des membres du personnel à
het dienst|Upverband, die de gevolgen van de beëindiging van het l'occasion d'une cessation du contrat de travail, qui ont pour objet
dienstverband als voorwerp hebben, en de bevoegdheden vermeld in les conséquences de la cessation du contrat de travail, et les
artikel 57, § 3, 7°, 8°, b) en c), 9°, 10°, 11°, 14°, a), 15° en 16°, compétences visées à l'article 57, § 3, 7°, 8°, b) et c), 9°, 10°,
kunnen evenwel niet aan de gemeentesecretaris worden 11°, 14°, a), 15° et 16°, ne peuvent toutefois pas être confiées au
toe|Upvertrouwd."; secrétaire communal. » ;
2° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: 2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
"Met behoud van de toepassing van artikel 159 oefent de « Sans préjudice de l'application de l'article 159, le secrétaire
gemeentesecretaris de overeenkomstig het eerste lid toevertrouwde communal exerce personnellement les compétences confiées conformément
bevoegdheden persoonlijk uit. Met uitzondering van de bevoegdheden à l'alinéa premier. A l'exception des compétences visées à l'article
vermeld in artikel 75 en 81, vierde lid, kan de gemeentesecretaris de 75 et 81, alinéa 4, le secrétaire communal peut confier la compétence
hem gedelegeerde bevoegdheid toevertrouwen aan andere personeelsleden van de gemeente.". qui lui est déléguée à d'autres membres du personnel de la commune. ».

Art. 6.Artikel 80 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

Art. 6.L'article 80 du même décret, modifié par le décret du 23

van 23 januari 2009, wordt opgeheven. janvier 2009, est abrogé.

Art. 7.Artikel 81 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten

Art. 7.L'article 81 du même décret, modifié par les décrets des 23

van 23 januari 2009 en 29 juni 2012, wordt vervangen door wat volgt: janvier 2009 et 29 juin 2012, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 81.Met behoud van de toepassing van artikel 91 regelt de gemeenteraad de vervanging van de gemeentesecretaris en de financieel beheerder bij hun afwezig|Upheid of verhindering. Er wordt in elk geval in een waarneming van het ambt van gemeentesecretaris of financieel beheerder voorzien als de afwezigheid of verhindering van de gemeentesecretaris of financieel beheerder langer dan honderdtwintig dagen duurt of bij vacature van het ambt. De waarnemend gemeentesecretaris en de waarnemend financieel beheerder oefenen alle bevoegdheden uit die aan het ambt verbonden zijn. De gemeenteraad kan de effectieve aanstelling van een waarnemend gemeente|Upsecretaris of financieel beheerder toevertrouwen aan het college van burgemeester en schepenen en aan de functiehouder van het ambt.".

Art. 8.Artikel 82 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

«

Art. 81.Sans préjudice de l'application de l'article 91, le conseil communal règle le remplacement du secrétaire communal et du gestionnaire financier en cas de leur absence ou empêchement. La fonction de secrétaire communal ou de gestionnaire financier est en tout cas assurée en intérim si l'absence ou l'empêchement du secrétaire communal ou du gestionnaire financier dure plus de cent vingt jours ou en cas de vacance de la fonction. Le secrétaire communal faisant fonction et le gestionnaire financier faisant fonction exercent toutes les compétences liées à cette fonction. Le conseil communal peut confier la désignation effective d'un conseiller communal ou gestionnaire financier faisant fonction au collège des bourgmestre et échevins et au titulaire de la fonction. ».

Art. 8.L'article 82 du même décret, modifié par le décret du 23

van 23 januari 2009, wordt opgeheven. janvier 2009, est abrogé.

Art. 9.In artikel 87, § 4, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 9.Dans l'article 87, § 4, du même décret, modifié par le décret

decreet van 23 januari 2009, wordt punt 2° opgeheven. du 23 janvier 2009, le point 2° est abrogé.

Art. 10.In artikel 92 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 10.Dans l'article 92 du même décret, modifié par le décret du 23

decreet van 23 januari 2009, wordt de zinsnede "de leidinggevende janvier 2009, le membre de phrase « aux membres du personnel
personeelsleden, van wie de functies zijn aangegeven in het dirigeants, dont les fonctions sont désignées dans l'organigramme »
organogram" vervangen door de woorden "andere personeelsleden.". est remplacé par les mots « à d'autres membres du personnel. ».

Art. 11.In artikel 96 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

Art. 11.Dans l'article 96 du même décret, modifié par les décrets des

decreten van 23 januari 2009 en 29 juni 2012, wordt het vierde lid 23 janvier 2009 et 29 juin 2012, l'alinéa 4 est abrogé.
opgeheven.

Art. 12.In titel III van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten

Art. 12.Dans le titre III du même décret, modifié par les décrets des

van 23 januari 2009 en 29 juni 2012, wordt hoofdstuk II, dat bestaat 23 janvier 2009 et 29 juin 2012, le chapitre II, comprenant l'article
uit artikel 103, opgeheven. 103, est abrogé.

Art. 13.In artikel 104 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 13.Dans l'article 104 du même décret, modifié par le décret du

decreet van 29 juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 29 juin 2012, les modifications suivantes sont apportées :
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1. Het personeel van de gemeenten kan in statutair of in « § 1er. Le personnel des communes peut être désigné en régime
contractueel dienstverband worden aangesteld."; statutaire ou contractuel. » ;
2° paragraaf 2 wordt opgeheven; 2° le paragraphe 2 est abrogé ;
3° in paragraaf 4 wordt de zinsnede "ter beschikking stellen van of" 3° dans le paragraphe 4, le membre de phrase « mettre à disposition ou
opgeheven. » est abrogé.

Art. 14.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet

Art. 14.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du

van 25 april 2014, wordt een artikel 104bis ingevoegd, dat luidt als 25 avril 2014, il est inséré un article 104bis, rédigé comme suit :
volgt: "

Art. 104bis.Met behoud van de toepassing van artikel 230 en voor

«

Art. 104bis.Sans préjudice de l'application de l'article 230 et

zover dat nader bepaald is in de rechtspositieregeling van het dans la mesure où le statut du personnel communal le stipule, les
gemeentepersoneel, kunnen personeelsleden in statutair dienstverband membres du personnel en régime statutaire peuvent être mis à
ter beschikking gesteld worden aan: disposition :
1° een andere overheid; 1° d'une autre autorité ;
2° een vereniging zonder winstoogmerk in de zin van de wet van 27 juni 2° d'une association sans but lucratif au sens de la loi du 27 juin
1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, waarin de gemeente niet deelneemt en waarvan de activiteit verband houdt met een gemeentelijk belang. De terbeschikkingstelling is tijdelijk en gebeurt op basis van een overeenkomst tussen de gemeente en de overheid of de vereniging zonder winstoogmerk waaraan het personeel ter beschikking gesteld wordt. De aanstellende overheid beslist, in overeenstemming met de rechtspositieregeling, over de individuele terbeschikkingstelling van het personeelslid en sluit de overeenkomst van terbeschikkingstelling af.". 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations, auxquelles la commune ne participe pas et dont l'activité a trait à un intérêt communal. La mise à disposition est temporaire et se fait sur la base d'une convention entre la commune et l'autorité ou l'association sans but lucratif à laquelle le personnel est mis à disposition. L'autorité de désignation décide, en concordance avec le statut, sur la mise à disposition individuelle du membre du personnel, et conclut la convention de mise à disposition. ».

Art. 15.Artikel 105 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 15.L'article 105 du même décret est remplacé par ce qui suit :

volgt: "

Art. 105.De gemeenteraad stelt de rechtspositieregeling van het

«

Art. 105.Le conseil communal établit le statut du personnel. ».

personeel vast.".

Art. 16.In titel III, hoofdstuk III, van hetzelfde decreet, gewijzigd

Art. 16.Dans le titre III, chapitre III, du même décret, modifié par

bij de decreten van 23 januari 2009 en 29 juni 2012, wordt het les décrets des 23 janvier 2009 et 29 juin 2012, l'intitulé de la
opschrift van afdeling III vervangen door wat volgt: section III est remplacé par ce qui suit :
"Afdeling III. - Eedaflegging van het personeel". « Section III. - Prestation de serment du personnel ».

Art. 17.In artikel 106 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 17.Dans l'article 106 du même décret, modifié par le décret du

decreet van 23 januari 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 23 janvier 2009, les modifications suivantes sont apportées :
1° het eerste en het tweede lid worden opgeheven; 1° les alinéas premier et deux sont abrogés ;
2° in het bestaande vierde lid, dat het tweede lid wordt, wordt het 2° dans l'alinéa quatre existant, qui devient l'alinéa deux, le mot «
woord "derde" vervangen door het woord "eerste". trois » est remplacé par le mot « premier ».

Art. 18.Artikel 113 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 18.L'article 113 du même décret est abrogé.

Art. 19.Artikel 114 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

Art. 19.L'article 114 du même décret, modifié par le décret du 23

van 23 janu|Upari 2009, wordt opgeheven. janvier 2009, est abrogé.

Art. 20.In artikel 115 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 29 juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: "De personeelsleden hebben recht op opvolging en feedback, al dan niet door middel van een evaluatie, over hun wijze van functioneren. De personeels|Upleden worden opgevolgd en, in voorkomend geval, geëvalueerd op ambtelijk niveau."; 2° in het tweede en het derde lid wordt tussen het woord "echter" en het woord "geëvalueerd" de zinsnede "in voorkomend geval" ingevoegd; 3° na het derde lid wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Het ontslag wegens beroepsongeschiktheid ingevolge het ontoereikend functioneren van het personeelslid, is niet mogelijk zonder voorafgaande evalu|Upatie.".

Art. 21.Artikel 116 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

Art. 20.A l'article 115 du même décret, remplacé par le décret du 29 juin 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « Les membres du personnel ont droit au suivi et au feed-back, à l'aide d'une évaluation ou non, sur leur mode de fonctionnement. Les membres du personnel sont suivis et, le cas échéant, évalués au niveau administratif. » ; 2° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « , le cas échéant, » est inséré entre le mot « évalué » et les mots « par une commission », et dans l'alinéa 3, le membre de phrase « , le cas échéant, » est inséré entre le mot « évalués » et les mots « par un comité » ; 3° après l'alinéa 3, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : « La démission pour cause d'inaptitude professionnelle suite au fonctionnement insuffisant du membre du personnel, n'est pas possible sans évaluation préalable. ».

Art. 21.L'article 116 du même décret, modifié par le décret du 23

van 23 januari 2009, wordt vervangen door wat volgt: janvier 2009, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 116.De Vlaamse Regering stelt minimale voorwaarden vast voor

«

Art. 116.Le Gouvernement flamand arrête les conditions minimales

minstens de volgende aspecten van de rechtspositieregeling van het pour au moins les aspects suivants du statut du personnel communal :
gemeentepersoneel: 1° de bezoldigingsregeling en de salarisschalen; 1° le régime des rémunérations et les échelles de traitement ;
2° de toekenning van toelagen en vergoedingen; 2° l'octroi d'allocations et d'indemnités ;
3° de dienstbeëindiging, het verlies van de hoedanigheid van statutair 3° la cessation de service, la perte de la qualité de membre du
personeelslid en de definitieve ambtsneerlegging van het statutaire personnel statutaire et la cessation définitive des fonctions du
personeelslid; membre du personnel statutaire ;
4° het verlof en de afwezigheden. 4° les congés et les absences.
Gemeenten met een inwoneraantal dat gelijk is aan of hoger is dan Sur la base de la grandeur d'échelle, les communes dont le nombre
200.000, kunnen, op basis van schaalgrootte, gemotiveerd afwijken van d'habitants est égal ou supérieur à 200.000 peuvent déroger de manière
de minimale voorwaarden, vermeld in het eerste lid, 1°, 2° en 4°, met motivée aux conditions minimales, visées à l'alinéa 1er, 1°, 2° et 4°,
uitzondering van de ondergrenzen die de Vlaamse Regering daarin à l'exception des limites inférieures fixées par le Gouvernement
vaststelt. flamand.
De Vlaamse Regering neemt de nodige maatregelen voor de externe Le Gouvernement flamand prend les mesures nécessaires concernant la
mobiliteit van het gemeentepersoneel.". mobilité externe du personnel communal. ».

Art. 22.Artikel 116bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

decreet van 29 juni 2012, wordt vervangen door wat volgt:

Art. 22.L'article 116bis du même décret, inséré par le décret du 29

"Art.116bis. Een gemeente kan met een of meer overheden een juin 2012, est remplacé par ce qui suit :
samenwerkingsovereenkomst sluiten voor de gezamenlijke werving en «

Art. 116bis.Une commune peut conclure un accord de coopération avec

une ou plusieurs autorités pour le recrutement et la sélection
selectie van hun personeel en, in voorkomend geval, voor het aanleggen conjoints de leur personnel et, le cas échéant, pour la constitution
van gemeenschappelijke wervingsreserves.". de réserves de recrutement conjointes. ».

Art. 23.In artikel 195 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 2

Art. 23.Dans l'article 195 du même décret, le paragraphe 2 est

vervangen door wat volgt: remplacé par ce qui suit :
" § 2. Deze oprichting, deelname of vertegenwoordiging mag niet gepaard gaan met de overdracht of terbeschikkingstelling van gemeentelijke infrastructuur, noch met de overdracht of terbeschikkingstelling van personeel. In afwijking van het eerste lid en voor zover dat nader bepaald is in de rechtspositieregeling van het gemeentepersoneel kunnen personeelsleden in statutair dienstverband ter beschikking gesteld worden aan de vereniging vermeld in § 1, eerste lid. De terbeschikkingstelling is tijdelijk en gebeurt op basis van een overeenkomst tussen de gemeente en de vereniging zonder winstoogmerk waaraan het personeel ter beschikking gesteld wordt. De aanstellende overheid beslist, in overeenstemming met de rechtspositieregeling, over de individuele terbeschikkingstelling van « § 2. Cette création, participation ou représentation ne peut pas être accompagnée d'un transfert ou d'une mise à disposition de l'infrastructure communale, ni d'un transfert ou d'une mise à disposition du personnel. Par dérogation à l'alinéa 1er et dans la mesure où le statut du personnel communal le stipule, les membres du personnel en régime statutaire peuvent être mis à disposition de l'association, visée au § 1er, alinéa 1er. La mise à disposition est temporaire et se fait sur la base d'une convention entre la commune et l'association sans but lucratif à laquelle le personnel est mis à disposition. L'autorité de désignation décide, en concordance avec le statut, sur la mise à disposition individuelle du membre du personnel, et conclut
het personeelslid en sluit de overeenkomst van terbeschikkingstelling la convention de mise à disposition. ».
af.".

Art. 24.In artikel 241 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 24.Dans l'article 241 du même décret, modifié par le décret du

decreet van 29 juni 2012, wordt paragraaf 3 vervangen door wat volgt: 29 juin 2012, le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
" § 3. Behalve in geval van gemotiveerde afwijking, kan aan geen enkel « § 3. Sauf en cas de dérogation motivée, aucun membre du personnel de
personeelslid van het autonoom gemeentebedrijf een jaarsalaris worden la régie communale autonome ne peut bénéficier d'un traitement annuel
toegekend dat gelijk is aan of hoger is dan het jaarsalaris van de égal ou supérieur au traitement annuel du secrétaire communal de la
gemeentesecretaris van de overeenkomstige gemeente.". commune correspondante. ».

Art. 25.In artikel 247 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de

Art. 25.Dans l'article 247 du même décret, modifié par les décrets

decreten van 29 juni 2012 en 5 juli 2013, wordt het tweede lid des 29 juin 2012 et 5 juillet 2013, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui
vervangen door wat volgt: suit :
"Behalve in geval van gemotiveerde afwijking, kan aan geen enkel « Sauf en cas de dérogation motivée, aucun membre du personnel d'une
personeelslid van een gemeentelijke vennootschap, vereniging of société, association ou fondation communale, telle que visée à la
stichting, als vermeld in deze afdeling, een jaarsalaris worden présente section, ne peut bénéficier d'un traitement annuel égal ou
toegekend dat gelijk is aan of hoger is dan het jaarsalaris van de supérieur au traitement annuel du secrétaire communal de la commune
gemeentesecretaris van de overeenkomstige gemeente.". correspondante. ».
Afdeling 2. - Toezicht op de hulpverleningszones Section 2. - Tutelle des zones de secours

Art. 26.Aan artikel 248 van hetzelfde decreet wordt een paragraaf 3

Art. 26.L'article 248 du même décret est complété par un paragraphe

toegevoegd, die luidt als volgt: 3, rédigé comme suit :
" § 3. Voor de hulpverleningszones wordt het bestuurlijk toezicht « § 3. Pour les zones de secours, la tutelle administrative est réglée
geregeld door de bepalingen van hoofdstuk I, afdeling V.". par les dispositions du chapitre Ier, section V. ».

Art. 27.Aan titel VIII, hoofdstuk I, van hetzelfde decreet, gewijzigd

Art. 27.Le titre VIII, chapitre Ier, du même décret, modifié par les

bij het decreet van 23 januari 2009 en 29 juni 2012, wordt een décrets des 23 janvier 2009 et 29 juin 2012, est complété par une
afdeling V, die bestaat uit artikel 264bis tot en met artikel 264ter, section V, comprenant les articles 264bis à 264ter inclus, rédigée
toegevoegd, die luidt als volgt: comme suit :
"Afdeling V. - Hulpverleningszones, ingesteld met toepassing van de « Section V. - Zones de secours, instituées en application de la loi
wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile

Art. 264bis.De bepalingen van afdeling I tot en met III zijn, met

Art. 264bis.Les dispositions des sections I à III incluse, à

uitzondering van artikel 253, binnen de grenzen van hun bevoegdheden l'exception de l'article 253, s'appliquent, dans les limites de leurs
van overeenkomstige toepassing op de hulpverleningszones, vermeld in compétences, par analogie aux zones de secours, visées à la loi du 15
de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, en op de mai 2007 relative à la sécurité civile, et aux décisions qu'ils
besluiten die door hen worden genomen met betrekking tot de voormelde prennent relatives aux zones de secours précitées, où les mots
hulpverleningszones, waarbij in die bepalingen de hiernavolgende suivants de ces dispositions sont lus comme suit :
woorden worden gelezen als volgt: 1° gemeenteraad als zoneraad; 1° conseil communal comme conseil de zone ;
2° college van burgemeester en schepenen als zonecollege; 2° collège des bourgmestre et échevins comme collège de zone ;
3° gemeenteoverheid als zoneraad of zonecollege; 3° autorité communale comme conseil de zone ou collège de zone ;
4° gemeentepersoneel als personeel van de hulpverleningszone. 4° personnel communal comme personnel de la zone de secours.

Art. 264ter.Als de overheden van de hulpverleningszones hun besluiten

Art. 264ter.Si les autorités des zones de secours, leurs décisions et

en handelingen, met toepassing van titel III, hoofdstuk VII, van de actes sont soumis à une tutelle spécifique, en application du titre
wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, onderworpen III, chapitre VII, de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité
zijn aan een specifiek toezicht, kan tegen die overheden, hun civile, aucune mesure de tutelle, telle que visée au titre VIII,
besluiten en handelingen geen enkele toezichtsmaatregel, als vermeld chapitre Ier, section II, du présent décret, ne peut être prise à
in titel VIII, hoofdstuk I, afdeling II, van dit decreet, worden l'encontre de ces autorités, leurs décisions et actes, sur la base
genomen op grond van schending van een bepaling, vervat in of genomen d'une violation d'une disposition, contenue ou prise en vertu de la
krachtens die voormelde wet.". loi précitée. ».
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het Provinciedecreet van 9 december 2005 CHAPITRE 3. - Modifications au Décret provincial du 9 décembre 2005

Art. 28.In artikel 28, § 1, tweede lid, van het Provinciedecreet van

9 december 2005, wordt de zinsnede "het organogram, de

Art. 28.Dans l'article 28, § 1er, alinéa 2, du Décret provincial du 9

personeelsformatie, de rechts|Uppositieregeling," opgeheven. décembre 2005, le membre de phrase « l'organigramme, le cadre
organique, le statut, » est abrogé.

Art. 29.In artikel 43, § 2, van hetzelfde decreet, vervangen bij het

Art. 29.A l'article 43, § 2, du même décret, remplacé par le décret

decreet van 30 april 2009 en gewijzigd bij het decreet van 29 juni du 30 avril 2009 et modifié par le décret du 29 juin 2012, les
2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in punt 2° wordt tussen het woord "reglementen" en de woorden "en 1° dans le point 2°, le membre de phrase « autres que ceux relatifs
het bepalen van straffen" de zinsnede "andere dan over aux affaires du personnel, » est inséré entre les mots « règlements
personeelsaangelegenheden," ingevoegd; provinciaux » et les mots « et la fixation de peines » ;
2° punt 4°, 19° en 24° worden opgeheven; 2° les points 4°, 19° et 24° sont abrogés ;
3° punt 20° wordt vervangen door wat volgt: 3° le point 20° est remplacé par ce qui suit :
"20° het aangaan van andere dadingen, dan dadingen met personeelsleden « 20° conclure des transactions autres que des transactions avec des
naar aanleiding van een beëindiging van het dienstverband, die de membres du personnel à l'occasion d'une cessation du contrat de
gevolgen van de beëindiging van het dienstverband als voorwerp travail, qui ont pour objet les conséquences de la cessation du
hebben;". contrat de travail ; ».

Art. 30.In artikel 57, § 3, 2°, van hetzelfde decreet, vervangen bij

Art. 30.Dans l'article 57, § 3, 2°, du même décret, remplacé par le

het decreet van 30 april 2009, wordt de zinsnede "en artikel 92, décret du 30 avril 2009, le membre de phrase « et à l'article 92,
uitgezonderd het derde lid," opgeheven. excepté l'alinéa trois, » est abrogé.

Art. 31.In artikel 58 van hetzelfde decreet, vervangen bij het

Art. 31.A l'article 58 du même décret, remplacé par le décret du 30

decreet van 30 april 2009 en gewijzigd bij het decreet van 29 juni avril 2009 et modifié par le décret du 29 juin 2012, les modifications
2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° in het tweede lid wordt de zin "De bevoegdheden van de deputatie, 1° dans l'alinéa 2, la phrase « Les compétences de la députation,
vermeld in het vierde lid en in artikel 57, § 1, eerste zin, en de op visées à l'alinéa quatre et à l'article 57, § 1er, première phrase, et
basis van § 2, gedelegeerde bevoegdheden door de provincieraad met les compétences déléguées par le conseil provincial sur la base du §
betrekking tot het aanwijzen, het ontslaan en de sanctie- en 2, relatives à la désignation, le licenciement et aux compétences de
tuchtbevoegdheden van de personeelsleden, als vermeld in artikel 92, sanction et de discipline à l'égard des membres du personnel, tels que
tweede lid, die andere functies vervullen waaraan het organogram het visés à l'article 92, alinéa deux, qui assument d'autres fonctions
lidmaatschap van het managementteam verbindt, en de bevoegdheden, relevant de l'équipe de management dans l'organigramme, et les
vermeld in artikel 57, § 3, 7°, 8°, b) en c), 9°, 10° en 11°, a), compétences, visées à l'article 57, § 3, 7°, 8°, b), 9°, 10° et 11° ;
kunnen evenwel niet aan de provinciegriffier worden toevertrouwd." a), ne peuvent toutefois pas être déléguées au greffier provincial. »
vervangen door de zin: "De bevoegdheden van de deputatie, vermeld in est remplacée par la phrase : « Les compétences de la députation,
het vierde lid en in artikel 57, § 1, eerste lid, en de op basis van visées à l'alinéa 4 et à l'article 57, § 1er, première phrase, et les
artikel 57, § 2, gedelegeerde bevoegdheden door de provincieraad met compétences déléguées du conseil provincial sur la base de l'article
betrekking tot het vaststellen van de rechtspositieregeling, het 57, § 2, relatives à l'établissement du statut, l'établissement de ce
vaststellen van wat onder het begrip dagelijks personeelsbeheer moet qu'il convient d'entendre par la notion de gestion journalière du
worden verstaan, het aangaan van dadingen met personeelsleden naar personnel, la conclusion de transactions avec des membres du personnel
aanleiding van een beëindiging van het dienstverband, die de gevolgen à l'occasion d'une cessation du contrat de travail, qui ont pour objet
van de beëindiging van het dienstverband als voorwerp hebben, en de les conséquences de la cessation du contrat de travail, et les
bevoegdheden, vermeld in artikel 57, § 3, 7°, 8°, b) en c), 9°, 10° en compétences visées à l'article 57, § 3, 7°, 8°, b) et c), 9°, 10°,
11°, a), kunnen evenwel niet aan de provinciegriffier worden 11°, a), ne peuvent toutefois pas être confiées au greffier
toevertrouwd."; provincial. » ;
2° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: 2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
"Met behoud van de toepassing van artikel 155 oefent de « Sans préjudice de l'application de l'article 155, le greffier
provinciegriffier de overeenkomstig het eerste lid toevertrouwde provincial assume personnellement l'exercice des compétences déléguées
bevoegdheden persoonlijk uit. Met uitzondering van de bevoegdheden conformément à l'alinéa premier. A l'exception des compétences visées
vermeld in artikel 73 en 78, vierde lid, kan de provinciegriffier de à l'article 73 et 78, alinéa 4, le greffier provincial peut confier la
uitoefening van de hem gedelegeerde bevoegdheid toevertrouwen aan compétence qui lui est déléguée à d'autres membres du personnel de la
andere personeelsleden van de provincie.". province. ».

Art. 32.Artikel 78 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten

Art. 32.L'article 78 du même décret, modifié par les décrets des 30

van 30 april 2009 en 29 juni 2012, wordt vervangen door wat volgt: avril 2009 et 29 juin 2012, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 78.De provincieraad regelt de vervanging van de provinciegriffier en de financieel beheerder bij hun afwezigheid of verhindering. Er wordt in elk geval in een waarneming van het ambt van provinciegriffier of financieel beheerder voorzien als de afwezigheid of verhindering van de provincie|Upgriffier of de financieel beheerder langer dan honderdtwintig dagen duurt of bij vacature van het ambt. De waarnemend provinciegriffier en de waarnemend financieel beheerder oefenen alle bevoegdheden uit die aan dat ambt verbonden zijn. De provincieraad kan de effectieve aanstelling van een waarnemend griffier of financieel beheerder toevertrouwen aan de deputatie en aan de functiehouder van het ambt.".

«

Art. 78.Le conseil provincial règle le remplacement du greffier provincial et du gestionnaire financier en cas de leur absence ou empêchement. La fonction de greffier provincial ou de gestionnaire financier est en tout cas assurée en intérim si l'absence ou l'empêchement du greffier provincial ou du gestionnaire financier dure plus de cent vingt jours ou en cas de vacance de la fonction. Le greffier provincial faisant fonction et le gestionnaire financier faisant fonction exercent toutes les compétences liées à cette fonction. Le conseil provincial peut confier la désignation effective d'un greffier ou gestionnaire financier faisant fonction à la députation et au titulaire de la fonction. ».

Art. 33.Artikel 79 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

Art. 33.L'article 79 du même décret, modifié par le décret du 30

van 30 april 2009, wordt opgeheven. avril 2009, est abrogé.

Art. 34.In artikel 84, § 4, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 34.Dans l'article 84, § 4, du même décret, modifié par le décret

decreet van 30 april 2009, wordt punt 2° opgeheven. du 30 avril 2009, le point 2° est abrogé.

Art. 35.In artikel 88 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 35.Dans l'article 88 du même décret, modifié par le décret du 30

decreet van 30 april 2009, wordt de zinsnede "de leidinggevende avril 2009, le membre de phrase « aux membres du personnel dirigeants,
personeelsleden van wie de functies zijn aangegeven in het organogram" dont les fonctions sont désignées dans l'organigramme » est remplacé
vervangen door de woorden "andere personeels|Upleden.". par les mots « à d'autres membres du personnel. ».

Art. 36.In artikel 92 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 36.Dans l'article 92 du même décret, modifié par le décret du 30

decreet van 30 april 2009, wordt het vierde lid opgeheven. avril 2009, l'alinéa quatre est abrogé.

Art. 37.In titel III van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten

Art. 37.Dans le titre III du même décret, modifié par les décrets des

van 30 april 2009 en 29 juni 2012, wordt hoofdstuk II, dat bestaat uit 30 avril 2009 et 29 juin 2012, le chapitre II, comprenant l'article
artikel 99, opgeheven. 99, est abrogé.

Art. 38.In artikel 100 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 38.A l'article 100 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1. Het personeel van de provincies kan in statutair of in « § 1er. Le personnel des provinces peut être désigné en régime
contractueel dienstverband worden aangesteld."; statutaire ou contractuel. » ;
2° paragraaf 2 wordt opgeheven. 2° le paragraphe 2 est abrogé.

Art. 39.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet

Art. 39.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du

van 5 juli 2013, wordt een artikel 100bis ingevoegd, dat luidt als 5 juillet 2013, il est inséré un article 100bis, rédigé comme suit :
volgt: "

Art. 100bis.Met behoud van de toepassing van artikel 224 en 240 en

«

Art. 100bis.Sans préjudice de l'application des articles 224 et 240

voor zover dat nader bepaald wordt in de rechtspositieregeling, kunnen et dans la mesure où le statut du personnel le stipule, les membres du
personeelsleden in statutair dienstverband ter beschikking gesteld worden aan: personnel en régime statutaire peuvent être mis à disposition :
1° een andere overheid; 1° d'une autre autorité ;
2° een vereniging zonder winstoogmerk in de zin van de wet van 27 juni 2° d'une association sans but lucratif au sens de la loi du 27 juin
1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, waarin de provincie niet deelneemt en waarvan de activiteit verband houdt met een provinciaal belang. De terbeschikkingstelling is tijdelijk en gebeurt op basis van een overeenkomst tussen de provincie en de overheid of de vereniging zonder winstoogmerk, waaraan het personeel ter beschikking gesteld wordt. De aanstellende overheid beslist, in overeenstemming met de rechtspositieregeling, over de individuele terbeschikkingstelling van het personeelslid en sluit de overeenkomst van terbeschikkingstelling af.". 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations, auxquelles la province ne participe pas et dont l'activité a trait à un intérêt provincial. La mise à disposition est temporaire et se fait sur la base d'une convention entre la province et l'autorité ou l'association sans but lucratif à laquelle le personnel est mis à disposition. L'autorité de désignation décide, en concordance avec le statut, sur la mise à disposition individuelle du membre du personnel, et conclut la convention de mise à disposition. ».

Art. 40.Artikel 101 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 40.L'article 101 du même décret est remplacé par ce qui suit :

volgt: "

Art. 101.De provincieraad stelt de rechtspositieregeling van het

«

Art. 101.Le conseil provincial établit le statut du personnel. ».

personeel vast.".

Art. 41.In titel III, hoofdstuk III, van hetzelfde decreet wordt het

Art. 41.Dans le titre III, chapitre III du même décret, l'intitulé de

opschrift van afdeling III vervangen door wat volgt: la section III est remplacé par ce qui suit :
"Afdeling III. - Eedaflegging van het personeel". « Section III. - Prestation de serment du personnel ».

Art. 42.In artikel 102 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 42.Dans l'article 102 du même décret, modifié par le décret du

decreet van 30 april 2009, worden het eerste en het tweede lid 30 avril 2009, les alinéas premier et deux sont abrogés.
opgeheven.

Art. 43.Artikel 109 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 43.L'article 109 du même décret est abrogé.

Art. 44.Artikel 110 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 44.L'article 110 du même décret est abrogé.

Art. 45.In artikel 111 van hetzelfde decreet, vervangen bij het

Art. 45.A l'article 111 du même décret, remplacé par le décret du 29

decreet van 29 juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: juin 2012, les modifications suivantes sont apportées :
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: "De personeelsleden hebben recht op opvolging en feedback, al dan niet door middel van een evaluatie, over hun wijze van functioneren. De personeels|Upleden worden opgevolgd en, in voorkomend geval, geëvalueerd op ambtelijk niveau."; 2° in het tweede lid wordt tussen het woord "echter" en het woord "geëvalueerd" de zinsnede "in voorkomend geval" ingevoegd; 3° na het derde lid wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Het ontslag wegens beroepsongeschiktheid ingevolge het ontoereikend functio|Upneren van het personeelslid, is niet mogelijk zonder voorafgaande evaluatie.". 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « Les membres du personnel ont droit au suivi et au feed-back, à l'aide d'une évaluation ou non, sur leur mode de fonctionnement. Les membres du personnel sont suivis et, le cas échéant, évalués au niveau administratif. » ; 2° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « , le cas échéant, » est inséré entre le mot « évalué » et les mots « par une commission » ; 3° après l'alinéa 3, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : « La démission pour cause d'inaptitude professionnelle suite au fonctionnement insuffisant du membre du personnel, n'est pas possible sans évaluation préalable. ».

Art. 46.Artikel 112 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

Art. 46.L'article 112 du même décret, modifié par le décret du 30

van 30 april 2009, wordt vervangen door wat volgt: avril 2009, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 112.De Vlaamse Regering stelt minimale voorwaarden vast voor

«

Art. 112.Le Gouvernement flamand arrête les conditions minimales

minstens de volgende aspecten van de rechtspositieregeling van het pour au moins les aspects suivants du statut du personnel provincial :
provinciepersoneel: 1° de bezoldigingsregeling en de salarisschalen; 1° le régime des rémunérations et les échelles de traitement ;
2° de toekenning van toelagen en vergoedingen; 2° l'octroi d'allocations et d'indemnités ;
3° de dienstbeëindiging, het verlies van de hoedanigheid van statutair 3° la cessation de service, la perte de la qualité de membre du
personeelslid en de definitieve ambtsneerlegging van het statutaire personnel statutaire et la cessation définitive des fonctions du
personeelslid; membre du personnel statutaire ;
4° het verlof en de afwezigheden. 4° les congés et les absences.
De Vlaamse Regering neemt de nodige maatregelen voor de externe Le Gouvernement flamand prend les mesures nécessaires concernant la
mobiliteit van het provinciepersoneel.". mobilité externe du personnel de la province. ».

Art. 47.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet

Art. 47.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du

van 5 juli 2013, wordt een artikel 112bis ingevoegd, dat luidt als 5 juillet 2013, il est inséré un article 112bis, rédigé comme suit :
volgt: "

Art. 112bis.Een provincie kan met een of meer overheden een

«

Art. 112bis.Une province peut conclure un accord de coopération

samenwerkingsovereenkomst sluiten voor de gezamenlijke werving en avec une ou plusieurs autorités pour le recrutement et la sélection
selectie van hun personeel en, in voorkomend geval, voor het aanleggen conjoints de leur personnel et, le cas échéant, pour la constitution
van gemeenschappelijke wervingsreserves.". de réserves de recrutement conjointes. ».

Art. 48.In artikel 188 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 2

Art. 48.Dans l'article 188 du même décret, le paragraphe 2 est

vervangen door wat volgt: remplacé par ce qui suit :
" § 2. Deze oprichting, deelname of vertegenwoordiging mag niet « § 2. Cette création, participation ou représentation ne peut pas
gepaard gaan met de overdracht of terbeschikkingstelling van être accompagnée d'un transfert ou d'une mise à disposition du
provinciaal personeel of met de overdracht van provinciale infrastructuur. In afwijking van het eerste lid en voor zover dat nader bepaald is in de rechtspositieregeling van het provinciepersoneel kunnen personeelsleden in statutair dienstverband ter beschikking gesteld worden aan de vereniging, vermeld in § 1, eerste lid. De terbeschikkingstelling is tijdelijk en gebeurt op basis van een overeenkomst tussen de provincie en de vereniging zonder winstoogmerk waaraan het personeel ter beschikking gesteld wordt. De aanstellende overheid beslist, in overeenstemming met de rechtspositieregeling, over de individuele terbeschikkingstelling van personnel provincial, ni d'un transfert de l'infrastructure provinciale. Par dérogation à l'alinéa 1er et dans la mesure où le statut du personnel provincial le stipule, les membres du personnel en régime statutaire peuvent être mis à disposition de l'association, visée au § 1er, alinéa 1er. La mise à disposition est temporaire et se fait sur la base d'une convention entre la province et l'association sans but lucratif à laquelle le personnel est mis à disposition. L'autorité de désignation décide, en concordance avec le statut, sur la mise à disposition individuelle du membre du personnel, et conclut
het personeelslid en sluit de overeenkomst van terbeschikkingstelling la convention de mise à disposition. ».
af.".

Art. 49.In artikel 234 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 49.Dans l'article 234 du même décret, modifié par le décret du

decreet van 29 juni 2012, wordt het derde lid vervangen door wat 29 juin 2012, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
volgt: "Behalve in geval van gemotiveerde afwijking, kan aan geen enkel « Sauf en cas de dérogation motivée, aucun membre du personnel de la
personeelslid van het autonoom provinciebedrijf een jaarsalaris worden régie provinciale autonome ne peut bénéficier d'un traitement annuel
toegekend dat gelijk is aan of hoger is dan het jaarsalaris van de
provinciegriffier van de overeenkom|Upstige provincie.". égal ou supérieur au traitement annuel du greffier provincial de la

Art. 50.Artikel 240bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

province correspondante. ».
decreet van 29 juni 2012, wordt vervangen door wat volgt:

Art. 50.L'article 240bis du même décret, inséré par le décret du 29

juin 2012, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 240bis.Behalve in geval van gemotiveerde afwijking, kan aan

«

Art. 240bis.Sauf en cas de dérogation motivée, aucun membre du

geen enkel personeels|Uplid van een provinciale vennootschap, personnel d'une société, association ou fondation provinciale, telle
vereniging of stichting, als vermeld in deze afdeling, een jaarsalaris que visée à la présente section, ne peut bénéficier d'un traitement
worden toegekend dat gelijk is aan of hoger is dan het jaarsalaris van annuel égal ou supérieur au traitement annuel du greffier provincial
de provinciegriffier van de overeenkomstige provincie.". de la province correspondante. ».
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het decreet van 19 december 2008 CHAPITRE 4. - Modifications du décret du 19 décembre 2008 relatif à
betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk l'organisation des centres publics d'aide sociale
welzijn

Art. 51.In artikel 38, § 1, tweede lid, van het decreet van 19

Art. 51.Dans l'article 38, § 1er, alinéa 2, du décret du 19 décembre

december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale, le
maatschappelijk welzijn, wordt de zinsnede "het organogram, de
personeelsformatie, de rechtspositie|Upregeling," opgeheven. membre de phrase « l'organigramme, le cadre organique, le statut, » est abrogé.

Art. 52.In artikel 52 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 52.Dans l'article 52 du même décret, modifié par le décret du 29

decreet van 29 juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: juin 2012, les modifications suivantes sont apportées :
1° in het tweede lid, 6°, wordt de zinsnede "het organogram, de 1° dans l'alinéa 2, 3°, le membre de phrase « de l'organigramme, la
aanduiding in dit organogram van de functies waaraan het lidmaatschap désignation dans cet organigramme des fonctions impliquant la qualité
van het managementteam is verbonden, de personeelsformatie en" de membre de l'équipe de management, l'effectif du personnel et le »
opgeheven; est remplacé par le mot « du » ;
2° het tweede lid, 19°, wordt opgeheven; 2° l'alinéa deux, 19°, est abrogé ;
3° het tweede lid, 21°, wordt vervangen door wat volgt: 3° l'alinéa deux, 21°, est remplacé par ce qui suit :
"21° het aangaan van andere dadingen dan dadingen met personeelsleden « 21° conclure des transactions autres que des transactions avec des
naar aanleiding van een beëindiging van het dienstverband, die de membres du personnel à l'occasion d'une cessation du contrat de
gevolgen van de beëindiging van het dienstverband als voorwerp travail, qui ont pour objet les conséquences de la cessation du
hebben;"; contrat de travail ; » ;
4° het tweede lid, 24°, wordt opgeheven; 4° l'alinéa deux, 24°, est abrogé ;
5° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, dat 5° il est inséré un alinéa entre les alinéas deux et trois, rédigé
luidt als volgt: comme suit :
"In afwijking van het eerste lid, kan de raad voor maatschappelijk welzijn bij reglement de volgende bevoegdheden delegeren aan het vast bureau: 1° het vaststellen van het organogram en de aanduiding in dit organogram van de functies waaraan het lidmaatschap van het managementteam is ver|Upbonden; 2° het aangaan van dadingen met personeelsleden naar aanleiding van een beëindiging van het dienstverband, die de gevolgen van de beëindiging van het dienstverband als voorwerp hebben; 3° het vaststellen van wat onder het begrip dagelijks personeelsbeheer wordt verstaan."; 6° in het bestaande vierde lid, dat het vijfde lid wordt, worden tussen de woorden "het eerste" en het woord "lid" de woorden "en het derde" ingevoegd; 7° het bestaande vijfde lid, dat het zesde lid wordt, wordt vervangen « Par dérogation à l'alinéa 1er, le conseil de l'aide sociale peut déléguer, par règlement, les compétences suivantes au bureau permanent : 1° la fixation de l'organigramme et la désignation dans cet organigramme des fonctions impliquant la qualité de membre de l'équipe de management ; 2° la conclusion de transactions avec des membres du personnel à l'occasion d'une cessation du contrat de travail, qui ont pour objet les conséquences de la cessation du contrat de travail ; 3° la définition de ce qu'il convient d'entendre par la notion de gestion journalière du personnel. » ; 6° dans l'alinéa quatre existant, qui devient l'alinéa cinq, les mots « et trois » sont insérés après les mots « l'alinéa premier » ; 7° l'alinéa cinq existant, qui devient l'alinéa six, est remplacé par
door wat volgt: ce qui suit :
"Met behoud van de toepassing van artikel 161 kan de raad voor « Sans préjudice de l'application de l'article 161, le conseil de
maatschappelijk welzijn bij de delegatie van een bepaalde bevoegdheid l'aide sociale peut, quand il délègue une compétence déterminée,
bepalen dat het vast bureau of een bijzonder comité de uitoefening van décider que le bureau permanent ou un comité spécial peuvent confier
die gedelegeerde bevoegdheid kan toevertrouwen aan de secretaris van l'exercice de la compétence qu'il délègue, au secrétaire du centre
het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, met uitzondering public d'aide sociale, à l'exception des compétences, visées à
van de bevoegdheden vermeld in het derde lid, 2° en 3°. Met behoud van l'alinéa trois, 2° et 3°. Sans préjudice de l'application de l'article
de toepassing van artikel 161 kan de secretaris van het openbaar 161, le secrétaire du centre public d'aide sociale peut confier
centrum voor maatschappelijk welzijn de uitoefening van die l'exercice de la compétence déléguée à d'autres membres du centre
gedelegeerde bevoegdheid toevertrouwen aan andere personeelsleden van
het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, met uitzondering public d'aide sociale, à l'exception des compétences, visées à
van de bevoegdheden vermeld in het derde lid, 1°, en in artikel 80, l'alinéa trois, 1°, et à l'article 80, alinéa quatre. Le conseil de
vierde lid. De raad voor maatschappelijk welzijn kan de uitoefening l'aide sociale peut déléguer l'exercice de la compétence permettant
van de bevoegdheid tot het aanstellen en het ontslaan van het d'embaucher ou de licencier du personnel, ainsi que la compétence en
personeel, alsook de bevoegdheid inzake de tucht ten aanzien van het
personeel, toevertrouwen aan het vast bureau en de secretaris van het matière de discipline du personnel, au bureau permanent et au
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn.". secrétaire du centre public d'aide sociale. ».

Art. 53.Artikel 79 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 53.L'article 79 du même décret est abrogé.

Art. 54.Artikel 80 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

Art. 54.L'article 80 du même décret, modifié par le décret du 29 juin

van 29 juni 2012, wordt vervangen door wat volgt: 2012, est remplacé par la disposition suivante :
"

Art. 80.De raad voor maatschappelijk welzijn regelt de vervanging

«

Art. 80.Le conseil de l'aide sociale veille au remplacement du

van de secretaris en de financieel beheerder van het openbaar centrum secrétaire et du gestionnaire financier du centre public d'aide
voor maatschappelijk welzijn bij hun afwezigheid of verhindering. sociale en cas de leur absence ou empêchement.
Er wordt in elk geval in een waarneming van het ambt van secretaris of La fonction de secrétaire ou de gestionnaire financier est en tout cas
financieel beheerder voorzien als de afwezigheid of verhindering van assurée en intérim si l'absence ou l'empêchement du secrétaire ou du
de secretaris of financieel beheerder langer dan honderdtwintig dagen gestionnaire financier dure plus de cent vingt jours ou en cas de
duurt of bij vacature van het ambt. vacance de la fonction.
De waarnemend secretaris en de waarnemend financieel beheerder van het Le secrétaire faisant fonction et le gestionnaire financier faisant
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn oefenen alle fonction du centre public d'aide sociale exercent toutes les
bevoegdheden uit die aan dat ambt verbonden zijn. compétences liées à cette fonction.
De raad voor maatschappelijk welzijn kan de effectieve aanstelling van Le conseil de l'aide sociale peut confier la désignation effective
een waar|Upnemend secretaris of financieel beheerder toevertrouwen aan d'un secrétaire ou gestionnaire financier faisant fonction au bureau
het vast bureau en aan de functiehouder van het ambt.". permanent et au titulaire de la fonction. ».

Art. 55.Artikel 81 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 55.L'article 81 du même décret est abrogé.

Art. 56.In artikel 86, § 4, van hetzelfde decreet wordt punt 2°

Art. 56.Dans l'article 86, § 4, du même décret, le point 2° est

opgeheven. abrogé.

Art. 57.In artikel 90 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "de

Art. 57.Dans l'article 90 du même décret, le membre de phrase « aux

leidinggevende personeelsleden van wie de functies zijn aangegeven in membres du personnel dirigeants, dont les fonctions sont désignées
het organogram" vervangen door de woorden "andere personeelsleden.". dans l'organigramme » est remplacé par les mots « à d'autres membres du personnel. ».

Art. 58.In artikel 95 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 58.Dans l'article 95 du même décret, modifié par le décret du 29

juin 2012, l'alinéa quatre est abrogé.
decreet van 29 juni 2012, wordt het vierde lid opgeheven.

Art. 59.Dans le titre III du même décret, modifié par le décret du 29

Art. 59.In titel III van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet

van 29 juni 2012, wordt hoofdstuk II, dat bestaat uit artikel 102, juin 2012, le chapitre II, comprenant l'article 102, est abrogé.
opgeheven.

Art. 60.In artikel 103 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 60.Dans l'article 103 du même décret, modifié par le décret du

decreet van 29 juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 29 juin 2012, les modifications suivantes sont apportées :
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1. Het personeel van het openbaar centrum voor maatschappelijk « § 1er. Le personnel du centre public d'aide sociale peut être
welzijn kan in statutair of in contractueel dienstverband worden désigné en régime statutaire ou contractuel. » ;
aangesteld.";
2° paragraaf 2 wordt opgeheven; 2° le paragraphe 2 est abrogé ;
3° in paragraaf 5 wordt de zinsnede "ter beschikking stellen van of" 3° dans le paragraphe 5, le membre de phrase « mettre à disposition ou
opgeheven. » est abrogé.

Art. 61.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet

Art. 61.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du

van 4 april 2014, wordt een artikel 103/1 ingevoegd, dat luidt als 4 avril 2014, il est inséré un article 103/1, rédigé comme suit :
volgt: "

Art. 103/1.Met behoud van de toepassing van artikel 240, 246 en

«

Art. 103/1.Sans préjudice de l'application des articles 240, 246 et

247/3, en voor zover dat nader bepaald wordt in de 247/3 et dans la mesure où le statut du personnel le stipule, les
rechtspositieregeling, kunnen personeelsleden in statutair membres du personnel en régime statutaire peuvent être mis à
dienstverband ter beschikking gesteld worden aan: disposition :
1° een andere overheid; 1° d'une autre autorité ;
2° een vereniging zonder winstoogmerk in de zin van de wet van 27 juni 2° d'une association sans but lucratif au sens de la loi du 27 juin
1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, waarin het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn niet deelneemt en waarvan de activiteit verband houdt met de sociale doeleinden van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn. De terbeschikkingstelling is tijdelijk en gebeurt op basis van een overeenkomst tussen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en de overheid of de vereniging zonder winstoogmerk, waaraan het personeel ter beschikking wordt gesteld. De aanstellende overheid beslist, in overeenstemming met de rechtspositieregeling, over de individuele terbeschikkingstelling van het personeelslid en sluit de overeenkomst van terbeschikkingstelling af.". 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations, auxquelles le centre public d'aide sociale ne participe pas et dont l'activité a trait aux objectifs sociaux du centre public d'aide sociale. La mise à disposition est temporaire et se fait sur la base d'une convention entre le centre public d'aide sociale et l'autorité ou l'association sans but lucratif à laquelle le personnel est mis à disposition. L'autorité de désignation décide, en concordance avec le statut, sur la mise à disposition individuelle du membre du personnel, et conclut la convention de mise à disposition. ».

Art. 62.In artikel 104, § 4, van hetzelfde decreet wordt punt 3°

Art. 62.Dans l'article 104, § 4, du même décret, le point 3° est

vervangen door wat volgt: remplacé par ce qui suit :
"3° in voorkomend geval, de evaluatie;". « 3° le cas échéant, l'évaluation ; ».

Art. 63.In titel III, hoofdstuk III, van hetzelfde decreet, wordt het

Art. 63.Dans le titre III, chapitre III du même décret, l'intitulé de

opschrift van afdeling III vervangen door wat volgt: la section III est remplacé par ce qui suit :
"Afdeling III. - Eedaflegging van het personeel". « Section III. - Prestation de serment du personnel ».

Art. 64.In artikel 105 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 64.A l'article 105 du même décret, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° het eerste en het tweede lid worden opgeheven; 1° les alinéas premier et deux sont abrogés ;
2° in het bestaande vierde lid, dat het tweede lid wordt, wordt het 2° dans l'alinéa quatre existant, qui devient l'alinéa deux, le mot «
woord "derde" vervangen door het woord "eerste''. trois » est remplacé par le mot « premier ».

Art. 65.Artikel 112 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 65.L'article 112 du même décret est abrogé.

Art. 66.Artikel 113 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 66.L'article 113 du même décret est abrogé.

Art. 67.In artikel 114 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 29 juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: "De personeelsleden hebben recht op opvolging en feedback, al dan niet door middel van een evaluatie, over hun wijze van functioneren. De personeels|Upleden worden opgevolgd en, in voorkomend geval, geëvalueerd op ambtelijk niveau."; 2° in het tweede en derde lid wordt tussen het woord "echter" en het woord "geëvalueerd" de zinsnede "in voorkomend geval" ingevoegd; 3° na het derde lid wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Het ontslag wegens beroepsongeschiktheid ingevolge het ontoereikend functio|Upneren van het personeelslid, is niet mogelijk zonder voorafgaande evaluatie.".

Art. 68.In artikel 115, § 1, van hetzelfde decreet wordt punt 1° opgeheven.

Art. 69.Artikel 115/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

Art. 67.A l'article 114 du même décret, remplacé par le décret du 29 juin 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « Les membres du personnel ont droit au suivi et au feed-back, à l'aide d'une évaluation ou non, sur leur mode de fonctionnement. Les membres du personnel sont suivis et, le cas échéant, évalués au niveau administratif. » ; 2° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « , le cas échéant, » est inséré entre le mot « évalué » et les mots « par le conseil », et dans l'alinéa 3, le membre de phrase « , le cas échéant, » est inséré entre le mot « évalués » et les mots « par le bureau » ; 3° après l'alinéa 3, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : « La démission pour cause d'inaptitude professionnelle suite au fonctionnement insuffisant du membre du personnel, n'est pas possible sans évaluation préalable. ».

Art. 68.Dans l'article 115, § 1er, du même décret, le point 1° est abrogé.

decreet van 29 juni 2012, wordt vervangen door wat volgt:

Art. 69.L'article 115/1 du même décret, inséré par le décret du 29

juin 2012, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 115/1.Een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kan met

«

Art. 115/1.Un centre public d'aide sociale peut conclure un accord

een of meer overheden een samenwerkingsovereenkomst sluiten voor de de coopération avec une ou plusieurs autorités pour le recrutement et
gezamenlijke werving en selectie van hun personeel en in voorkomend la sélection conjoints de leur personnel et, le cas échéant, pour la
geval, voor het aanleggen van gemeenschappelijke wervingsreserves.". constitution de réserves de recrutement conjointes. ».

Art. 70.In artikel 229, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 70.Dans l'article 229, § 1er, du même décret, modifié par le

decreet van 29 juni 2012, wordt het vierde lid vervangen door wat volgt: décret du 29 juin 2012, l'alinéa quatre est remplacé par ce qui suit :
"Behalve in geval van gemotiveerde afwijking, kan aan geen enkel « Sauf en cas de dérogation motivée, aucun membre du personnel de
personeelslid van de vereniging een jaarsalaris worden toegekend dat l'association ne peut bénéficier d'un traitement annuel égal ou
gelijk is aan of hoger is dan het jaarsalaris van de secretaris van supérieur au traitement annuel du secrétaire du centre public d'aide
het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat van alle sociale, ayant son siège dans la commune qui a le plus grand nombre
deelnemende openbare centra voor maatschappelijk welzijn zijn zetel d'habitants de tous les centres publics d'aide sociale participants,
heeft in de gemeente met het hoogste aantal inwoners, bepaald op basis déterminé sur la base de l'article 5, § 3, alinéa premier, du Décret
van artikel 5, § 3, eerste lid, van het Gemeentedecreet van 15 juli communal du 15 juillet 2005. ».
2005.". HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepaling CHAPITRE 5. - Disposition transitoire

Art. 71.De procedures van gemeenten, provincies en openbare centra

Art. 71.Les procédures des communes, provinces et centres publics

voor maatschappelijk welzijn voor de aanstelling van kandidaat-personeelsleden in een functie waaraan het lidmaatschap van het managementteam verbonden is, die lopend zijn op de datum van inwerkingtreding van dit decreet, worden afgerond volgens de regels die vóór die datum van inwerkingtreding van toepassing waren. De procedures van gemeenten, provincies en openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake ontslag en tucht ten aanzien van personeelsleden die lid zijn van het managementteam, die lopend zijn op de datum van inwerkingtreding van dit decreet, worden afgerond volgens de regels die vóór die datum van inwerkingtreding van toepassing waren. De bepalingen van het eerste en het tweede lid zijn niet van toepassing op de ambten van gemeentesecretaris, adjunct-gemeentesecretaris, financieel beheerder van de gemeente, provinciegriffier, financieel beheerder van de provincie, secretaris van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en financieel beheerder van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn. d'aide sociale pour la désignation de candidats membres du personnel dans une fonction impliquant la qualité de membre de l'équipe de management, qui sont en cours à la date d'entrée en vigueur du présent décret, sont clôturées selon les règles qui étaient applicables avant cette date d'entrée en vigueur. Les procédures des communes, provinces et centres publics d'aide sociale en matière de licendiement et discipline à l'égard des membres du personnel qui sont membre de l'équipe de management, qui sont en cours à la date d'entrée en vigueur du présent décret, sont clôturées selon les règles qui étaient applicables avant cette date d'entrée en vigueur. Les dispositions des alinéas premier et deux ne s'appliquent pas aux fonctions de secrétaire communal, secrétaire communal adjoint, gestionnaire financier de la commune, greffier provincial, gestionnaire financier de la province, secrétaire du centre public d'aide sociale et gestionnaire financier du centre public d'aide sociale.
HOOFDSTUK 6. - Inwerkingtreding CHAPITRE 6. - Entrée en vigueur

Art. 72.Artikel 12, 37 en 59 treden in werking op een door de Vlaamse

Art. 72.Les articles 12, 37 et 59 entrent en vigueur à une date à

Regering vast te stellen datum. déterminer par le Gouvernement flamand.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 3 juni 2016. Bruxelles, le 3 juin 2016.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté,
L. HOMANS L. HOMANS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2015-2016. (1) Session 2015-2016.
Stukken. - Ontwerp van decreet, 731 - Nr. 1. - Verslag, 731 - Nr. 2. - Documents. - Projet de décret, 731 - N° 1. - Rapport, 731 - N° 2. -
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 731 - Nr. 3. Texte adopté en séance plénière, 731 - N° 3.
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 25 mei 2016. Annales. - Discussion et adoption. Séance du 25 mai 2016.
^