Decreet tot oprichting van de Hoge Adviesraad voor filosofische cursussen | Décret créant le Conseil consultatif supérieur des cours philosophiques |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
3 JUNI 2005. - Decreet tot oprichting van de Hoge Adviesraad voor | 3 JUIN 2005. - Décret créant le Conseil consultatif supérieur des |
filosofische cursussen (1) | cours philosophiques (1) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.In de zin van dit decreet wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent décret, il faut entendre par : |
- de minister : de minister(s) belast met het Leerplichtonderwijs; | - le ministre : le ou les ministres ayant l'enseignement obligatoire |
dans leurs attributions; | |
- filosofische cursussen : de cursussen godsdienst of | - cours philosophiques : les cours de religion ou de morale non |
niet-confessionele zedenleer bedoeld in artikel 8 van de wet van 29 | confessionnelle définis par l'article 8 de la loi du 29 mai 1959, |
mei 1959 zoals gewijzigd. | telle qu'elle a été modifiée. |
Art. 2.§ 1. Er wordt bij de Regering van de Franse Gemeenschap een |
Art. 2.§ 1er. Il est créé auprès du Gouvernement de la Communauté |
Hoge Adviesraad voor filosofische cursussen opgericht, hierna « de | française un Conseil consultatif supérieur des cours philosophiques |
raad » genoemd. | ci-après dénommé « le conseil ». |
§ 2. De raad heeft als opdracht : | § 2. Le conseil a pour mission : |
1° elk advies uit te brengen en voorstel te doen, op eigen initiatief | 1° de formuler d'initiative ou à la demande du ministre concerné, du |
of op verzoek van de betrokken minister, van de Regering of van het | Gouvernement ou du Parlement de la Communauté française, tout avis et |
Parlement van de Franse Gemeenschap, over het algemeen beleid inzake | proposition sur la politique générale en matière de cours |
filosofische cursussen, alsook over de bevordering van deze cursussen; | philosophiques, ainsi que sur la promotion de ces cours; |
2° een advies uit te brengen dat voorafgaat aan de aanneming van elke | 2° de formuler un avis préalable à l'adoption de toute disposition |
decretale of reglementaire bepaling in verband met de organisatie en | décrétale ou réglementaire touchant l'organisation et le |
de subsidiëring van filosofische cursussen; | subventionnement des cours philosophiques; |
3° elk voorstel te doen met betrekking tot de opportuniteit van de | 3° de formuler toutes propositions relatives aux opportunités |
uitwisseling van kennis en praktijken tussen de verschillende | d'échanges de savoirs et de pratiques entre les différents cours |
filosofische cursussen; | philosophiques; |
4° elk voorstel te doen, met inachtneming van de kenmerken van | 4° de formuler, dans le respect des spécificités de chacun et dans le |
iedereen en in het kader van het decreet betreffende de opdrachten, | cadre du décret missions, toutes propositions susceptibles |
dat het dialoog zou kunnen bevorderen tussen de verschillende erkende | d'encourager le dialogue entre les différentes religions reconnues et |
godsdiensten en de cursus niet-confessionele zedenleer en de | le cours de morale non confessionnelle et de promouvoir les valeurs |
gemeenschappelijke waarden; | communes; |
5° elk advies uit te brengen, overeenkomstig het decreet, over de | 5° de formuler conformément au décret, tout avis sur l'organisation |
organisatie van activiteiten die gezamenlijk georganiseerd worden door | d'activités organisées conjointement par les différents cours |
de verschillende filosofische cursussen rond thema's bepaald door de | philosophiques autour de thèmes fixés par le conseil; |
raad; 6° elk advies uit te brengen over een mogelijke inleiding in de | 6° de formuler tout avis sur la présence d'initiation à la démarche |
filosofische methode en in de elementen van filosofie en van | philosophique et sur l'introduction d'éléments de philosophie et |
geschiedenis vergeleken godsdiensten in elke filosofische cursus zoals | d'histoire comparée des religions dans chacun des cours philosophiques |
erkend bij de wet van 29 mei 1959, inbegrepen daar waar één enkele | tel que reconnu par la loi du 29 mai 1959, y compris là où un seul |
cursus die overeenstemt met het confessioneel karakter van het | cours correspondant au caractère confessionnel de l'enseignement est |
onderwijs, wordt georganiseerd; | organisé; |
7° elk jaar voor de minister van de Regering en het Parlement een | 7° d'établir annuellement pour le ministre du Gouvernement et le |
activiteitenverslag op te stellen over de werking en de organisatie | Parlement un rapport d'activités sur le fonctionnement et |
van de filosofische cursussen in elk net, ter aanvulling van de wet | l'organisation des cours philosophiques dans chacun des réseaux, |
van 29 mei 1959. | complémentairement à la loi du 29 mai 1959. |
Art. 3.De raad bestaat uit : |
Art. 3.Le conseil se compose : |
1° twee vertegenwoordigers per filosofische cursus erkend krachtens de | 1° de deux représentants par cours philosophiques reconnu par la loi |
wet van 29 mei 1959; | du 29 mai 1959; |
2° twee vertegenwoordigers van elke vakbondsvereniging erkend | 2° de deux représentants de chacune des organisations syndicales |
krachtens de wet van 1974 op het syndicaal statuut in de | reconnues par la loi du 1974 portant statut syndical dans la fonction |
ambtenarenzaken; | publique; |
3° twee vertegenwoordigers van het onderwijs georganiseerd door de | 3° de deux représentants de l'enseignement organisé par la Communauté |
Franse Gemeenschap; | française; |
4° twee vertegenwoordigers van het gesubsidieerd officieel onderwijs; | 4° de deux représentants de l'enseignement officiel subventionné; |
5° twee vertegenwoordigers van het confessioneel gesubsidieerd vrij | 5° de deux représentants de l'enseignement libre subventionné |
onderwijs + één vertegenwoordiger van het niet-confessioneel vrij | confessionnel + un représentant de l'enseignement libre non |
onderwijs; | confessionnel; |
6° inspecteurs-generaal van het onderwijs gesubsidieerd en | 6° des inspecteurs généraux de l'enseignement subventionné et organisé |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap; | par la Communauté française; |
7° directeurs-generaal van het onderwijs gesubsidieerd en | 7° des directeurs généraux de l'enseignement subventionné et organisé |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap; | par la Communauté française; |
8° vier vertegenwoordigers van de Regering van de Franse Gemeenschap; | 8° de quatre représentants du Gouvernement de la Communauté française; |
9° vier vertegenwoordigers van de ouderverenigingen. | 9° de quatre représentants des organisations de parents. |
Art. 4.§ 1. De raadsleden worden aangesteld door de regering, op |
Art. 4.§ 1er. Les membres du conseil sont désignés par le |
voorstel van de erkende organen bedoeld in § 2 van dit artikel. | Gouvernement, sur proposition des organes reconnus cités au paragraphe 2 du présent article. |
De raadsleden worden aangesteld voor een termijn van 5 jaar. Hun | Les membres du conseil sont désignés pour un terme de cinq ans. Leur |
mandaat is hernieuwbaar. | mandat est renouvelable. |
§ 2. De specifieke voorstellen worden gedaan : | § 2. Les propositions spécifiques sont faites : |
1° voor de cursussen godsdiensten, door het hoofd der eredienst zoals | 1° pour les cours de religions, par le chef du culte tel que prévu par |
bedoeld in artikel 8 van de wet van 29 mei 1959; | l'article 8 de la loi du 29 mai 1959; |
2° voor de niet-confessionele zedenleer, door de Hoge Raad voor | 2° pour la morale non confessionnelle, par le Conseil supérieur de la |
niet-confessionele zedenleer (raad voor neutrale zedenleer); | morale non confessionnelle (Conseil de la morale laïque); |
3° wat betreft de vakbonden, door de vakverenigingen erkend in de zin | 3° en ce qui concerne les syndicats, par les organisations syndicales |
van de wet van 19 december 1974; | reconnues au sens de la loi du 19 décembre 1974; |
4° voor het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, door | 4° pour l'enseignement organisé par la Communauté française, par le |
de Regering; | Gouvernement; |
5° voor het gesubsidieerd officieel onderwijs, de ene de Raad voor het | 5° pour les enseignements officiels subventionnés, l'un le Conseil de |
Onderwijs van de gemeenten en provincies en de andere door de CEPEONS; | l'enseignement des communes et provinces et l'autre par le CEPEONS; |
6° voor het vrij onderwijs, door de federaliserende organen : SEGEC en | 6° pour l'enseignement libre, par les organes fédérateurs : SEGEC et |
FELSI; | FELSI; |
7° voor de ouderverenigingen, één door de « UFAPEC » en drie door de « | 7° pour les organisations de parents,un par l'UFAPEC et trois par la |
FAPEO ». | FAPEO. |
§ 3. De inspecteurs-generaal, de directeurs-generaal en vier leden | § 3. les inspecteurs généraux, les directeurs généraux et les quatre |
aangesteld door de regering vertegenwoordigen de Franse Gemeenschap. | membres désignés par le Gouvernement représentent la Communauté française. |
Art. 5.Elk lid dat de hoedanigheid verliest krachtens dewelke het |
Art. 5.Tout membre qui perd la qualité en vertu de laquelle il est |
wordt aangesteld, wordt als ontslagnemend geacht. Het wordt vervangen | désigné, est réputé démissionnaire. Il est remplacé par une personne |
door een persoon aangesteld onder dezelfde voorwaarden om zijn mandaat | désignée dans les mêmes conditions pour achever son mandat. Est |
te voleindigen. Wordt ook als ontslagnemend geacht, het lid dat zonder | également réputé démissionnaire, le membre qui, sans justification |
voorafgaande verantwoording afwezig is op meer dan de helft van de | préalable, est absent de plus de la moitié des séances annuelles du |
jaarlijkse vergaderingen van de raad. | conseil. |
Art. 6.§ 1. De raad stelt 5 leden aan die het bureau van de raad |
Art. 6.§ 1er. Le conseil désigne en son sein 5 membres qui forment le |
vormen. Deze 5 leden zijn : | bureau du conseil. Ces 5 membres sont : |
- 1 vertegenwoordiger van de cursus katholieke godsdienst; | - 1 représentant du cours de religion catholique; |
- 1 vertegenwoordiger van de cursussen erkende godsdiensten ander dan | - 1 représentant des cours des religions reconnues autre que la |
de katholieke godsdienst, aangesteld volgens het jaarlijkse | religion catholique, désigné en leur sein selon le principe de la |
rouleringsbeginsel; | rotation annuelle; |
- 1 vertegenwoordiger van de niet-confessionele zedenleer; | - 1 représentant de la morale non confessionnelle; |
- 1 représentant des organisations syndicales désigné en leur sein | |
selon le principe de la rotation annuelle; | |
- 1 vertegenwoordiger van de regering. | - 1 représentant du Gouvernement; |
Er kan afgeweken worden van het rouleringsbeginsel bij unanieme | Il peut être dérogé au principe de la rotation en cas d'accord unanime |
instemming binnen de raad. | au sein du conseil. |
§ 2. Het bureau stelt in zijn eigen midden en per roulering een | § 2. Le bureau désigne en son sein et par rotation un président et un |
voorzitter en een vice-voorzitter aan die hem bij afwezigheid | vice-président qui le supplée en cas d'absence. Les mandats sont |
vervangt. De mandaten worden uitgeoefend tijdens een jaar. De | exercés durant une année. Le vice-président sortant exerce le mandat |
uittredende vice-voorzitter oefent het mandaat van volgende voorzitter uit. | de président suivant. |
§ 3. Het bureau : | § 3. Le bureau : |
1° organiseert de activiteiten van de raad; | 1° organise les activités du conseil; |
2° bereidt de zittingen van de raad voor; | 2° prépare les séances du conseil; |
3° zorgt voor de externe vertegenwoordiging van de raad; | 3° assure la représentation extérieure du conseil; |
4° voert de beslissingen van de raad uit. | 4° exécute les décisions du conseil. |
§ 4. Tussen twee vergaderingen van de raad neemt het bureau alle | § 4. Entre deux séances du conseil, le bureau prend toute disposition |
nodige schikkingen overeenkomstig de algemene doeleinden en de | utile conformément aux objectifs généraux et aux missions définis par |
opdrachten bepaald door de raad. Het brengt verslag uit over zijn | le conseil. Il rend compte de ses interventions et de ses initiatives |
acties en zijn initiatieven bij de dichtste vergadering van de raad. | à la séance la plus proche du conseil. |
Art. 7.De raad stelt elk jaar een activiteitenverslag op. Dit wordt |
Art. 7.Le conseil établit chaque année un rapport d'activité. |
medegedeeld : | Celui-ci est communiqué : |
1. aan de Regering; | 1) au Gouvernement; |
2. aan het Parlement van de Franse Gemeenschap; | 2) au Parlement de la Communauté française; |
3. aan de organisaties die deel uitmaken van de raad overeenkomstig | 3) aux organisations faisant partie du conseil conformément au présent |
dit decreet. | décret. |
Art. 8.§ 1. De raad vergadert ten minste vier keer per kalenderjaar |
Art. 8.§ 1er. Le conseil se réunit au moins quatre fois par année |
op verzoek van de voorzitter. Deze moet de raad bijeenroepen indien de | civile sur convocation du président. Celui-ci convoque le conseil si |
Regering, het Parlement van de Franse Gemeenschap of ten minste 1/5 | le Gouvernement, le Parlement de la Communauté française ou 1/5 au |
van de Adviesraad erom verzoekt. De aanwezigheid van ten minste 1/3 | moins du conseil consultatif le demande. La présence d'au moins 1/3 |
van de leden is vereist om geldig te beslissen en te beraadslagen. | des membres est requise pour siéger valablement. Si le quorum n'est |
Indien het quorum niet wordt bereikt, wordt een nieuwe vergadering | pas atteint, une nouvelle réunion est convoquée dans les dix jours |
binnen de tien werkdagen bijeengeroepen met dezelfde agenda. In dit | ouvrables avec le même ordre du jour. Dans ce cas, le conseil siège |
geval zetelt de raad geldig ongeacht het aantal aanwezigen. | valablement quel que soit le nombre de présents. |
§ 2. De beslissingneming gebeurt bij een meerderheid van de aanwezige | § 2. La prise de décision se fait à la majorité des membres présents. |
leden. Indien ten minste 5 leden tijdens de vergadering erom vragen, | Si 5 membres au moins en font la demande en séance, les avis |
bevatten de adviezen een minderheidsnota. Deze moet de goedkeuring van | comprennent une note de minorité. Celle-ci doit recevoir l'approbation |
ten minste 5 leden van de raad krijgen en mag geen tekens meer | d'au moins 5 membres du conseil et ne peut comporter plus de signes |
omvatten dan de meerderheidstekst. De adviezen die het gevolg zijn van | que le texte majoritaire. Les avis qui font suite à une demande du |
een verzoek van de Regering, de Minister of het Parlement van de | Gouvernement, du ministre ou du Parlement de la Communauté française |
Franse Gemeenschap, moeten uitgebracht worden binnen de twee maanden | doivent être émis dans un délai de deux mois prenant cours à la date |
na de datum van aanvraag om advies aan de raad. Deze termijn | de la demande d'avis du conseil. Ce délai écoulé, l'avis est réputé |
afgelopen, wordt het advies geacht overeenstemmend te zijn met de | conforme aux propositions du ministre, du Gouvernement ou du |
voorstellen van de minister, de Regering of het Parlement. | Parlement. |
§ 3. De raad neemt een huishoudelijk reglement aan dat ter goedkeuring | § 3. Le conseil adopte un règlement d'ordre intérieur, lequel est |
aan de regering wordt voorgelegd. | soumis à l'approbation du Gouvernement. |
§ 4. De notulen, adviezen of voorstellen van de raad worden | § 4. Les procès-verbaux, avis ou propositions du conseil sont transmis |
overgebracht aan de regering, de raadsleden en de organisaties bedoeld | au Gouvernement, aux membres du conseil et aux organisations visées à |
in artikel 4, § 2. | l'article 4, § 2. |
Art. 9.De Regering van de Franse Gemeenschap bepaalt de |
Art. 9.Le Gouvernement de la Communauté française détermine les |
presentiegelden en de reiskosten waarop de raadsleden en het bureau | jetons de présence et les indemnités de parcours auxquels peuvent |
aanspraak kunnen maken. De werkingskosten van de raad worden ten laste | prétendre les membres du conseil et de son bureau. Les frais de |
genomen van de Franse Gemeenschap. Het secretariaat van de raad wordt | fonctionnement du conseil sont à charge de la Communauté française. Le |
waargenomen door een ambtenaar die daartoe door de regering wordt | secrétariat du conseil est assuré par un fonctionnaire délégué à cette |
gemachtigd. | fin par le Gouvernement. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Gegeven te Brussel, 3 juni 2005. | Donné à Bruxelles, le 3 juin 2005. |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | |
Onderwijs voor sociale promotie, | |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA, |
De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | Promotion sociale |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET, |
De Vice-President en Minister van Begroting en Financiën, | La Vice-Présidente, en charge de l'Enseignement supérieur, de la |
Recherche scientifique et des Relations internationales | |
M. DAERDEN | M. DAERDEN, |
Minister van Ambtenarenzaken en Sport, | Le Vice-Président, en charge du Budget et des Finances |
Cl. EERDEKENS | C. EERDEKENS, |
Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, | Le Ministre de la Fonction publique et des Sports |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN, |
Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK, |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé | |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2004 | (1) Session 2004 |
Stukken van de Raad. - Voorstel van decreet, nr. 16-1. | Document du Conseil. - Proposition de décret, n° 16-1. |
Zitting 2004-2005 | Session 2004-2005 |
Stukken van de Raad. - Commissieamendementen, nr 16-2. - Verslag, nr. | Documents du Conseil. - Amendements en commission, n° 16-2. - Rapport, |
16-3 | n° 16-3. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 24 mei | Compte rendu intégral. - Discussion et vote. Séance du 24 mai 2005. |
2005. |