← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 12 juni 2003 tot bepaling en organisatie van de deelneming van de studenten aan het leven van de universitaire instellingen en tot instelling van de deelneming van de studenten aan het leven van de gemeenschap "
Decreet tot wijziging van het decreet van 12 juni 2003 tot bepaling en organisatie van de deelneming van de studenten aan het leven van de universitaire instellingen en tot instelling van de deelneming van de studenten aan het leven van de gemeenschap | Décret modifiant le décret du 12 juin 2003 définissant et organisant la participation des étudiants au sein des institutions universitaires et instaurant la participation des étudiants au niveau communautaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
3 JUNI 2005. - Decreet tot wijziging van het decreet van 12 juni 2003 | 3 JUIN 2005. - Décret modifiant le décret du 12 juin 2003 définissant |
tot bepaling en organisatie van de deelneming van de studenten aan het | et organisant la participation des étudiants au sein des institutions |
leven van de universitaire instellingen en tot instelling van de | universitaires et instaurant la participation des étudiants au niveau |
deelneming van de studenten aan het leven van de gemeenschap (1) | communautaire (1) |
Het Parlement heeft aangenomen en wij, Regering, bekrachtigen hetgeen | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Artikel 27, § 2, tweede lid, van het decreet van 12 juni |
Article 1er.L'article 27, § 2, deuxième alinéa, du décret du 12 juin |
2003 tot bepaling en organisatie van de deelneming van de studenten | 2003 définissant et organisant la participation des étudiants au sein |
aan het leven van de universitaire instellingen en tot instelling van | |
de deelneming van de studenten aan het leven van de gemeenschap, wordt | des institutions universitaires et instaurant la participation des |
gewijzigd als volgt : | étudiants au niveau communautaire, est modifié comme suit : |
De woorden « naar rata van het aantal maanden van erkenning van de | Les termes « au prorata du nombre des mois de reconnaissance de |
organisatie » worden ingevoegd tussen de woorden « verdeeld » en « | l'organisation » sont insérés entre les termes « répartie » et « entre |
onder ». | ». |
Art. 2.Artikel 28 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 2.L'article 28 du même décret est modifié comme suit : |
a) onder 9° worden de woorden « ten laatste op 15 juli van elk jaar » | a) au 9°, les termes « au plus tard le 15 juillet de chaque année » |
vervangen door de woorden « ten laatste op 30 juni van elk jaar ». | sont remplacés par « au plus tard le 30 juin de chaque année »; |
b) onder 10° worden de woorden « ten laatste op 15 juli van het jaar | b) au 10°, les termes « au plus tard le 15 juillet de l'année au cours |
gedurende hetwelk de Regering de lijst vaststelt bedoeld bij artikel | de laquelle le Gouvernement arrête la liste visée à l'article 29 » |
29 » vervangen door de woorden « ten laatste op 30 juni van het lopende jaar ». | sont remplacés par « au plus tard le 30 juin de l'année en cours ». |
Art. 3.Artikel 29 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 3.L'article 29 du même décret est modifié comme suit : |
De Regering stelt ten laatste op 15 september en met uitwerking met | Le Gouvernement arrête au plus tard le 15 septembre et avec effet au 1er |
ingang van 1 juli de erkenning vast van representatieve organisaties | juillet, la reconnaissance des organisations représentatives des |
van de studenten erkend op gemeenschapsniveau. Onder voorbehoud van de | étudiants reconnue au niveau communautaire. Sous réserve de |
toepassing van artikel 31 duurt de erkenning drie jaar. | l'application de l'article 31, la reconnaissance à une durée de trois ans. |
Art. 4.Overgangsbepaling |
Art. 4.Disposition transitoire |
De representatieve organisaties van studenten erkend overeenkomstig | Les organisations représentatives des étudiants reconnues conformément |
artikel 29 van het decreet van 12 juni 2003 tot bepaling en | à l'article 29 du décret du 12 juin 2003 définissant et organisant la |
organisatie van de deelneming van de studenten aan het leven van de | |
universitaire instellingen en tot instelling van de deelneming van de | participation des étudiants au sein des institutions universitaires et |
studenten aan het leven van de gemeenschap vóór de wijziging door dit | instaurant la participation des étudiants au niveau communautaire |
decreet, behouden hun erkenning voor de duur bepaald door het besluit | avant sa modification par le présent décret, conservent leur |
dat hen erkend heeft, onder voorbehoud van artikel 31 van het decreet | reconnaissance pour la durée fixée par l'arrêté qui les a reconnues, |
van 12 juni 2003 tot bepaling en organisatie van de deelneming van de | sous réserve de l'article 31 du décret du 12 juin 2003 définissant et |
studenten aan het leven van de universitaire instellingen en tot | organisant la participation des étudiants au sein des institutions |
instelling van de deelneming van de studenten aan het leven van de | universitaires et instaurant la participation des étudiants au niveau |
gemeenschap. | communautaire. |
Art. 5.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 15 juni 2005. |
Art. 5.Le présent décret produit ses effets au 15 juin 2005. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 3 juni 2005. | Bruxelles, le 3 juin 2005. |
De Minister-Presidente, belast met het leerplichtonderwijs | La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
en het onderwijs voor sociale promotie, | Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Vice-Presidente belast met het Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente chargée de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek | Recherche scientifique |
en Internationale Betrekkingen, | et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Vice-President belast met de van Begroting en Financiën, | Le Vice-Président chargée du Budget et des Finances, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, | Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, |
Cl. EERDEKENS | Cl. EERDEKENS |
De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2004-2005 | (1) Session 2004-2005 |
Stukken van de Raad. - Voorstel van decreet, nr. 83-1. - | Documents du Conseil. - Proposition de décret, n° 83-1. - Amendements |
Commissieamendementen, nr. 83-2.-Verslag, nr. 83-3. | en commission, n° 83-2. - Rapport, n° 83-3. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 24 mei | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 24 mai |
2005. | 2005. |