← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 25 september 1996 tot uitvoering van het decreet van 5 februari 1996 betreffende de controle van de afwezigheden wegens ziekte voor de personeelsleden van de door de Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen en PMS-Centra "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 25 september 1996 tot uitvoering van het decreet van 5 februari 1996 betreffende de controle van de afwezigheden wegens ziekte voor de personeelsleden van de door de Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen en PMS-Centra | Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 25 septembre 1996 portant exécution du décret du 5 février 1996 relatif au contrôle des absences pour maladie des membres du personnel des établissements d'enseignement et Centres PMS organisés ou subventionnés par la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
3 JULI 2000. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit | 3 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement portant modification de |
van de Regering van 25 september 1996 tot uitvoering van het decreet | l'arrêté du Gouvernement du 25 septembre 1996 portant exécution du |
van 5 februari 1996 betreffende de controle van de afwezigheden wegens | décret du 5 février 1996 relatif au contrôle des absences pour maladie |
ziekte voor de personeelsleden van de door de Gemeenschap | des membres du personnel des établissements d'enseignement et Centres |
georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen en PMS-Centra | PMS organisés ou subventionnés par la Communauté germanophone |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale | Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres |
centra, inzonderheid op artikel 7, ingevoegd door het koninklijk | psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7, inséré par l'arrêté |
besluit n° 467 van 1 oktober 1986; | royal n° 467 du 1er octobre 1986; |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
personeelsleden van het rijksonderwijs, inzonderheid op artikel 1, | de l'enseignement de l'Etat, notamment l'article 1er, modifié par les |
gewijzigd bij de wetten van 27 juli 1971, 11 juli 1973, 19 december | lois des 27 juillet 1971, 11 juillet 1973, 19 décembre 1974 et par |
1974 en bij het koninklijk besluit n° 456 van 10 september 1986; | l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986; |
Gelet op het decreet van 5 februari 1996 betreffende de controle van | Vu le décret du 5 février 1996 relatif au contrôle des absences pour |
de afwezigheden wegens ziekte voor de personeelsleden van de door de | maladie des membres du personnel des établissements d'enseignement et |
Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde | centres PMS organisés ou subventionnés par la Communauté germanophone, |
onderwijsinrichtingen en PMS-centra, gewijzigd bij het | |
programmadecreet van 29 juni 1998, inzonderheid op de artikels 2, 3 en | modifié par le décret-programme du 29 juin 1998, notamment les |
4; | articles 2, 3 et 4; |
Gelet op het besluit van de Regering van 25 september 1996 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 25 septembre 1996 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 5 februari 1996 betreffende de controle | décret du 5 février 1996 relatif au contrôle des absences pour maladie |
van de afwezigheden wegens ziekte voor de personeelsleden van de door | des membres du personnel des établissements d'enseignement et centres |
de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde | PMS organisés ou subventionnés par la Communauté germanophone, |
onderwijsinrichtingen en PMS-centra, inzonderheid op artikel 7, | |
gewijzigd bij het besluit van de Regering van 16 maart 1999; | notamment l'article 7, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 16 mars |
Gelet op het protocol nr. S 2/2000 van 14 januari 2000 houdende de | 1999; Vu le protocole n° S 2/2000 du 14 janvier 2000 contenant les |
conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een gemeenschappelijke | conclusions des négociations menées en séance commune du comité de |
zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap en van | secteur XIX pour la Communauté germanophone et du sous-comité prévu à |
het subcomité bepaald in artikel 17, § 2, 3° van het koninklijk besluit van 28 september 1984; | l'article 17, § 2, 3° de l'arrêté royal du 28 septembre 1984; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid erdoor gemotiveerd wordt dat de wijzigingen waarin voorliggend besluit voorziet onverwijld in werking moeten treden, om te garanderen dat de controleonderzoeken verder uitgevoerd worden, terwijl een verbeterd systeem ingevoerd wordt, en dat de goede werking van de onderwijsinrichtingen niet wordt aangetast; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, Na beraadslaging, | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les modifications prévues par le présent arrêté doivent immédiatement entrer en vigueur si l'on veut garantir la continuité des examens de contrôle tout en améliorant le système et ne pas menacer le bon fonctionnement des établissements d'enseignement; Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 7, § 4, lid 1 van het besluit van de Regering van |
Article 1er.L'article 7, § 4, alinéa 1 de l'arrêté du Gouvernement du |
25 september 1996 tot uitvoering van het decreet van 5 februari 1996 | 25 septembre 1996 portant exécution du décret du 5 février 1996 |
betreffende de controle van de afwezigheden wegens ziekte voor de | relatif au contrôle des absences pour maladie des membres du personnel |
personeelsleden van de door de Gemeenschap georganiseerde of | des établissements d'enseignement et centres PMS organisés ou |
gesubsidieerde onderwijsinrichtingen en PMS-centra wordt vervangen | subventionnés par la Communauté germanophone est remplacé par la |
door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Is de controlearts van oordeel dat het personeelslid in staat is om | « Lorsque le médecin contrôleur estime que le membre du personnel peut |
de arbeid of de dienst te hervatten, deelt hij dit onverwijld mede aan | reprendre le travail ou le service, il le lui communique |
het personeelslid. Indien het personeelslid met deze beslissing niet | immédiatement. Dans la mesure où le membre du personnel n'est pas |
akkoord gaat, informeert hij onverwijld de behandelende arts of, | d'accord avec cette décision, il en informe immédiatement le médecin |
indien hij afwezig is, een andere arts die hem vertegenwoordigt ervan. | traitant ou, s'il est absent, un autre médecin le représentant. Le |
De controlearts en de door het personeelslid geïnformeerde arts | médecin contrôleur et le médecin informé par le membre du personnel |
proberen binnen de 24 uren een gemeenschappelijke beslissing te | tentent de prendre une décision commune dans les 24 heures. » |
bereiken. » Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 3 juli 2000. | Eupen, le 3 juillet 2000. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |