Decreet tot wijziging van het decreet van 7 april 2003 betreffende het toezicht op de verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen voor de verkiezing van het Parlement en van de gemeenteraden, alsook betreffende het toezicht op de mededelingen van de overheden van de Duitstalige Gemeenschap | Décret portant modification du décret du 7 avril 2003 visant le contrôle des dépenses électorales et de la déclaration de l'origine des fonds engagés pour l'élection du Parlement et des conseils communaux ainsi que des communications des autorités publiques de la Communauté germanophone |
---|---|
3 FEBRUARI 2025. - Decreet tot wijziging van het decreet van 7 april | 3 FEVRIER 2025. - Décret portant modification du décret du 7 avril |
2003 betreffende het toezicht op de verkiezingsuitgaven en de herkomst | 2003 visant le contrôle des dépenses électorales et de la déclaration |
van de geldmiddelen voor de verkiezing van het Parlement en van de | de l'origine des fonds engagés pour l'élection du Parlement et des |
gemeenteraden, alsook betreffende het toezicht op de mededelingen van | conseils communaux ainsi que des communications des autorités |
de overheden van de Duitstalige Gemeenschap (1) | publiques de la Communauté germanophone (1) |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Het opschrift van het decreet van 7 april 2003 betreffende |
Article 1er.L'intitulé du décret du 7 avril 2003 visant le contrôle |
het toezicht op de verkiezingsuitgaven en de herkomst van de | des dépenses électorales et de la déclaration de l'origine des fonds |
geldmiddelen voor de verkiezing van het Parlement en van de | engagés pour l'élection du Parlement et des conseils communaux ainsi |
gemeenteraden, alsook betreffende het toezicht op de mededelingen van | |
de overheden van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de decreten | que des communications des autorités publiques de la Communauté |
van 29 maart 2004 en 18 juni 2018, wordt vervangen als volgt: | germanophone, modifié par les décrets des 29 mars 2004 et 18 juin |
"Decreet betreffende het toezicht op de verkiezingsuitgaven en de | 2018, est remplacé par ce qui suit : |
herkomst van de geldmiddelen voor de verkiezing van het Parlement en | « Décret relatif au contrôle des dépenses électorales et de l'origine |
van de gemeenteraden, betreffende het toezicht op de mededelingen van | des fonds pour l'élection du Parlement et des conseils communaux, au |
de overheden van de Duitstalige Gemeenschap, alsook betreffende het | contrôle des communications des autorités publiques de la Communauté |
toezicht op de naleving van de deontologische code". | germanophone ainsi qu'à la surveillance du respect du Code de |
déontologie ». | |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
|
van 4 augustus 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | Art. 2.A l'article 1er du même décret, remplacé par le décret du 4 |
août 2018, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° in de bepaling onder 11° wordt de punt op het einde van de zin | 1° au 11°, le point en fin de phrase est remplacé par un |
vervangen door een kommapunt; | point-virgule; |
2° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 12°, luidende: | 2° l'article est complété par un 12° rédigé comme suit : |
"12° deontologische code: de deontologische code voor de leden van het | « 12° Code de déontologie : le Code de déontologie des membres du |
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap, ingevoerd bij het besluit van 6 mei 2024." | Parlement de la Communauté germanophone, instauré par la décision du 6 mai 2024. » |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 3.A l'article 2 du même décret, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in het eerste lid, gewijzigd bij de decreten van 29 maart 2004 en | 1° l'alinéa 1er, modifié par les décrets des 29 mars 2004 et 18 juin |
18 juni 2018, worden de woorden "om het toezicht op de | 2018, est remplacé par ce qui suit : « Il est créé une commission, |
verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen voor de | |
verkiezing van het Parlement en de gemeenteraden en op de mededelingen | dénommée ci-après "commission de contrôle", chargée du contrôle des |
van de overheden van de Duitstalige Gemeenschap, uit te oefenen" | |
vervangen door de woorden "om het toezicht uit te oefenen op de | |
verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen voor de | dépenses électorales et de l'origine des fonds pour l'élection du |
verkiezing van het Parlement en de gemeenteraden, op de mededelingen | Parlement et des conseils communaux, du contrôle des communications |
van de overheden van de Duitstalige Gemeenschap, alsook op de naleving | des autorités publiques de la Communauté germanophone ainsi que de la |
van de deontologische code"; | surveillance du respect du Code de déontologie."; |
2° het zesde lid, ingevoegd bij het decreet van 18 juni 2018, wordt | 2° l'alinéa 6, inséré par le décret du 18 juin 2018, est complété par |
aangevuld met de woorden "en als bijlage bij dit decreet wordt gevoegd". | les mots suivants : « et figure en annexe du présent décret ». |
Art. 4.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 29 maart |
Art. 4.Dans le même décret, modifié par les décrets des 29 mars 2004 |
2004 en 18 juni 2018, wordt een hoofdstuk III.1 ingevoegd, dat de | et 18 juin 2018, il est inséré un chapitre III.1, comportant les |
artikelen 12.1 tot 12.7 bevat, luidende: | articles 12.1 à 12.7, intitulé comme suit : |
"HOOFDSTUK III.1 - TOEZICHT OP DE NALEVING VAN DE DEONTOLOGISCHE CODE" | « Chapitre III.1 - Surveillance du respect du Code de déontologie ». |
Art. 5.In hoofdstuk III.1 van hetzelfde decreet wordt een artikel |
Art. 5.Dans le chapitre III.1 du même décret, il est inséré un |
12.1 ingevoegd, luidende: | article 12.1 rédigé comme suit : |
"Art. 12.1 - Algemene bepaling | « Art. 12.1 - Disposition générale |
De toezichtscommissie is belast met het toezicht op de naleving van de | La commission de contrôle est chargée de la surveillance du respect du |
deontologische code. De toezichtscommissie heeft de opdracht om, op vraag van de parlementsleden, adviezen en aanbevelingen te verstrekken over specifieke kwesties aangaande ambtsplichten, ethische vragen of belangenconflicten die hen betreffen. De toezichtscommissie heeft de opdracht om, op eigen initiatief, algemene adviezen of aanbevelingen te verstrekken of te formuleren op het vlak van ambtsplichten, ethiek en belangenconflicten. De toezichtscommissie heeft de opdracht om meldingen en klachten over parlementsleden te behandelen." | Code de déontologie. La commission de contrôle a pour mission d'émettre des avis et des recommandations, à la demande des parlementaires, notamment sur des questions particulières relatives aux devoirs de la fonction, à l'éthique ou aux conflits d'intérêts les concernant. La commission de contrôle a pour mission d'émettre des avis ou des recommandations à caractère général, de sa propre initiative, en matière de devoirs de la fonction, d'éthique et de conflits d'intérêts. La commission de contrôle a pour mission de traiter les signalements et réclamations concernant les parlementaires. » |
Art. 6.In hetzelfde hoofdstuk wordt een artikel 12.2 ingevoegd, |
Art. 6.Dans le même chapitre, il est inséré un article 12.2 rédigé |
luidende: | comme suit : |
"Art. 12.2 - Wijziging van de deontologische code | « Art. 12.2 - Modification du Code de déontologie |
Het Parlement kan de deontologische code aanvullen of wijzigen, hetzij | Le Parlement peut compléter ou modifier le Code de déontologie, soit |
op eigen initiatief, hetzij op voorstel van de toezichtscommissie, in | de sa propre initiative, soit sur proposition de la commission de |
het bijzonder in functie van de adviezen of aanbevelingen die met | contrôle, notamment sur la base des recommandations ou avis émis en |
toepassing van artikel 12.1 zijn verstrekt. | application de l'article 12.1. |
Voorstellen van de toezichtscommissie tot wijziging van de | La proposition de la commission de contrôle visant à modifier le Code |
deontologische code zijn niet bindend voor het Parlement." | de déontologie n'est pas contraignante pour le Parlement. » |
Art. 7.In hetzelfde hoofdstuk wordt een artikel 12.3 ingevoegd, |
Art. 7.Dans le même chapitre, il est inséré un article 12.3 rédigé |
luidende: | comme suit : |
"Art. 12.3 - Activiteitenverslag De toezichtscommissie stelt een verslag over haar activiteiten op en dient het telkens uiterlijk in het laatste jaar van de zittingsperiode in bij het Parlement. Met behoud van de toepassing van het eerste lid stelt de toezichtscommissie uiterlijk vier maanden na de afsluitende behandeling van meldingen en klachten over parlementsleden een tussentijds verslag over haar activiteiten op en dient dat verslag in bij het Parlement. Bovendien kan de toezichtscommissie, indien ze dit nuttig vindt, te allen tijde tussentijdse verslagen over de stand van haar activiteiten indienen bij het Parlement." | « Art. 12.3 - Rapport d'activités La commission de contrôle rédige un rapport sur ses activités qu'elle soumet au Parlement au plus tard la dernière année d'une législature. Sans préjudice de l'alinéa 1er, la commission rédige, au plus tard quatre mois suivant l'achèvement du traitement des signalements et des réclamations concernant les parlementaires, un rapport intermédiaire sur ses activités qu'elle soumet au Parlement. La commission de contrôle peut, en outre, soumettre à tout moment au Parlement des rapports intermédiaires sur l'état d'avancement de ses travaux si elle l'estime utile. » |
Art. 8.In hetzelfde hoofdstuk wordt een artikel 12.4 ingevoegd, |
Art. 8.Dans le même chapitre, il est inséré un article 12.4 rédigé |
luidende: | comme suit : |
"Art. 12.4 - Algemene bepaling over de procedures | « Art. 12.4 - Disposition générale concernant les procédures |
De toezichtscommissie wordt door de voorzitter bijeengeroepen, zo vaak | La commission de contrôle se réunit sur convocation du président aussi |
als nodig is om de adviezen, aanbevelingen, meldingen en klachten die | souvent que l'exige le traitement des avis, recommandations, |
haar worden voorgelegd of die ze op eigen initiatief verstrekt of | signalements et réclamations qui lui sont soumis ou qu'elle émet de sa |
formuleert, te behandelen. | propre initiative. |
De zittingen van de toezichtscommissie zijn geheim. | Les séances de la commission de contrôle se tiennent à huis clos. |
Met behoud van de toepassing van artikel 2, derde lid, kan de | Sans préjudice de l'article 2, alinéa 3, la commission de contrôle |
toezichtscommissie de volgende gegevens bekendmaken: | peut rendre publiques les informations suivantes : |
- het feit dat een adviesaanvraag, dan wel een melding of een klacht | - le fait qu'elle a été saisie d'une demande d'avis ou d'examen d'un |
aan haar werd gericht, met een korte omschrijving van het voorwerp van | signalement ou d'une réclamation, avec une brève description de |
de aanvraag die de anonimiteit van de aanvraag garandeert; | l'objet de la demande qui en préserve l'anonymat; |
- in voorkomend geval, haar beslissing inzake de niet-ontvankelijkheid van een aanvraag; - het feit dat een advies over een aanvraag is verstrekt of een beslissing over een melding of klacht is genomen. Het parlementslid dat een advies aanvraagt over een specifieke kwestie die hem betreft of op wie een melding of klacht betrekking heeft, heeft het recht om door de toezichtscommissie te worden gehoord en zich door een raadsman te laten bijstaan. Voor de behandeling van de adviezen, aanbevelingen, meldingen en klachten kan de toezichtscommissie elke persoon horen die ze nuttig acht en een beroep doen op deskundigen." | - le cas échéant, sa décision quant à l'irrecevabilité d'une demande; - le fait qu'un avis a été rendu concernant une demande ou qu'une décision a été prise concernant un signalement ou une réclamation. Le parlementaire qui demande un avis sur une question particulière le concernant ou qui est concerné par un signalement ou une réclamation a le droit d'être entendu par la commission de contrôle et de se faire assister d'un conseil. La commission de contrôle peut, aux fins du traitement des avis, recommandations, signalements et réclamations, entendre toute personne dont elle juge l'audition utile et faire appel à des experts. » |
Art. 9.In hetzelfde hoofdstuk wordt een artikel 12.5 ingevoegd, |
Art. 9.Dans le même chapitre, il est inséré un article 12.5 rédigé |
luidende: | comme suit : |
"Art. 12.5 - Procedure voor het verstrekken van adviezen en aanbevelingen Een zaak wordt aanhangig gemaakt bij de toezichtscommissie door middel van een schriftelijke aanvraag tot advies of aanbeveling die per aangetekend schrijven aan de voorzitter is gericht. Door een parlementslid aangevraagde adviezen en aanbevelingen over specifieke kwesties aangaande ambtsplichten, ethische vragen of belangenconflicten worden vertrouwelijk behandeld door de toezichtscommissie. De toezichtscommissie verstrekt haar adviezen en aanbevelingen binnen zestig dagen na aanhangigmaking. De adviezen en aanbevelingen worden per aangetekend schrijven aan het betrokken parlementslid bezorgd. Op eigen initiatief of op voorstel van een of meer leden kan de toezichtscommissie een algemeen advies of een algemene aanbeveling verstrekken. De adviezen en aanbevelingen worden tien dagen na de mededeling ervan op de website van het Parlement bekendgemaakt. De op vraag van een parlementslid verstrekte adviezen over specifieke kwesties die hem betreffen, worden, met voorafgaande instemming van de betrokken persoon, geanonimiseerd in het verslag opgenomen." | « Art. 12.5 - Procédure relative à l'émission d'avis et de recommandations La commission de contrôle est saisie d'une question par le biais d'une demande écrite d'avis ou de recommandation, qui doit être adressée par envoi recommandé au président. Les avis et recommandations concernant des questions particulières relatives aux devoirs de la fonction, à l'éthique ou aux conflits d'intérêts, émis à la demande d'un parlementaire, sont traités de manière confidentielle par la commission de contrôle. La commission de contrôle émet ses avis et recommandations dans un délai de soixante jours à compter de sa saisine. Les avis et recommandations sont communiqués par envoi recommandé au parlementaire concerné. La commission de contrôle peut émettre, de sa propre initiative ou sur proposition d'un ou de plusieurs membres, un avis ou une recommandation à caractère général. Les avis et recommandations sont publiés, dix jours après leur communication, sur le site internet du Parlement. Les avis émis à la demande d'un parlementaire sur des questions particulières le concernant sont repris dans le rapport de manière anonyme, avec l'autorisation préalable de la personne concernée. » |
Art. 10.In hetzelfde hoofdstuk wordt een artikel 12.6 ingevoegd, |
Art. 10.Dans le même chapitre, il est inséré un article 12.6 rédigé |
luidende: | comme suit : |
"Art. 12.6 - Procedure voor de behandeling van meldingen en klachten | « Art. 12.6 - Procédure relative au traitement des signalements et des |
Een zaak wordt aanhangig gemaakt bij de toezichtscommissie door middel | réclamations La commission de contrôle est saisie d'une question par le biais d'un |
van een digitale of in papiervorm ingediende melding of klacht die aan | signalement ou d'une réclamation soumis par voie numérique ou sur |
de voorzitter is gericht. | support papier et à adresser au président. |
De toezichtscommissie neemt een beslissing binnen zestig dagen na | La commission de contrôle prend sa décision dans un délai de soixante |
ontvangst van de melding of klacht. | jours à compter de la réception du signalement ou de la réclamation. |
De beslissingen van de toezichtscommissie worden per aangetekend | Les décisions de la commission de contrôle sont communiquées par envoi |
schrijven aan het betrokken parlementslid bezorgd." | recommandé au parlementaire concerné. » |
Art. 11.In hetzelfde hoofdstuk wordt een artikel 12.7 ingevoegd, |
Art. 11.Dans le même chapitre, il est inséré un article 12.7 rédigé |
luidende: | comme suit : |
"Art. 12.7 - Tuchtmaatregelen | « Art. 12.7 - Mesures disciplinaires |
De toezichtscommissie kan tuchtstraffen opleggen aan parlementsleden | La commission de contrôle peut infliger des sanctions disciplinaires |
die de deontologische code geschonden hebben. | aux parlementaires qui ont enfreint les dispositions du Code de |
De tuchtstraf die kan worden opgelegd, is de openbare blaam." | déontologie. La sanction disciplinaire qui peut être infligée est le blâme public. » |
Art. 12.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 12.Le présent décret entre en vigueur le jour de son adoption. |
Eupen, 3 februari 2025. | Eupen, le 3 février 2025. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Ruimtelijke | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement |
Ordening en Financiën, | du territoire et des Finances, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
J. FRANSSEN | J. FRANSSEN |
De Minister van Cultuur, Sport Toerisme en Media, | Le Ministre de la Culture, des Sports, du Tourisme et des Médias, |
G. FRECHES | G. FRECHES |
De Minister van Gezin, Sociale Aangelegenheden, Huisvesting en | La Ministre de la Famille, des Affaires sociales, du Logement et de la |
Gezondheid, | Santé, |
L. KLINKENBERG | L. KLINKENBERG |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2024-2025 | (1) Session 2024-2025 |
Parlementaire stukken:44 (2024-2025) Nr. 1 Voorstel van decreet | Documents parlementaires :44 (2024-2025) n° 1 Proposition de décret |
44 (2024-2025) Nr. 2 Verslag van de commissie | 44 (2024-2025) n° 2 Rapport de commission |
44 (2024-2025) Nr. 3 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering | 44 (2024-2025) n° 3 Texte adopté en séance plénière |
Integraal verslag: 3 februari 2025 - Nr. 10 Bespreking en stemming | Compte rendu intégral : 3 février 2025 - n° 10 Discussion et vote |