Decreet betreffende de re-integratie van het Universitair Ziekenhuis Gent in de Universiteit Gent | Décret relatif à la réintégration de l'Universitair Ziekenhuis Gent dans l'Universiteit Gent |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
3 FEBRUARI 2017. - Decreet betreffende de re-integratie van het | 3 FEVRIER 2017. - Décret relatif à la réintégration de l'Universitair |
Universitair Ziekenhuis Gent in de Universiteit Gent (1) | Ziekenhuis Gent dans l'Universiteit Gent (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet betreffende de re-integratie van het Universitair Ziekenhuis | Décret relatif à la réintégration de l'Universitair Ziekenhuis Gent |
Gent in de Universiteit Gent | dans l'Universiteit Gent |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder het UZ Gent: het |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par UZ Gent : l'Universitair |
Universitair Ziekenhuis Gent. | Ziekenhuis Gent. |
Art. 3.Het UZ Gent is een onderdeel van de Universiteit Gent, zoals |
Art. 3.L'UZ Gent relève de l'Universiteit Gent au sens de l'article |
bepaald in artikel 2, tweede lid, van het bijzonder decreet van 26 | 2, alinéa 2, du décret spécial du 26 juin 1991 relatif à l'« |
juni 1991 betreffende de Universiteit Gent en het Universitair Centrum | Universiteit Gent » et à l'« Universitair Centrum Antwerpen ». |
Antwerpen. De bestuursorganen van het UZ Gent zijn het Bestuurscomité van het UZ | Les organes d'administration de l'UZ Gent sont le Comité administratif |
Gent, de gedelegeerd bestuurder van het UZ Gent en het Directiecomité | de l'UZ Gent, l'administrateur délégué de l'UZ Gent et le Comité de |
van het UZ Gent. | direction de l'UZ Gent. |
HOOFDSTUK 2. - Bepalingen over de personeelsleden | CHAPITRE 2. - Dispositions relatives aux membres du personnel |
Art. 4.In afwachting van nieuwe rechtspositieregelingen vastgelegd |
Art. 4.Dans l'attente des nouveaux statuts à déterminer par le Comité |
door het Bestuurscomité van het UZ Gent, overeenkomstig artikel | administratif de l'UZ Gent conformément à l'article 40sexies du décret |
40sexies van het bijzonder decreet van 26 juni 1991 betreffende de | spécial du 26 juin 1991 relatif à l'« Universiteit Gent » et à l'« |
Universiteit Gent en het Universitair Centrum Antwerpen, blijven de | Universitair Centrum Antwerpen », les statuts existants restent |
bestaande rechtspositieregelingen van kracht. | d'application. |
Art. 5.De gedelegeerd bestuurder van het UZ Gent heeft hetzelfde |
Art. 5.L'administrateur délégué de l'UZ Gent a le même statut |
geldelijk statuut als gewoon hoogleraar. | pécuniaire qu'un professeur ordinaire. |
Indien hij of zij voordien reeds verbonden was aan een universiteit en | Lorsqu'il (elle) faisait déjà partie du corps des professeurs d'une |
zijn of haar wedde was hoger dan deze van gewoon hoogleraar met | université et son traitement était supérieur à celui de professeur |
dezelfde anciënniteit, dan behoudt hij of zij deze wedde. | ordinaire avec la même ancienneté, il (elle) conserve ce traitement. |
Indien de gedelegeerd bestuurder deel uitmaakt van een | Lorsque l'administrateur délégué fait partie d'une administration |
overheidsadministratie kan hij of zij hiervoor gedetacheerd worden. | publique, il (elle) peut y être détaché. Il (elle) bénéficie dans ce |
Hij of zij geniet in dit geval de wedde verbonden aan de graad die hij | cas du traitement lié au grade qu'il détient dans l'administration |
of zij heeft in de administratie van herkomst. Indien deze wedde lager | d'origine. Si ce traitement est inférieur au traitement de professeur |
is dan de wedde van gewoon hoogleraar met dezelfde anciënniteit, wordt | ordinaire avec la même ancienneté, un supplément est accordé sans que |
er een supplement toegekend, zonder dat het gezamenlijk bedrag de | le montant global ne puisse dépasser le traitement de professeur |
wedde van gewoon hoogleraar met dezelfde anciënniteit mag | ordinaire avec la même ancienneté. Le cas échéant, il (elle) obtient, |
overschrijden. In voorkomend geval bekomt hij of zij, voor de periode | pour la période de désignation comme administrateur délégué, dispense |
van de aanstelling als gedelegeerd bestuurder, vrijstelling van dienst in de administratie waarvan hij of zij afkomstig is. Het wordt voor het overige gelijkgesteld met een periode van dienst-activiteit. De gedelegeerd bestuurder die voordien geen deel uitmaakte van een universiteit of van een overheidsadministratie, en aan wie ondanks zijn vraag geen mandaathernieuwing wordt toegestaan, geniet na het verstrijken van het mandaat, gedurende de zes volgende maanden zijn of haar volledige wedde, de drie daaropvolgende maanden de helft en de drie daaropvolgende maanden het vierde daarvan, behoudens wanneer hij of zij zelf een einde maakt aan het mandaat of behoudens wanneer het Bestuurscomité van het UZ Gent het mandaat beëindigt. | de service auprès de son administration d'origine. Cette période est, pour le reste, assimilée à la position administrative d'activité de service. L'administrateur délégué qui, auparavant, ne faisait pas partie d'une université ou d'une administration publique, et dont, malgré sa demande, le mandat n'est pas renouvelé, jouit, après expiration du mandat, de son traitement complet pendant les six premiers mois suivants, ensuite de la moitié pendant trois mois et finalement d'un quart pendant une autre période de trois mois, sauf s'il (elle) met fin lui (elle)-même à son mandat ou sauf si le Comité administratif de l'UZ Gent met fin au mandat. |
Art. 6.De personeelsleden die op 31 december 2017 met een |
Art. 6.Les membres du personnel engagés au 31 décembre 2017 dans l'UZ |
arbeidsovereenkomst zijn tewerkgesteld in het UZ Gent, worden door de | Gent sous les liens d'un contrat de travail, sont repris au 1er |
Universiteit Gent op 1 januari 2018 overgenomen, binnen de voorwaarden | janvier 2018 par l'Universiteit Gent aux conditions de leur contrat de |
van hun arbeidsovereenkomst en de op hen toepasselijke | |
rechtspositieregelingen. De bepalingen van de collectieve | travail et dans le respect des statuts qui leur sont applicables. Les |
arbeidsovereenkomst nr. 32bis van 7 juni 1985, algemeen verbindend | dispositions de la convention collective du travail n° 32bis du 7 juin |
verklaard door het koninklijk besluit van 25 juli 1985, zoals van | 1985, rendues obligatoires par l'arrêté royal du 25 juillet 1985, tel |
toepassing op werknemers van de private sector, zijn naar analogie van | que d'application aux travailleurs du secteur privé sont applicables |
toepassing op de overgenomen personeelsleden. | par analogie aux membres du personnel repris. |
De personeelsleden die op 31 december 2017 benoemd zijn bij het UZ | Les membres du personnel nommés au 31 décembre 2017 auprès de l'UZ |
Gent, worden op 1 januari 2018 door de Universiteit Gent overgenomen | Gent, sont repris au 1er janvier 2018 par l'Universiteit Gent comme |
als personeelsleden die benoemd zijn overeenkomstig de op 31 december 2017 geldende regelgeving. | membres du personnel nommés conformément à la réglementation applicable au 31 décembre 2017. |
De personeelsleden die op 31 december 2017 tot de stage zijn | Les membres du personnel admis au stage au 31 décembre 2017 auprès de |
toegelaten bij het UZ Gent, worden op 1 januari 2018 door de | l'UZ Gent, sont repris au 1er janvier 2018 par l'Universiteit Gent |
Universiteit Gent overgenomen als personeelsleden die overeenkomstig | |
de op 31 december 2017 geldende regelgeving tot de stage zijn | comme membres du personnel admis au stage conformément à la |
toegelaten. Art. 7.De personeelsleden van de Universiteit Gent die op 31 december |
réglementation applicable au 31 décembre 2017. |
2017 in het UZ Gent een medische of paramedische activiteit | Art. 7.Les membres du personnel de l'Universiteit Gent qui, au 31 |
décembre 2017, exercent auprès de l'UZ Gent, une activité médicale ou | |
uitoefenen, die in toepassing van artikel V.13, derde lid, van de | paramédicale et qui, par application de l'article V.13, alinéa 3, du |
Codex Hoger Onderwijs, niet wordt beschouwd als een andere | Code de l'Enseignement supérieur, n'est pas considérée comme une autre |
beroepsactiviteit of andere bezoldigde activiteit, kunnen deze | activité professionnelle ou une autre activité rémunérée, peuvent |
activiteit verder uitoefenen, met behoud van hun specifieke | continuer à exercer cette activité, tout en conservant leur régime de |
vergoedingsregeling. | rémunération spécifique. |
Art. 8.§ 1. De Universiteit Gent neemt op 1 januari 2018 de |
Art. 8.§ 1er. L'Universiteit Gent reprend au 1er janvier 2018 les |
bepalingen over van de beheersovereenkomst van 23 december 2008 | dispositions du contrat de gestion du 23 décembre 2008 par lesquelles |
waarbij het beheer van de pensioenregeling op 1 januari 2009 werd | la gestion du régime de pension a été confiée au 1 janvier 2009 à |
toevertrouwd aan het OFP "Pensioenfonds UZ Gent". De Universiteit Gent | l'OFP « Pensioenfonds UZ Gent ». A cet effet, l'Universiteit Gent et |
en het OFP "Pensioenfonds UZ Gent" nemen daarvoor de noodzakelijke | l'OFP « Pensioenfonds UZ Gent » prennent les mesures nécessaires. |
maatregelen. Het reglement van de pensioenregeling, beheerd door het OFP | Le règlement du régime de pension, géré par l'OFP « Pensioenfonds UZ |
"Pensioenfonds UZ Gent" van 21 juni 2008 blijft van toepassing, ook op | Gent » du 21 juin 2008 reste d'application, également aux membres du |
de personeelsleden die na 1 januari 2018 benoemd worden of tot de | personnel qui ont été nommés ou admis au stage après le 1er janvier |
stage toegelaten worden, en hun rechthebbenden. | 2018 ainsi qu'à leurs ayants droit. |
§ 2. De fondsen die nodig zijn om de pensioenverbintenissen na te | § 2. Les fonds nécessaires pour respecter les engagements de pension |
komen die voortvloeien uit het pensioenreglement, vermeld in paragraaf | qui résultent du régime de pension visé au paragraphe 1er, restent à |
1, blijven ten laste van de begroting van het UZ Gent. | charge du budget de l'UZ Gent. |
HOOFDSTUK 3. - Financiële bepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions financières |
Art. 9.De Vlaamse Regering kent aan de Universiteit Gent, ten behoeve |
Art. 9.Le Gouvernement flamand accorde à l'Universiteit Gent, au |
van de werking van het UZ Gent, vanaf het begrotingsjaar 2017 | profit du fonctionnement de l'UZ Gent, à partir de l'année budgétaire |
gedurende tien jaar een tegemoetkoming van 6.933.000 euro toe in de | 2017 et pendant dix ans une intervention de 6 933 000 EUR dans le |
paiement des coûts salariaux majorés et d'autres avantages | |
betaling van de verhoogde loonlasten en andere in geld waardeerbare | appréciables en argent qui découlent pour l'UZ Gent des accords |
voordelen die voor het UZ Gent voortvloeien uit sectorale akkoorden | sectoriels conclus par le Gouvernement flamand sur la programmation |
die door de Vlaamse Regering zijn gesloten over de sectorale | sociale sectorielle et qui sont d'application à l'UZ Gent. A partir de |
programmatie en die op het UZ Gent van toepassing zijn. Vanaf het | l'année budgétaire 2027, cette intervention sera progressivement |
begrotingsjaar 2027 wordt die tegemoetkoming jaarlijks met 20% | supprimée, à raison de 20% par an. |
afgebouwd. Art. 10.De Vlaamse Regering kent aan de Universiteit Gent, ten |
Art. 10.Le Gouvernement flamand accorde à l'Universiteit Gent, au |
behoeve van de werking van het UZ Gent, vanaf het begrotingsjaar 2017 | profit du fonctionnement de l'UZ Gent, à partir de l'année budgétaire |
een bedrag van 4.220.000 euro toe als investeringssubsidie voor het UZ | 2017, un montant de 4 220 000 EUR comme subvention d'investissement |
Gent. Dat bedrag blijft gedurende de volgende tien begrotingsjaren | pour l'UZ Gent. Ce montant reste constant pendant les dix années |
constant. Vanaf het begrotingsjaar 2027 wordt dat bedrag jaarlijks | budgétaires suivantes. A partir de l'année budgétaire 2027, ce montant |
afgebouwd met 10%. | est progressivement supprimé, à raison de 10% par an. |
Art. 11.De Vlaamse Regering kent aan de Universiteit Gent, ten |
Art. 11.Le Gouvernement flamand accorde à l'Universiteit Gent, au |
behoeve van de werking van het UZ Gent, vanaf het begrotingsjaar 2017 | profit du fonctionnement de l'UZ Gent, à partir de l'année budgétaire |
een bedrag van 907.000 euro toe als subsidie voor de verwerving van | 2017, un montant de 907 000 EUR comme subvention à l'acquisition |
wetenschappelijke en technische uitrustingen en voor de installatie | d'équipements scientifiques et techniques et pour l'installation |
van zware medische apparatuur van het UZ Gent. Dat bedrag blijft | d'appareils médicaux lourds de l'UZ Gent. Ce montant reste constant |
gedurende de volgende tien begrotingsjaren constant. Vanaf het | pendant les dix années budgétaires suivantes. A partir de l'année |
begrotingsjaar 2027 wordt dat bedrag jaarlijks afgebouwd met 10%. | budgétaire 2027, ce montant est progressivement supprimé, à raison de 10% par an. |
Art. 12.De Vlaamse Regering stort aan het UZ Gent, in het |
Art. 12.Le Gouvernement flamand verse à l'UZ Gent, dans l'année |
begrotingsjaar 2017 het nog te delgen bedrag aan kapitaal van de | budgétaire 2017, un montant de capital à amortir de l'emprunt conclu |
lening die het UZ Gent op 29 augustus 2007 heeft gesloten, voor de | par l'UZ Gent au 29 août 2007 pour la construction d'un centre de |
bouw van een centrum locomotorische en neurologische revalidatie en | réadaptation locomotrice et neurologique et d'une clinique |
een kinderkliniek, namelijk 50.511.674,31 euro. De nog verschuldigde | pédiatrique, notamment 50 511 674,31 EUR. Le remboursement des |
interesten zullen gespreid in de tijd afgelost worden. | intérêts dus sera étalé dans le temps. |
Het UZ Gent actualiseert het bestaande investeringsplan en zal daarin | L'UZ Gent met à jour le plan d'investissement existant et y indiquera |
duidelijk maken op welke wijze de toegekende middelen, vermeld in het | comment les moyens accordés visés à l'alinéa 1er seront utilisés pour |
eerste lid, voor dringende investeringsbehoeften worden ingezet. De | des besoins d'investissement urgents. Le commissaire du gouvernement |
regeringscommissaris en de afgevaardigde van Financiën, bevoegd voor | et le délégué des Finances, compétent pour l'Universiteit Gent sont |
de Universiteit Gent, zijn belast met het toezicht daarop. | chargés d'en effectuer le contrôle. |
Art. 13.De op 31 december 2017 lopende verzekeringsovereenkomsten die |
Art. 13.Les contrats d'assurance en cours au 31 décembre 2017 conclus |
het UZ Gent heeft afgesloten in het kader van de pooling van de | par l'UZ Gent dans le cadre du pooling des assurances des organismes |
verzekeringen van de Vlaamse overheid, blijven van toepassing voor de | publics flamands, restent d'application pour la durée de validité convenue. |
duur van de overeengekomen looptijd. | Jusqu'à deux ans après l'entrée en vigueur du présent décret, l'UZ |
Tot twee jaren na de inwerkingtreding van dit decreet kan het UZ Gent, | Gent peut, dans les limites de ses compétences déléguées, si besoin, |
binnen zijn gedelegeerde bevoegdheden, desgewenst alsnog nieuwe | encore conclure de nouveaux contrats d'assurance dans le cadre de ce |
verzekeringscontracten afsluiten in het kader van deze pooling. | pooling. |
Art. 14.Het UZ Gent komt in aanmerking voor investeringsondersteuning |
Art. 14.L'UZ Gent entre en ligne de compte pour l'appui à |
door het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden | l'investissement par le « Vlaams Infrastructuurfonds voor |
Aangelegenheden, opgericht bij het decreet van 2 juni 2006 tot | Persoonsgebonden Aangelegenheden », créé par le décret du 2 juin 2006 |
omvorming van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden | portant transformation du « Vlaams Infrastructuurfonds voor |
Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd agentschap met | Persoonsgebonden Aangelegenheden » en agence autonomisée interne dotée |
rechtspersoonlijkheid, en tot wijziging van het decreet van 23 | de la personnalité juridique, et modifiant le décret du 23 février |
februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden | 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières |
aangelegenheden. | personnalisables. |
HOOFDSTUK 4. - Gronden en gebouwen | CHAPITRE 4. - Terrains et bâtiments |
Art. 15.§ 1. De gronden en gebouwen die op 31 december 2017 door de |
Art. 15.§ 1er. Les terrains et bâtiments mis à disposition de l'UZ |
Vlaamse Gemeenschap ter beschikking zijn gesteld aan het UZ Gent, | Gent par la Communauté flamande au 31 décembre 2017, sont transférés à |
worden door de Vlaamse Gemeenschap om niet, met inbegrip van alle | titre gratuit par la Communauté flamande, tant pour toutes les |
hangende en toekomstige procedures, in volle eigendom overgedragen aan | procédures en cours que pour les futures, en pleine propriété à |
de Universiteit Gent voor haar ziekenhuisactiviteiten en gemengde | l'Universiteit Gent pour ses activités hospitalières et ses activités |
academische/ziekenhuisactiviteiten. Interne ruiloperaties tussen het | mixtes, académiques et hospitalières. Il est évident que des |
UZ Gent en de Universiteit Gent blijven uiteraard ook mogelijk. De | opérations d'échange internes entre l'UZ Gent et l'Universiteit Gent |
inkomsten die voortvloeien uit de vervreemding of de | restent possibles. Les recettes découlant de l'aliénation ou la mise à |
terbeschikkingstelling van de gronden en gebouwen aan derden, worden | disposition des terrains et bâtiments à des tiers sont utilisées |
uitsluitend aangewend voor investeringen in infrastructuur voor | uniquement pour des investissements en infrastructures destinées à des |
ziekenhuisactiviteiten. | activités hospitalières. |
§ 2. De in paragraaf 1 bedoelde overdracht gebeurt van rechtswege en | § 2. Le transfert visé au paragraphe 1er se fait de plein droit et |
zonder vergoeding, en is zonder verdere formaliteiten van rechtswege | sans rémunération et est opposable de plein droit à des tiers sans |
tegenstelbaar aan derden. | formalités ultérieures. |
De Vlaamse Regering stelt de lijst van de goederen op waarvan sprake | Le Gouvernement flamand établit la liste de biens dont il est question |
is in paragraaf 1. | au paragraphe 1er. |
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober | CHAPITRE 5. - Modifications du Code de l'Enseignement supérieur du 11 |
2013 | octobre 2013 |
Art. 16.In deel 5, titel 4, van de Codex Hoger Onderwijs van 11 |
Art. 16.Dans la partie 5, titre 4, du Code de l'Enseignement |
oktober 2013, bekrachtigd bij het decreet van 20 december 2013, | supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné par le décret du 20 décembre |
gewijzigd bij de decreten van 25 april 2014, 19 december 2014 en 19 | 2013, modifié par les décrets des 25 avril 2014, 19 décembre 2014 et |
juni 2015, worden aan het opschrift van hoofdstuk 1 de woorden "en het | 19 juin 2015, le titre du chapitre 1er est complété par les mots « et |
Universitair Ziekenhuis Gent" toegevoegd. | l'Universitair Ziekenhuis Gent ». |
Art. 17.Aan artikel V.231, 3°, van dezelfde codex wordt een punt e) |
Art. 17.L'article V.231, 3°, du même Code, est complété par un point |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | e), rédigé comme suit : |
"e) het personeel van het UZ Gent.". | « e) le personnel de l'UZ Gent. ». |
Art. 18.In artikel V.232, eerste lid, van dezelfde codex worden |
Art. 18.Dans l'article V.232, alinéa 1er, du même Code, les mots « et |
tussen de woorden "hoger onderwijs" en de woorden "dat bestaat uit" de | l'Universitair Ziekenhuis Gent » sont insérés entre les mots « hoger |
woorden "en het Universitair Ziekenhuis Gent" ingevoegd. | onderwijs » et le mot « composé ». |
Art. 19.Aan artikel V.239 van dezelfde codex wordt een paragraaf 3 |
Art. 19.L'article V.239 du même Code est complété par un paragraphe |
toegevoegd, die luidt als volgt: | 3, rédigé comme suit : |
" § 3. De Universiteit Gent richt, binnen het centraal onderhandelingscomité, een aparte kamer op om te onderhandelen over de rechtspositie van de personeelsleden en de ziekenhuisartsen van het UZ Gent. De kamer bestaat uit een aantal gemandateerde vertegenwoordigers van het ziekenhuisbestuur, aangewezen door het Directiecomité van het UZ Gent, en uit ten minste evenveel afgevaardigden van het ziekenhuispersoneel. Er zijn evenveel plaatsvervangers als effectieve afgevaardigden. Binnen de delegatie van het ziekenhuisbestuur worden de ziekenhuisartsen vertegenwoordigd door de hoofdgeneesheer of zijn afgevaardigde. De afgevaardigden van het personeel worden aangewezen door de representatieve vakorganisaties. Het aantal effectieve afgevaardigden bedraagt ten hoogste drie per representatieve vakorganisatie. Elke delegatie kan een beroep doen op technici.". Art. 20.In artikel V.240 van dezelfde codex wordt een paragraaf 1bis ingevoegd, die luidt als volgt: " § 1bis. De kamer, bevoegd voor het Universitair Ziekenhuis Gent, onderhandelt over de volgende aangelegenheden, als ze betrekking hebben op het ziekenhuis: |
« § 3. L'Universiteit Gent crée, au sein du comité central de négociation, une chambre séparée pour négocier le statut des membres du personnel et des médecins hospitaliers de l'UZ Gent. La chambre consiste d'un nombre de représentants mandatés de l'administration hospitalière, désignés par le Comité de direction de l'UZ Gent et d'au moins autant de délégués du personnel hospitalier. Il y a autant de suppléants que de délégués effectifs. Au sein de la délégation de l'administration hospitalière, les médecins hospitaliers sont représentés par le médecin en chef ou son délégué. Les délégués du personnel sont désignés par les organisations syndicales représentatives. Le nombre de délégués effectifs s'élève à trois au maximum par organisation syndicale représentative. Chaque délégation peut faire appel à des techniciens. ». Art. 20.Dans l'article V.240 du même Code, il est inséré un paragraphe 2/1, rédigé comme suit : « 1bis. La chambre, compétente pour l'Universitair Ziekenhuis Gent négocie les matières suivantes si elles ont trait à l'hôpital : |
1° de grondregelingen in verband met het administratief statuut, met | 1° les réglementations de base ayant trait au statut administratif, y |
inbegrip van de vakantie- en verlofregeling; | compris le régime des vacances et des congés ; |
2° de grondregelingen in verband met de bezoldigingsregeling; | 2° les réglementations de base touchant au statut pécuniaire ; |
3° het kliniekkader en de erop van toepassing zijnde regelingen, en | 3° le cadre hospitalier et les réglementations y applicables, et ce, |
dit onverminderd de bevoegdheden die in deze toegewezen zijn aan het | sans préjudice des compétences dévolues au Comité des ressources |
HR- en Remuneratiecomité; | humaines et de rémunération ; |
4° de regeling van de collectieve arbeidsverhoudingen; | 4° la réglementation des relations collectives de travail ; |
5° de organisatorische maatregelen met een rechtstreeks effect op de | 5° les mesures organisationnelles ayant un effet direct sur |
arbeidsorganisatie of de organisatie van het werk; | l'organisation du travail ou les conditions de travail ; |
6° alle bevoegdheden die in particuliere bedrijven opgedragen zijn aan | 6° toutes les compétences confiées dans les entreprises privées aux |
de comités voor preventie en bescherming op het werk.". | comités pour la prévention et la protection au travail. ». |
Art. 21.Aan artikel V.241 van dezelfde codex, gewijzigd bij het |
Art. 21.A l'article V.241 du même Code, modifié par le décret du 19 |
decreet van 19 juni 2015, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal | juin 2015, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, il est |
vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt: | ajouté un paragraphe 2, rédigé comme suit : |
" § 2. Het Directiecomité van het UZ Gent bezorgt de documenten en | « § 2. Le Comité de direction de l'UZ Gent transmet les documents et |
gegevens, vermeld in paragraaf 1, aan de kamer, bevoegd voor het UZ | les données, visés au paragraphe 1er, à la chambre compétente pour |
Gent, als die van toepassing zijn op het UZ Gent en neemt de | l'UZ Gent, si ceux-ci sont d'application à l'UZ Gent, tout en prenant |
bepalingen van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere | en considération les dispositions de la loi sur les hôpitaux |
verzorgingsinstellingen, gecoördineerd op 10 juli 2008 hierbij in | coordonnée au 10 juillet 2008. ». |
acht.". HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het decreet van 22 november 2013 | CHAPITRE 6. - Modification du décret du 22 novembre 2013 relatif à la |
betreffende deugdelijk bestuur in de Vlaamse publieke sector | bonne gouvernance dans le secteur public flamand |
Art. 22.In artikel 2, § 1, 6°, van het decreet van 22 november 2013 |
Art. 22.Dans l'article 2, § 1er, 6°, du décret du 22 novembre 2013 |
betreffende deugdelijk bestuur in de Vlaamse publieke sector wordt de | relatif à la bonne gouvernance dans le secteur public flamand, le |
zinsnede "het Universitair Ziekenhuis Gent," opgeheven. | membre de phrase « l'Universitair Ziekenhuis Gent, » est abrogé. |
Art. 23.In artikel 19 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid |
Art. 23.Dans l'article 19 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
opgeheven. HOOFDSTUK 7. - Opheffingsbepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions abrogatoires |
Art. 24.De volgende genummerde koninklijke besluiten en besluiten van |
Art. 24.Les arrêtés royaux numérotés et les arrêtés du Gouvernement |
de Vlaamse Regering worden opgeheven: | flamand suivants sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit nr. 455 van 10 september 1986 houdende de | 1° l'arrêté royal n° 455 du 10 septembre 1986 portant les mesures |
maatregelen tot sanering van het Academisch Ziekenhuis van de | d'assainissement applicables à l'Hôpital universitaire de l'Etat à |
Rijksuniversiteit Gent; | Gand ; |
2° het koninklijk besluit nr. 542 van 31 maart 1987 houdende de | 2° l'arrêté royal n° 542 du 31 mars 1987 portant l'organisation, le |
organisatie, de werking en het beheer van de rijksuniversitaire | fonctionnement et la gestion des hôpitaux universitaires de l'Etat à |
ziekenhuizen van Gent en Luik, het laatst gewijzigd bij het decreet | Gand et à Liège, modifié en dernier lieu par le décret du 8 mai 2009 ; |
van 8 mei 2009; 3° het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1991 tot | 3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1991 portant |
uitvoering van artikel 13, § 1, van het koninklijk besluit nr. 542 van | exécution de l'article 13, § 1er, de l'arrêté royal n° 542 du 31 mars |
31 maart 1987 houdende de organisatie, de werking en het beheer van de | 1987 portant l'organisation, le fonctionnement et la gestion des |
Rijksuniversitaire Ziekenhuizen van Luik en Gent; | hôpitaux universitaires de l'Etat à Gand et à Liège ; |
4° het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1991 met | 4° l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1991 relatif à |
betrekking tot de exploitatie van het UZ-Gent. | l'exploitation de l'hôpital universitaire à Gand. |
HOOFDSTUK 8. - Inwerkingtredingsbepaling | CHAPITRE 8. - Disposition d'entrée en vigueur |
Art. 25.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2018, behoudens |
Art. 25.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2018, à |
het hoofdstuk 3 dat in werking treedt 10 dagen na publicatie van dit | l'exception du chapitre 3 qui entre en vigueur 10 jours après |
decreet. | publication du présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 3 februari 2017. | Bruxelles, le 3 février 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2016-2017. | (1) Session 2016-2017. |
Documenten. - Ontwerp van decreet, 914 --Nr. 1 + Addendum. - | Documents. - Projet de décret, 914 - N° 1 + Addendum. - Amendement, |
Amendement, 914 - Nr. 2. - Verslag, 914 - Nr. 3. - Tekst aangenomen | 914 - N° 2. - Rapport, 914 - N° 3. - Texte adopté en séance plénière, |
door de plenaire vergadering, 914 - Nr. 4. | 914 - N° 4. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 25 januari | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 25 janvier 2017. |
2017. |