Decreet betreffende het sensibiliseringsplan inzake de informatie- en communicatietechnologieën | Décret sur le plan mobilisateur des technologies de l'information et de la communication |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
3 FEBRUARI 2005. - Decreet betreffende het sensibiliseringsplan inzake | 3 FEVRIER 2005. - Décret sur le plan mobilisateur des technologies de |
de informatie- en communicatietechnologieën (1) | l'information et de la communication (1) |
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Afdeling 1. - Begripsomschrijving, doel en toepassingsgebied | Section 1re. - Définitions, objet et champ d'application |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet sommige aangelegenheden bedoeld in artikel 127, § 1, van de | Constitution, certaines matières visées à l'article 127, § 1er, de la |
Grondwet. | Constitution. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, il faut entendre par : |
1° « vormingsoperator » : de operator erkend overeenkomstig artikel 5 van dit decreet; | 1° « opérateur de formation » : opérateur agréé en application de l'article 5 du présent décret; |
2° « doelpubliek » : de personen bedoeld in artikel 4 van dit decreet. | 2° « public cible » : personnes visées par l'article 4 du présent décret. |
Art. 3.§ 1. De vormingsoperatoren organiseren vormingsmodules om het |
Art. 3.§ 1er. Les opérateurs de formation organisent des modules de |
doelpubliek te sensibiliseren voor en op te leiden tot de informatie- | formation destinés à sensibiliser et à former le public cible aux |
en communicatietechnologieën. | technologies de l'information et de la communication. |
§ 2. Er bestaan drie vormingsmodules : | § 2. Les modules de formation sont au nombre de trois : |
1° de eerste module beoogt de sensibilisering van het doelpubliek voor | 1° le premier module a pour objet de sensibiliser le public cible à |
informatica en de ontdekking van het Internet. Deze module maakt | l'outil informatique et à la découverte d'Internet. Ce module comprend |
vertrouwd met de bediening van de muis, het gebruik van het | au moins l'initiation à la manipulation de la souris, à l'usage du |
toetsenbord, de basisprincipes voor het surfen op Internet en de | clavier, à la navigation de base sur Internet et à l'envoi de |
elektronische post; | courriers électroniques; |
2° de tweede module maakt het doelpubliek vertrouwd met de | 2° le deuxième module a pour objet d'initier le public cible au |
tekstverwerking, de basisfunctionaliteiten van het exploitatiesysteem | traitement de texte, aux fonctionnalités de base du système |
(bestandenbeheerder) en beoogt het gevorderde gebruik van het | d'exploitation (gestionnaire de fichiers) et à l'approfondissement de |
Internet; | l'utilisation de l'outil Internet; |
3° de derde module beoogt de verankering van de vaardigheden van het | 3° le troisième module a pour objet la consolidation des compétences |
doelpubliek inzake de opmaak van teksten en de initiatie tot het | du public cible en matière d'édition de textes et l'initiation à |
gebruik van een electronic worksheet. | l'utilisation d'un tableur. |
§ 3. De Regering bepaalt het aantal uren van de vormingsmodules | § 3. Le Gouvernement détermine le volume d'heures des modules de |
bedoeld in paragraaf 2. | formation tels que définis au paragraphe 2. |
Art. 4.§ 1. Elke persoon die op het grondgebied van het Franse |
Art. 4.§ 1er. Toute personne résidant sur le territoire de la région |
taalgebied verblijft en die aan onderstaande voorwaarden voldoet, mag | de langue française et répondant aux conditions suivantes peut suivre |
de opleiding volgen die gegeven wordt in het raam van één of | la formation dispensée dans le cadre d'un ou de plusieurs modules de |
verschillende vormingsmodules zoals bedoeld in artikel 3, § 2 : | formation tels que visés à l'article 3, § 2 : |
1° in één van de volgende toestanden verkeren : | 1° être : |
a. hetzij ingeschreven zijn als niet-werkende werkzoekende; | a. soit inscrit comme demandeur d'emploi inoccupé; |
b. hetzij uitkeringsgerechtigde volledig werkloze zijn; | b. soit chômeur complet indemnisé; |
c. hetzij in aanmerking komen voor het leefloon of maatschappelijke hulp; | c. soit bénéficiaire du revenu d'intégration ou de l'aide sociale; |
2° en | 2° et : |
a. hetzij hoogstens houder zijn van een diploma van het secundair | a. soit être titulaire au maximum d'un diplôme de l'enseignement |
technisch of beroepsonderwijs of van het lager algemeen secundair | secondaire technique ou professionnel ou de l'enseignement secondaire |
onderwijs; | général inférieur; |
b. hetzij ouder zijn dan veertig jaar, zonder diplomavereiste. | b. soit avoir plus de quarante ans, sans aucune condition de diplôme. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 mogen de vormingsoperatoren tot | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les opérateurs de formation |
peuvent accepter toute autre personne inscrite comme demandeur | |
maximum 20 % van het doelpubliek elke andere persoon aannemen die als | d'emploi, à concurrence de 20 % maximum du public cible. |
werkzoekende ingeschreven staat. | |
Afdeling 2. - Erkenning | Section 2. - De l'agrément |
Art. 5.§ 1. De opleiding die gegeven wordt in het raam van de |
Art. 5.§ 1er. La formation dispensée dans le cadre des modules de |
vormingsmodules zoals bedoeld in artikel 3, § 2, wordt aangeboden door | formation tels que visés à l'article 3, § 2, est offerte par les |
de vormingsoperatoren die de Regering erkent na advies van het | opérateurs de formation agréés par le Gouvernement après avis du |
opvolgingscomité. | comité de suivi. |
§ 2. Om erkend te worden, moet de vormingsoperator de volgende | § 2. Pour être agréé, l'opérateur de formation doit répondre aux |
voorwaarden vervullen : | conditions suivantes : |
1° minstens één activiteitenzetel (de hoofdzetel) is gevestigd op het | 1° avoir au moins un siège (principal) d'activité situé sur le |
grondgebied van het Franse taalgebied; | territoire de la région de langue française; |
2° hij beschikt over de technische en pedagogische middelen die de | 2° disposer des moyens pédagogiques et techniques tels que déterminés |
Regering bepaalt; | par le Gouvernement; |
3° hij legt een project tot organisatie van vormingsmodules voor in | 3° présenter un projet d'organisation de modules de formation en |
overeenstemming met de inhoud van de modules bedoeld in artikel 3, § | conformité avec le contenu des modules tel que visé à l'article 3, § |
2. | 2. |
§ 3. De erkenning wordt verleend voor een periode van drie jaar, | § 3. Sauf s'il y est mis fin avant terme, l'agrément est délivré pour |
behalve als ze vóór de verstrijkdatum ingetrokken wordt. | une période de trois ans. |
Art. 6.§ 1. De erkenningsaanvraag wordt gericht aan de bevoegde |
Art. 6.§ 1er. La demande d'agrément est adressée au service compétent |
dienst die de Regering aanwijst. Ze wordt uiterlijk drie maanden vóór | désigné par le Gouvernement. Elle est introduite au plus tard trois |
de verstrijkdatum van de vorige erkenning ingediend. | mois avant la date d'expiration de l'agrément précédent. |
§ 2. De erkenning wordt verleend voor een periode van drie jaar. De | § 2. L'agrément est délivré pour une période de trois ans. Le |
Regering bepaalt de erkenningsvoorwaarden, alsook de hernieuwings-, | Gouvernement détermine les conditions d'agrément, ainsi que les |
opschortings- of intrekkingsmodaliteiten ervan. | modalités de renouvellement, de suspension ou de retrait de |
l'agrément. | |
Afdeling 3. - Opvolgingscomité | Section 3. - Du comité de suivi |
Art. 7.De Regering richt een opvolgingscomité op dat belast wordt met de volgende opdrachten : |
Art. 7.Le Gouvernement institue un comité de suivi chargé de : |
1° advies uitbrengen over de aanvraag om erkenning van de | 1° rendre un avis sur la demande d'agrément des candidats opérateurs |
kandidaten-vormingsoperatoren op basis van het technisch advies van de | de formation sur la base de l'avis technique de l'administration et de |
administratie en van het pedagogisch advies van een door de Regering | l'avis pédagogique d'un expert désigné par le Gouvernement; |
aangewezen deskundige; | 2° superviser le bon fonctionnement des actions entreprises par les |
2° de door de vormingsoperatoren ondernomen acties superviseren; | opérateurs de formation; |
3° de weerslag van de vormingsmodules jaarlijks evalueren op grond van | 3° évaluer annuellement l'impact des modules de formation, sur la base |
een activiteitenrapport dat jaarlijks uiterlijk 1 november door elke | d'un rapport d'activités établi annuellement, et au plus tard le 1er |
erkende operator opgesteld wordt; | novembre, par chaque opérateur agréé; |
4° aanpassingen voorstellen en advies geven over de uitvoering van dit | 4° proposer des aménagements et remettre des avis sur l'exécution du |
decreet; | présent décret; |
5° jaarlijks zorgen voor de verdeling van de opleidingsuren onder de | 5° assurer annuellement une répartition des heures de formation entre |
operatoren; | les opérateurs; |
6° de Regering voorstellen de erkenning in te trekken als de bij | 6° proposer au Gouvernement le retrait de l'agrément si les conditions |
artikel 5, § 2, van dit decreet bepaalde voorwaarden niet meer vervuld | fixées par l'article 5, § 2, du présent décret ne sont plus |
zijn. | rencontrées. |
Art. 8.De Regering bepaalt de samenstelling van het opvolgingscomité |
Art. 8.Le Gouvernement arrête la composition et les modalités de |
en de werkingsmodaliteiten ervan. | fonctionnement du comité de suivi. |
Afdeling 4. - Subsidies | Section 4. - Des subventions |
Art. 9.De Regering kan de erkende vormingsoperatoren onder de |
Art. 9.Le Gouvernement peut, aux conditions du présent décret, |
voorwaarden van dit decreet een subsidie verlenen ter dekking van de | allouer une subvention aux opérateurs de formation agréés destinée à |
kosten voor de opleiding van het doelpubliek. | couvrir les frais de formation du public cible. |
Art. 10.§ 1. Elke erkende vormingsoperator kan per opleidingsuur en |
Art. 10.§ 1er. Chaque opérateur de formation agréé peut bénéficier |
per onder het doelpubliek ressorterende persoon in aanmerking komen | d'une subvention par heure de formation et par personne relevant du |
voor een subsidie waarvan het bedrag door de Regering bepaald wordt. | public cible, dont le montant est fixé par le Gouvernement. |
§ 2. Er worden specifieke subsidies toegekend aan de mobiele | § 2. Des subventions spécifiques sont octroyées aux opérateurs mobiles |
operatoren en voor sensibiliserings- en promotieacties. | et aux actions de sensibilisation et de promotion. |
§ 3. De Regering bepaalt jaarlijks het maximumaantal uren dat door een | § 3. Le Gouvernement détermine annuellement le nombre d'heures |
vormingsoperator gepresteerd mag worden. | maximales que peut prester un opérateur de formation. |
§ 4. De Regering bepaalt de voorwaarden voor de toekenning en de | § 4. Le Gouvernement détermine les modalités d'octroi et de |
betaling van de subsidie. | liquidation de la subvention. |
Afdeling 5. - Controle | Section 5. - Du contrôle |
Art. 11.§ 1. Elke erkende operator bezorgt het in artikel 7 bedoelde |
Art. 11.§ 1er. Chaque opérateur agréé est tenu de remettre au comité |
opvolgingscomité jaarlijks uiterlijk 1 november volgens de door de | de suivi visé à l'article 7, au plus tard pour le 1er novembre de |
Regering bepaalde modaliteiten een rapport bevattende : | chaque année, selon les modalités déterminées par le Gouvernement, un rapport comportant : |
1° een activiteitenoverzicht; | 1° un bilan des activités; |
2° de omschrijving van het publiek dat in aanmerking komt voor de | 2° la définition du public bénéficiaire des activités. |
activiteiten. § 2. Artikel 2 van het decreet van 5 februari 1998 houdende toezicht | § 2. L'article 2 du décret du 5 février 1998 relatif à la surveillance |
en controle op de naleving van de wetgeving betreffende de omscholing | et au contrôle des législations relatives à la reconversion et au |
en de bijscholing wordt aangevuld als volgt : | recyclage professionnels, est complété comme suit : |
« 15° het decreet van 3 februari 2005 betreffende het | « 15° le décret du 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des |
sensibiliseringsplan inzake de informatie- en communicatietechnologieën. » | technologies de l'information et de la communication. » |
Afdeling 6. - Overgangs- en slotbepalingen | Section 6. - Dispositions transitoire et finale |
Art. 12.De operatoren die op de datum van inwerkingtreding van dit |
Art. 12.Les opérateurs qui, à la date de l'entrée en vigueur du |
decreet subsidies genieten voor de organisatie van dezelfde | présent décret, bénéficient de subventions pour l'organisation de |
vormingsmodules als die bedoeld in artikel 3, § 2, van dit decreet behouden het voordeel van die subsidies en van de overeenkomst die ze in afwachting van hun erkenning aan de Waalse Regering bindt. Hun erkenningsaanvraag moet evenwel uiterlijk binnen drie maanden na de inwerkingtreding van dit decreet ingediend worden. Bij gebreke daarvan verliezen ze het voordeel van de subsidie die hen toegekend was. Art. 13.De Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van dit decreet. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
modules de formations similaires à ceux visés à l'article 3, § 2, du présent décret conservent le bénéfice de celles-ci et de la convention qui les lient au Gouvernement wallon jusqu'à leur agrément. Leur demande d'agrément doit toutefois être introduite au plus tard dans les trois mois qui suivent l'entrée en vigueur du présent décret. A défaut, ils perdent le bénéfice de la subvention qui leur était allouée. Art. 13.Le Gouvernement détermine la date d'entrée en vigueur du présent décret. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Namen, 3 februari 2005. | Namur, le 3 février 2005. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Vorming, | La Ministre de la Formation, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
Buitenlandse Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Economie en Tewerkstelling, | Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, |
Mevr. Ch. VIENNE | Mme Ch. VIENNE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2004-2005. | (1) Session 2004-2005. |
Stukken van de Raad 75 (2004-2005) Nrs. 1 tot 8 | Documents du Conseil 75 (2004-2005) nos 1 à 8. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 1 februari 2005. - | Compte rendu intégral, séance publique du 1er février 2005. - |
Bespreking | Discussion. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 2 februari 2005. - | Compte rendu intégral, séance publique du 2 février 2005. - Vote. |
Stemming. |