Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 03/02/2003
← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap betreffende het gesloten centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, gesloten op 30 april 2002 "
Decreet houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap betreffende het gesloten centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, gesloten op 30 april 2002 Décret portant assentiment à l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Communauté germanophone, la Communauté française et la Communauté flamande relatif au centre fermé pour le placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, conclu le 30 avril 2002
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
3 FEBRUARI 2003. - Decreet houdende instemming met het 3 FEVRIER 2003. - Décret portant assentiment à l'Accord de coopération
Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Duitstalige entre l'Etat fédéral, la Communauté germanophone, la Communauté
Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap française et la Communauté flamande relatif au centre fermé pour le
betreffende het gesloten centrum voor voorlopige plaatsing van placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié
minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd,
gesloten op 30 april 2002 (1) infraction, conclu le 30 avril 2002 (1)
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
Enig artikel. - Het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Article unique. - L'Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la
Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Communauté germanophone, la Communauté française et la Communauté
Gemeenschap betreffende het gesloten centrum voor voorlopige plaatsing flamande relatif au centre fermé pour le placement provisoire de
van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, signé à Bruxelles le
gepleegd, ondertekend te Brussel op 30 april 2002, word goedgekeurd. 30 avril 2002, est approuvé.
Wij kondigen dit decreet af en bevelen, dat het door het Belgisch Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Staatsblad gepubliceerd wordt. Moniteur belge .
Eupen, op 3 februari 2003. Eupen, le 3 février 2003.
K.-H. LAMBERTZ, K.-H. LAMBERTZ,
Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone,
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports
B. GENTGES, B. GENTGES,
Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme
H. NIESSEN, H. NIESSEN,
Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des
Aangelegenheden Monuments, de la Santé et des Affaires sociales
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2002-2003 : (1) Session 2002-2003 :
Bescheiden van de Raad : 119 (2002-2003). Nr. 1. Ontwerp van decreet. Documents du Conseil : 119 (2002-2003). N° 1. Projet de décret. - 119
- 119 (2002-2003). Nr. 2. Verslag. (2002-2003). N° 2. Rapport.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Zitting van 3 februari Rapport intégral. - Discussion et vote. Séance du 3 février 2003.
2003.
^