Decreet houdende wijziging van het decreet van 18 juli 2008 houdende het voeren van een Vlaams jeugd- en kinderrechtenbeleid | Décret portant modification du décret du 18 juillet 2008 relatif à la conduite d'une politique flamande des droits de l'enfant et de la jeunesse |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
3 DECEMBER 2010. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 18 | 3 DECEMBRE 2010. - Décret portant modification du décret du 18 juillet |
juli 2008 houdende het voeren van een Vlaams jeugd- en | 2008 relatif à la conduite d'une politique flamande des droits de |
kinderrechtenbeleid (1) | l'enfant et de la jeunesse (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : decreet houdende wijziging van het decreet van 18 juli | qui suit : décret portant modification du décret du 18 juillet 2008 |
2008 houdende het voeren van een Vlaams jeugd- en kinderrechtenbeleid. | relatif à la conduite d'une politique flamande des droits de l'enfant et de la jeunesse. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Aan artikel 9, § 6, van het decreet van 18 juli 2008 houdende |
Art. 2.A l'article 9, § 6, du décret du 18 juillet 2008 relatif à la |
het voeren van een Vlaams jeugd- en kinderrechtenbeleid worden een | conduite d'une politique flamande des droits de l'enfant et de la |
tweede en derde lid toegevoegd, die luiden als volgt : | jeunesse sont ajoutés un alinéa deux et trois, rédigés comme suit : |
« In afwijking van het eerste lid wordt de tweede beleidsnota aan de | « Par dérogation au premier alinéa, la deuxième note de politique |
administratie bezorgd in 2013. Die beleidsnota heeft betrekking op de | générale est transmise à l'administration en 2013. Cette note de |
periode 2014-2016. | politique générale porte sur la période 2014-2016. |
Om in 2013 gesubsidieerd te worden bezorgt de Vlaamse Jeugdraad aan de | Pour être subventionné en 2013, le "Vlaamse Jeugdraad" (Conseil |
administratie tegen uiterlijk 1 april 2012 een aanvulling op zijn | flamand de la Jeunesse) transmet un complément de note de politique |
beleidsnota 2010-2012. In die aanvulling zijn de acties en indicatoren | générale 2010-2012 à l'administration au plus tard le 1er avril 2012. |
opgenomen die de vereniging in 2013 zal uitvoeren. Door de | Les actions et les indicateurs à exécuter par l'association en 2013 |
sont repris dans ce complément. Par les actions proposées, | |
voorgestelde acties behoudt de vereniging haar werking minstens op | l'association maintient son niveau de fonctionnement au moins à celui |
hetzelfde peil als in 2012. Na bespreking met de administratie worden | de 2012. Après discussion avec l'administration, ces actions sont |
die acties voor 1 oktober 2012 vastgelegd in een aanvullende | définies avant le 1er octobre 2012 dans une convention de subvention |
subsidieovereenkomst voor 2013. ». | complémentaire pour 2013. ». |
Art. 3.Aan artikel 19 van hetzelfde decreet, waarvan de bestaande |
Art. 3.A l'article 19 du même décret, dont le texte actuel formera le |
tekst § 1 zal vormen, wordt een § 2 toegevoegd, die luidt als volgt : | § 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit : |
« § 2. In afwijking van § 1, en van artikel 20, § 2 en § 3, en van | « § 2. Par dérogation au § 1er et aux articles 20, §§ 2 et 3, et 21, |
artikel 21, wordt in 2013 aan het VIP Jeugd een subsidie toegekend die | "VIP Jeugd" recevra en 2013 une subvention qui est égale à la |
gelijk is aan de subsidie, toegekend voor 2012, op voorwaarde dat de | subvention octroyée avant 2012, à condition que l'association |
vereniging tegen uiterlijk 1 april 2012 aan de administratie een | |
aanvulling op haar beleidsnota voor 2010-2012 bezorgt. In die | transmette un complément de note de politique générale pour 2010-2012 |
aanvulling worden de acties en indicatoren opgenomen die de vereniging | à l'administration au plus tard le 1er avril 2012. Les actions et les |
in 2013 zal uitvoeren. Door de voorgestelde acties behoudt de | indicateurs à exécuter en 2013 par l'association sont repris dans ce |
complément. Par les actions proposées, l'association maintient son | |
vereniging haar werking minstens op hetzelfde peil als in 2012. Na | niveau de fonctionnement au moins à celui de 2012. Après discussion |
bespreking met de administratie worden die acties voor 1 oktober 2012 | avec l'administration, ces actions sont définies avant le 1er octobre |
vastgelegd in een aanvullende subsidieovereenkomst voor 2013. ». | 2012 dans une convention de subvention complémentaire pour 2013. ». |
Art. 4.Aan artikel 32, § 2, van hetzelfde decreet worden een vierde |
Art. 4.A l'article 32, § 2, du même décret sont ajoutés un alinéa |
en een vijfde lid toegevoegd, die luiden als volgt : | quatre et cinq, rédigés comme suit : |
« In afwijking van het tweede lid en het derde lid en van artikel 33, | « Par dérogation aux alinéas deux et trois et à l'article 33, et sans |
préjudice des dispositions du § 3, les associations communautaires de | |
en onverminderd wat bepaald wordt in § 3, wordt in 2013 aan de erkende | jeunesse agréées recevront en 2013 une subvention qui est égale à la |
landelijk georganiseerde jeugdverenigingen een subsidie toegekend die | |
gelijk is aan de subsidie, toegekend voor 2012, op voorwaarde dat de | subvention octroyée pour 2012, à condition que l'association |
vereniging tegen uiterlijk 1 april 2012 aan de administratie een | |
aanvulling op haar beleidsnota voor 2010-2012 bezorgt. In die | transmette un complément de note de politique générale pour 2010-2012 |
aanvulling worden de acties en indicatoren opgenomen die de vereniging | à l'administration au plus tard le 1er avril 2012. Les actions et les |
in 2013 zal uitvoeren. Door de voorgestelde acties behoudt de | indicateurs à exécuter en 2013 par l'association sont repris dans ce |
vereniging haar werking minstens op hetzelfde peil als in 2012. Na | complément. Par les actions proposées, l'association maintient son |
bespreking met de administratie worden die acties voor 1 oktober 2012 | niveau de fonctionnement au moins à celui de 2012. Après discussion |
vastgelegd in een aanvullende subsidieovereenkomst voor 2013. | avec l'administration, ces actions sont définies avant le 1er octobre |
In 2012 worden geen beleidsnota's voor de periode 2013-2015 voor | 2012 dans une convention de subvention complémentaire pour 2013. |
En 2012, aucune note de politique générale pour la période 2013-2015 | |
subsidiëring aanvaard. ». | n'entre en considération pour le subventionnement. ». |
Art. 5.Aan artikel 35 van hetzelfde decreet wordt een § 7 toegevoegd, |
Art. 5.A l'article 35 du même décret, il est ajouté un § 7, rédigé |
die luidt als volgt : | comme suit : |
« § 7. In afwijking van § 2, 1°, § 3, tweede lid, en § 5, en | « § 7. Par dérogation aux §§ 2, 1°, 3, deuxième alinéa, et 5, et sans |
onverminderd wat bepaald wordt in § 4, wordt in 2013 aan de | préjudice des dispositions du § 4, les associations qui ont, dans ce |
verenigingen die in dat kader in 2009 een driejaarlijkse beleidsnota | cadre, présenté en 2009 une note de politique générale triennale, |
hebben voorgelegd, een subsidie toegekend die gelijk is aan de | recevront en 2013 une subvention qui est égale à la subvention |
subsidie, toegekend voor 2012, op voorwaarde dat de vereniging tegen | octroyée pour 2012, à condition que l'association transmette un |
uiterlijk 1 april 2012 aan de administratie een aanvulling op haar | complément de note de politique générale pour 2010-2012 à |
beleidsnota voor 2010-2012 bezorgt. In die aanvulling worden de acties | l'administration au plus tard le 1er avril 2012. Les actions et les |
en indicatoren opgenomen die de vereniging in 2013 zal uitvoeren. Door | indicateurs à exécuter en 2013 par l'association sont repris dans ce |
de voorgestelde acties behoudt de vereniging haar werking minstens op | complément. Par les actions proposées, l'association maintient son |
hetzelfde peil als in 2012. Na bespreking met de administratie worden | niveau de fonctionnement au moins à celui de 2012. Après discussion |
die acties voor 1 oktober 2012 vastgelegd in een aanvullende subsidieovereenkomst voor 2013. | avec l'administration, ces actions sont définies avant le 1er octobre |
In 2012 worden geen beleidsnota's voor de periode 2013-2015 voor | 2012 dans une convention de subvention complémentaire pour 2013. |
En 2012, aucune note de politique générale pour la période 2013-2015 | |
subsidiëring aanvaard. ». | n'entre en considération pour le subventionnement. ». |
Art. 6.Aan artikel 36 van hetzelfde decreet wordt een § 7 toegevoegd, |
Art. 6.A l'article 36 du même décret, il est ajouté un § 7, rédigé |
die luidt als volgt : | comme suit : |
« § 7. In afwijking van § 2, 1°, § 3, tweede lid, en § 5, en van | « § 7. Par dérogation aux §§ 2, 1°, 3, deuxième alinéa, et 5, et à |
artikel 36, en onverminderd wat bepaald wordt in § 4, wordt in 2013 | l'article 36, et sans préjudice des dispositions du § 4, les |
aan de verenigingen die in dat kader in 2009 een driejaarlijkse | associations qui ont, dans ce cadre, présenté en 2009 une note de |
beleidsnota hebben voorgelegd, een subsidie toegekend die gelijk is | politique générale triennale, recevront en 2013 une subvention qui est |
aan de subsidie, toegekend voor 2012, op voorwaarde dat de vereniging | égale à la subvention octroyée pour 2012, à condition que |
tegen uiterlijk 1 april 2012 aan de administratie een aanvulling op | l'association transmette un complément de note de politique générale |
haar beleidsnota voor 2010-2012 bezorgt. In die aanvulling worden de | pour 2010-2012 à l'administration au plus tard le 1er avril 2012. Les |
acties en indicatoren opgenomen die de vereniging in 2013 zal | actions et les indicateurs à exécuter en 2013 par l'association sont |
uitvoeren. Door de voorgestelde acties behoudt de vereniging haar | repris dans ce complément. Par les actions proposées, l'association |
werking minstens op hetzelfde peil als in 2012. Na bespreking met de | maintient son niveau de fonctionnement au moins à celui de 2012. Après |
administratie worden die acties voor 1 oktober 2012 vastgelegd in een | discussion avec l'administration, ces actions sont définies avant le 1er |
aanvullende subsidieovereenkomst voor 2013. | |
In 2012 worden geen beleidsnota's voor de periode 2013-2015 voor | octobre 2012 dans une convention de subvention complémentaire pour 2013. |
En 2012, aucune note de politique générale pour la période 2013-2015 | |
subsidiëring aanvaard. ». | n'entre en considération pour le subventionnement. ». |
Art. 7.Aan artikel 48 van hetzelfde decreet wordt een § 7 toegevoegd, |
Art. 7.A l'article 48 du même décret, il est ajouté un § 7, rédigé |
die luidt als volgt : | comme suit : |
« § 7. Met behoud van de bepalingen, vermeld in § 1 tot en met § 5 | « § 7. Sans préjudice des dispositions visées aux §§ 1er à 5 inclus, |
bedraagt de beleidsperiode voor verenigingen met een | la période de gestion pour des associations ayant une convention de |
subsidieovereenkomst van 2010 tot en met 2012 en een aanvullende | subvention de 2010 à 2012 incluse et une convention de subvention |
subsidieovereenkomst voor 2013, vier jaar. ». | complémentaire pour 2013, est de quatre ans. ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 3 december 2010. | Bruxelles, le 3 décembre 2010. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
________ | ________ |
(1) Zitting 2010-2011. | (1) Session 2010-2011. |
Stukken - Ontwerp van decreet : 694, nr. 1. | Documents - Projet de décret : 694, n° 1. |
- Verslag : 694, nr. 2. | - Rapport : 694, n° 2. |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering: 694, nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 694, n° 3. |
Handelingen. Bespreking en aanneming : Vergadering van 24 november | Annales - Discussion et adoption : Séance du 24 novembre 2010. |
2010. |