Decreet tot afwijking van diverse bepalingen van het Energiedecreet van 8 mei 2009, het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018, en de uitvoeringsbesluiten ervan, en tot dekking van de kosten voor elektriciteitsverbruik, verwarming of waterverbruik voor de eerste maand van tijdelijke werkloosheid ten gevolge van de coronacrisis | Décret portant dérogation à diverses dispositions du décret sur l'Energie du 8 mai 2009, du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018, et de leurs arrêtés d'exécution, et portant couverture des frais de la consommation d'électricité, de chauffage ou de la consommation d'eau pour le premier mois de chômage temporaire suite à la crise du coronavirus |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
3 APRIL 2020. - Decreet tot afwijking van diverse bepalingen van het | 3 AVRIL 2020. - Décret portant dérogation à diverses dispositions du |
Energiedecreet van 8 mei 2009, het decreet van 18 juli 2003 | décret sur l'Energie du 8 mai 2009, du décret du 18 juillet 2003 |
betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018, | relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018, |
en de uitvoeringsbesluiten ervan, en tot dekking van de kosten voor | et de leurs arrêtés d'exécution, et portant couverture des frais de la |
elektriciteitsverbruik, verwarming of waterverbruik voor de eerste | consommation d'électricité, de chauffage ou de la consommation d'eau |
maand van tijdelijke werkloosheid ten gevolge van de coronacrisis (1) | pour le premier mois de chômage temporaire suite à la crise du coronavirus (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet tot afwijking van diverse bepalingen van het Energiedecreet | Décret portant dérogation à diverses dispositions du décret sur |
van 8 mei 2009, het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal | l'Energie du 8 mai 2009, du décret du 18 juillet 2003 relatif à la |
waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018, en de uitvoeringsbesluiten | politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018, et de leurs |
ervan, en tot dekking van de kosten voor elektriciteitsverbruik, | arrêtés d'exécution, et portant couverture des frais de la |
verwarming of waterverbruik voor de eerste maand van tijdelijke | consommation d'électricité, de chauffage ou de la consommation d'eau |
werkloosheid ten gevolge van de coronacrisis | pour le premier mois de chômage temporaire suite à la crise du |
coronavirus | |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er.. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder: |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
1° het decreet van 20 maart 2020: het decreet van 20 maart 2020 over | 1° le décret du 20 mars 2020 : le décret du 20 mars 2020 contenant des |
maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid; | mesures en cas d'urgence civile en matière de santé publique ; |
2° civiele noodsituatie: de periode van de civiele noodsituatie met | 2° urgence civile : la période d'urgence civile en matière de santé |
betrekking tot de volksgezondheid die bepaald is met toepassing van | publique, arrêtée en application de l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 1° |
artikel 4, § 1, eerste lid, 1° of 2°, van het decreet van 20 maart | ou 2°, du décret du 20 mars 2020 ; |
2020; 3° hoofdverblijfplaats: voor een natuurlijke persoon die in het | 3° résidence principale : pour une personne physique qui habite en |
Vlaamse Gewest woont, de hoofdverblijfplaats, vermeld in artikel 3 van | Région flamande, la résidence principale visée à l'article 3 de la loi |
de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de | du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes |
natuurlijke personen. | physiques. |
HOOFDSTUK 2. - Energie | CHAPITRE 2. - Energie |
Art. 3.In afwijking van de door en krachtens titel IV en titel VI van |
Art. 3.Par dérogation aux mesures établies par et en vertu des titres |
het Energiedecreet van 8 mei 2009 vastgestelde maatregelen zijn | IV et VI du décret sur l'Energie du 8 mai 2009, les mesures suivantes |
gedurende de periode van de civiele noodsituatie die bepaald is met | s'appliquent pendant la période d'urgence civile arrêtée en |
toepassing van artikel 4, § 1, eerste lid, 1° of 2°, van het decreet | application de l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 1° ou 2°, du décret du 20 mars 2020 : |
van 20 maart 2020, de volgende maatregelen van toepassing: | 1° les gestionnaires de réseau de distribution ne procèdent pas, |
1° de distributienetbeheerders gaan gedurende die periode niet over | pendant cette période, à l'installation ou à l'activation de compteurs |
tot het plaatsen of activeren van budgetmeters voor aardgas of | à budget pour gaz naturel ou pour électricité, ou au débranchement du |
elektriciteit, of tot het uitschakelen van de stroombegrenzer in de | limiteur de puissance dans le compteur à budget pour électricité ; |
budgetmeter voor elektriciteit; | |
2° de distributienetbeheerders gaan, behoudens in geval van een | 2° les gestionnaires de réseau de distribution ne procèdent pas, sauf |
onmiddellijke bedreiging van de veiligheid en zolang die bedreiging | en cas d'une menace immédiate de la sécurité et tant que cette menace |
aanhoudt, niet over tot het afsluiten van de toevoer van elektriciteit | persiste, à la cessation de l'approvisionnement en électricité ou en |
of aardgas bij: | gaz naturel chez : |
a) eindafnemers die aangesloten zijn op laagspanning of op een | a) les consommateurs finaux qui sont raccordés au réseau à basse |
lagedrukleiding; | tension ou à une conduite basse pression ; |
b) residentiële eindafnemers die aangesloten zijn op middenspanning of | b) les consommateurs finaux qui sont raccordés au réseau à moyenne |
op een middendrukleiding. | tension ou à une conduite moyenne pression. |
Art. 4.Gedurende de periode van de civiele noodsituatie met |
Art. 4.Pendant la période d'urgence civile en matière de santé |
betrekking tot de volksgezondheid die bepaald is met toepassing van | publique, arrêtée en application de l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 1° |
artikel 4, § 1, eerste lid, 1° of 2°, van het decreet van 20 maart | ou 2°, du décret du 20 mars 2020, les délais visés à l'article 11.1.8 |
2020, worden de termijnen, vermeld in artikel 11.1.8 van het | |
Energiedecreet van 8 mei 2009, geschorst. | du décret sur l'Energie du 8 mai 2009 sont suspendus. |
HOOFDSTUK 3. - Water | CHAPITRE 3. - Eau |
Art. 5.In afwijking van artikel 2.2.2, § 5 en § 6, en 2.5.1.1 van het |
Art. 5.Par dérogation à l'article 2.2.2, §§ 5 et 6, et à l'article |
decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, | 2.5.1.1 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée |
gecoördineerd op 15 juni 2018, en de bepalingen die ter uitvoering van | de l'eau, coordonné le 15 juin 2018, et aux dispositions prises en |
die artikelen zijn genomen, gaan gedurende de periode van de civiele | exécution de ces articles, les exploitants d'un réseau public de |
distribution d'eau ne procèdent pas, pendant la période d'urgence | |
noodsituatie die bepaald is met toepassing van artikel 4, § 1, eerste | civile arrêtée en application de l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 1° ou |
lid, 1° of 2°, van het decreet van 20 maart 2020, de exploitanten van | 2°, du décret du 20 mars 2020, à la coupure ou à la limitation du |
een openbaar waterdistributienetwerk niet over tot het afsluiten of | |
begrenzen van het debiet van de waterlevering bij een abonnee, | débit de la fourniture d'eau chez un abonné, sauf en cas d'une menace |
behoudens in geval van een onmiddellijke bedreiging van de | immédiate de la santé publique et tant que cette menace persiste. |
volksgezondheid en zolang die bedreiging aanhoudt. | |
HOOFDSTUK 4. - Vergoeding van de kosten voor elektriciteitsverbruik, | CHAPITRE 4. - Indemnisation des frais pour la consommation |
verwarming en waterverbruik tijdens de eerste maand van vergoede | d'électricité, de chauffage et la consommation d'eau pour le premier |
tijdelijke werkloosheid ten gevolge van de coronacrisis | mois de chômage temporaire rémunéré suite à la crise du coronavirus |
Art. 6.§ 1. Gedurende de periode van de civiele noodsituatie die |
Art. 6.§ 1er. Pendant la période d'urgence civile, arrêtée en |
bepaald is met toepassing van artikel 4, § 1, eerste lid, 1° of 2°, | application de l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 1° ou 2°, du décret du |
van het decreet van 20 maart 2020, geeft het Vlaamse Gewest een | 20 mars 2020, la Région flamande accorde une indemnité forfaitaire à |
forfaitaire vergoeding aan elke natuurlijke persoon die zijn | |
hoofdverblijfplaats heeft in het Vlaamse Gewest en die zich bevindt in | toute personne physique qui a sa résidence principale en Région |
een toestand van vergoede tijdelijke werkloosheid wegens overmacht of | flamande et qui se trouve dans un état de chômage temporaire rémunéré |
om economische redenen, conform het koninklijk besluit van 25 november | pour force majeure ou pour raisons économiques conformément à l'arrêté |
1991 houdende de werkloosheidsreglementering. Die vergoeding dient om | royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage. Cette |
de volgende kosten gedurende de eerste maand van die tijdelijke | indemnité sert à couvrir les frais suivants au cours du premier mois |
werkloosheid te dekken: | de ce chômage temporaire : |
1° de verwarmingskosten; | 1° les frais de chauffage ; |
2° de elektriciteitskosten; | 2° les frais d'électricité ; |
3° de integrale waterfactuur. | 3° la facture d'eau intégrale. |
Onder de verwarmingskosten, vermeld in het eerste lid, worden de | Par frais de chauffage, visés à l'alinéa 1er, on entend les frais de |
kosten verstaan voor de verwarming op basis van onder meer aardgas, | chauffage sur la base, entre autres, de gaz naturel, de mazout ou |
stookolie of elektriciteit. | d'électricité. |
De forfaitaire vergoeding, vermeld in het eerste lid, bedraagt in | L'indemnité forfaitaire, visée à l'alinéa 1er, s'élève au total à |
totaal 202,68 euro. Dat bedrag is als volgt samengesteld: | 202,68 euros. Ce montant se compose comme suit : |
1° een vergoeding voor verwarmingskosten ten belope van 95,05 euro; | 1° une indemnité pour frais de chauffage à concurrence de 95,05 euros |
2° een vergoeding voor elektriciteitskosten ten belope van 76,86 euro; | ; 2° une indemnité pour frais d'électricité à concurrence de 76,86 euros |
3° een vergoeding voor de integrale waterfactuur ten belope van 30,77 | ; 3° une indemnité pour la facture d'eau intégrale à concurrence de |
euro. | 30,77 euros. |
§ 2. De Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, afgekort RVA, bezorgt | § 2. L'Office national de l'Emploi, en abrégé Onem, transmet pendant |
gedurende de periode, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, aan het | la période visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, au Département des |
Departement Financiën en Begroting een bestand met de gegevens van de | Finances et du Budget un fichier contenant les données des personnes |
natuurlijke personen die hun hoofdverblijfplaats hebben in het Vlaamse | physiques qui ont leur résidence principale en Région flamande et qui |
Gewest en die zich bevinden in een toestand van vergoede tijdelijke | se trouvent dans un état de chômage temporaire rémunéré pour force |
werkloosheid wegens overmacht of om economische redenen, conform het | majeure ou pour raisons économiques conformément à l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage. L'Onem transmet |
werkloosheidsreglementering. De RVA bezorgt vervolgens maandelijks een | ensuite mensuellement un fichier contenant les données des nouvelles |
bestand met de gegevens van de nieuwe natuurlijke personen die hun | personnes physiques qui ont leur résidence principale en Région |
hoofdverblijfplaats hebben in het Vlaamse Gewest en die zich gedurende | flamande et qui se trouvent dans cet état pendant la période visée au |
de periode, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, op basis van de | paragraphe 1er, alinéa 1er, sur la base des procédures précitées. Ces |
voormelde procedures in die toestand bevinden. Die bestanden bevatten | fichiers contiennent toutes les données nécessaires à la réalisation |
alle gegevens die nodig zijn voor de verwezenlijking van de doeleinden | des objectifs du présent décret et sont mis à disposition via la |
van dit decreet en worden ter beschikking gesteld via de Kruispuntbank | Banque-carrefour de la Sécurité Sociale visée à la loi du 15 janvier |
van de Sociale Zekerheid, vermeld in de wet van 15 januari 1990 | 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une |
houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de | Banque-carrefour de la sécurité sociale. Pour la réalisation des |
Sociale Zekerheid. Voor de verwezenlijking van de doeleinden van dit | objectifs du présent décret, la Banque-carrefour de la Sécurité |
decreet zal de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid zo nodig de | sociale enrichira les fichiers si nécessaire de données à caractère |
bestanden verrijken met extra persoonsgegevens uit andere bronnen. | personnel supplémentaires d'autres sources. En outre, l'Onem transmet, |
Daarnaast bezorgt de RVA, via de Kruispuntbank van de Sociale | via la Banque-carrefour de la Sécurité sociale et après vérification, |
Zekerheid, na verificatie een geüpdatete lijst van de natuurlijke | une liste actualisée des personnes physiques qui ont leur résidence |
personen die hun hoofdverblijfplaats in het Vlaamse Gewest hebben en | principale en Région flamande et qui se trouvent dans l'état visé au |
die zich in de toestand, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, bevinden. | paragraphe 1er, alinéa 1er. |
§ 3. Het Departement Financiën en Begroting betaalt de vergoedingen, | § 3. Le Département des Finances et du Budget paie les indemnités |
vermeld in paragraaf 1, uit aan elke natuurlijke persoon, vermeld in | visées au paragraphe 1er à toute personne physique visée au paragraphe |
paragraaf 1, eerste lid. Het doet dat op basis van de gegevens van de | 1er, alinéa 1er. Il effectue ce paiement sur la base des données de |
RVA, vermeld in paragraaf 2, uiterlijk veertien dagen na de ontvangst | l'Onem, visées au paragraphe 2, au plus tard quatorze jours après la |
van die gegevens. | réception de ces données. |
Een natuurlijk persoon als vermeld in paragraaf 1, eerste lid, kan de | Une personne physique telle que visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, |
vergoeding, vermeld in paragraaf 1, maar één keer ontvangen. | ne peut recevoir qu'une seule fois l'indemnité visée au paragraphe 1er. |
Art. 7.In afwijking van artikel 6 komen ook de onderstaande |
Art. 7.Par dérogation à l'article 6, les catégories de personnes |
categorieën van personen in aanmerking voor de vergoeding, vermeld in | suivantes sont également éligibles à l'indemnité visée à l'article 6, |
artikel 6, § 1: | § 1er : |
1° de natuurlijke personen die hun hoofdverblijfplaats hebben in het | 1° les personnes physiques qui ont leur résidence principale en Région |
Vlaamse Gewest, maar die buiten België tewerkgesteld zijn en daar | flamande mais qui sont employées en dehors de la Belgique et s'y |
terechtkomen in een vergelijkbare toestand van tijdelijke werkloosheid | retrouvent dans un état comparable de chômage temporaire tel que visé |
als vermeld in artikel 6, § 1, eerste lid; | à l'article 6, § 1er, alinéa 1er ; |
2° de natuurlijke personen die hun hoofdverblijfplaats hebben buiten | 2° les personnes physiques qui ont leur résidence principale en dehors |
België, hetzij in een andere lidstaat van de Europese Unie, hetzij in | de la Belgique, soit dans un autre état membre de l'Union européenne, |
een andere staat van de Europese Economische Ruimte, hetzij in | soit dans un autre état de l'Espace économique européen, soit en |
Zwitserland, maar die in het Vlaamse Gewest tewerkgesteld zijn en die | Suisse, mais qui sont employées en Région flamande et qui se |
terechtkomen in een toestand van tijdelijke werkloosheid als vermeld | retrouvent dans un état de chômage temporaire tel que visé à l'article |
in artikel 6, § 1, eerste lid. Om voor de vergoeding, vermeld in artikel 6, § 1, in aanmerking te komen, dienen de natuurlijke personen, vermeld in het eerste lid, een elektronische aanvraag in bij het Departement Financiën en Begroting. Die aanvraag bevat de nodige bewijsstukken die aantonen dat de aanvrager zich in de toestand, vermeld in het eerste lid, 1° of 2°, bevindt. Het Departement Financiën en Begroting betaalt de vergoeding pas uit nadat het geverifieerd heeft dat de aanvrager voldoet aan de voorwaarde, vermeld in het eerste lid, 1°. De Vlaamse Regering kan nadere voorwaarden bepalen voor de aanvraagprocedure en voor de bewijsstukken die nodig zijn om de vergoeding te kunnen ontvangen. | 6, § 1er, alinéa 1er. Pour pouvoir bénéficier de l'indemnité, visée à l'article 6, § 1er, les personnes physiques visées à l'alinéa 1er introduisent une demande électronique auprès du Département des Finances et du Budget. Cette demande comprend les pièces justificatives nécessaires démontrant que le demandeur se trouve dans l'état visé à l'alinéa 1er, 1° ou 2°. Le Département des Finances et du Budget ne paie l'indemnité qu'après avoir vérifié que le demandeur remplit la condition visée à l'alinéa 1er, 1°. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives à la procédure de demande et aux pièces justificatives nécessaires pour pouvoir recevoir l'indemnité. |
Art. 8.De Vlaamse Regering kan aan de categorie van de personen, |
Art. 8.Le Gouvernement flamand peut ajouter des catégories |
vermeld in artikel 6, § 1, eerste lid, die in aanmerking komen voor de | supplémentaires à la catégorie de personnes visée à l'article 6, § 1er, |
forfaitaire vergoeding, vermeld in artikel 6, § 1, extra categorieën | alinéa 1er, qui sont éligibles à l'indemnité forfaitaire visée à |
toevoegen. De personen van die extra categorieën worden voor | l'article 6, § 1er. Les personnes de ces catégories supplémentaires |
toepassing van dit artikel gelijkgesteld aan de personen, vermeld in | sont assimilées, pour l'application du présent article, aux personnes |
artikel 6, § 1, eerste lid. | visées à l'article 6, § 1er, alinéa 1er. |
De Vlaamse Regering kan voor de extra categorieën, vermeld in het | Le Gouvernement flamand peut arrêter une procédure de demande pour les |
eerste lid, een aanvraagprocedure vaststellen. | catégories supplémentaires, visées à l'alinéa 1er. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 9.Artikel 6 tot en met 8 zijn alleen van toepassing tijdens de |
Art. 9.Les articles 6 à 8 ne s'appliquent que pendant la période |
periode van de civiele noodsituatie met betrekking tot de | d'urgence civile en matière de santé publique, arrêtée en application |
volksgezondheid die bepaald is met toepassing van artikel 4, § 1, | |
eerste lid, 1°, van het decreet van 20 maart 2020 en die is gestart op | de l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 1°, du décret du 20 mars 2020 et |
20 maart 2020, alsook voor de eventuele aansluitende verlenging van | commencée le 20 mars 2020, ainsi que pendant l'éventuelle prolongation |
die periode. | consécutive de cette période. |
Art. 10.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 3 april 2020. | Bruxelles, le 3 avril 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z DEMIR. | Z. DEMIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2019-2020 | (1) Session 2019-2020 |
Documenten: - Voorstel van decreet : 257 - Nr. 1 - Amendementen : 257 | Documents : - Proposition de décret : 257 - N° 1 - Amendements : 257 - |
- Nr. 2 | N° 2 |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 257 - Nr. 3 | Texte adopté en séance plénière : 257 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 1 april 2020. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 1er avril 2020. |