Decreet houdende bepalingen betreffende het verlenen van de Gewestwaarborg voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 138 van de Grondwet | Décret portant des dispositions relatives à l'octroi de la garantie de la Région pour les matières visées à l'article 138 de la Constitution |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
3 APRIL 2009. - Decreet houdende bepalingen betreffende het verlenen | 3 AVRIL 2009. - Décret portant des dispositions relatives à l'octroi |
van de Gewestwaarborg voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 138 | de la garantie de la Région pour les matières visées à l'article 138 |
van de Grondwet (1) | de la Constitution (1) |
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127, § 1 en 128, § 1, ervan. | Constitution, des matières visées aux articles 127, § 1er et 128, § 1er, de celle ci. |
Art. 2.De Regering bepaalt de modaliteiten die de verlening van elke |
Art. 2.Le Gouvernement détermine les modalités qui devront encadrer |
gewestelijke waarborg zullen moeten begeleiden. | tout octroi de la garantie régionale. |
Art. 3.De Waalse Regering kan, binnen de voorwaarden en modaliteiten |
Art. 3.Le Gouvernement wallon, dans les conditions et modalités qu'il |
die zij vastlegt, haar waarborg verlenen voor de schuldvorderingen | fixe, peut octroyer sa garantie pour les créances relatives au |
i.v.m. de financiering van de verrichtingen betreffende de bouw- en de | financement des opérations concernant les travaux de construction et |
herconditioneringswerken, alsook voor de kosten inzake uitrusting en | de reconditionnement ainsi que dans les frais d'équipement et |
apparatuur van de ziekenhuizen en medisch-sociale inrichtingen bedoeld | d'appareillage des hôpitaux et des établissements médico-sociaux visés |
in de artikelen 2 tot 7 en 170, § 1, van de wet betreffende de | aux articles 2 à 7 et 170, § 1er, de la loi relative aux hôpitaux et à |
ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 | d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008. |
juli 2008. De toepassing van de bepalingen van dit artikel mag niet leiden tot | L'application des dispositions de cet article ne peut aboutir à des |
tussenkomsten die de maxima vastgelegd voor de investeringen overschrijden. | interventions dépassant les maxima fixés pour les investissements. |
Art. 4.In artikel 24 van het decreet van 6 april 1995 betreffende de |
Art. 4.Dans l'article 24 du décret du 6 avril 1995 relatif à |
integratie van gehandicapte personen worden de drie volgende leden | l'intégration des personnes handicapées, les trois alinéas suivants |
ingevoegd tussen het derde en het vierde lid : | sont insérés entre les alinéas 3 et 4 : |
"De Regering keurt de investeringsprogramma's goed, alsook de | "Le Gouvernement approuve les programmes d'investissements et |
programma's voor de opening van nieuwe diensten of instellingen die | d'ouverture de nouveaux services ou établissements susceptibles d'être |
erkend of gesubsidieerd kunnen worden. | agréés ou subventionnés. |
Voor de investeringen bedoeld in het vierde lid, gesubsidieerd door | Pour les investissements visés à l'alinéa 4 subventionnés par |
het Agentschap, kan de Regering, binnen de voorwaarden en modaliteiten | l'Agence, le Gouvernement, dans les conditions et modalités qu'il |
die zij vastlegt, een gewestelijke waarborg verlenen voor de leningen | fixe, peut octroyer la garantie régionale pour les emprunts contractés |
aangegaan door de diensten bedoeld in het tweede lid, 6° en 7°. | par les services visés à l'alinéa 2, 6° et 7°. |
De toepassing van de bepalingen van dit artikel mag niet leiden tot | L'application des dispositions de cet article ne peut aboutir à des |
tussenkomsten die de maxima vastgelegd voor de investeringen overschrijden." | interventions dépassant les maxima fixés pour les investissements." |
Art. 5.Artikel 44 van hetzelfde decreet vervalt. |
Art. 5.L'article 44 du même décret est supprimé. |
Art. 6.Un article 5/1, rédigé comme suit, est inséré dans le chapitre |
|
Art. 6.In hoofdstuk II van het decreet van 7 november 2007 |
II du décret du 7 novembre 2007 relatif aux subsides pour |
betreffende de subsidies voor investeringen in inrichtingen voor de | |
opvang van bejaarde personen wordt een artikel 5/1 ingevoegd, luidend | investissements dans les établissements d'accueil pour personnes âgées |
als volgt : | : |
" Art. 5/1.De Waalse Regering kan, binnen de voorwaarden en modaliteiten die zij vastlegt, haar waarborg verlenen aan de verzoekende instellingen om toegang te krijgen tot een krediet met het oog op investeringen zoals omschreven in dit decreet, voor de inrichtingen voor de opvang van bejaarde personen zoals omschreven in artikel 2, 5°, met uitzondering van de serviceflats. De toepassing van de bepalingen van dit artikel mag niet leiden tot tussenkomsten die de maxima vastgelegd voor de investeringen overschrijden." Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
" Art. 5/1.Le Gouvernement wallon, dans les conditions et modalités qu'il fixe, peut octroyer sa garantie aux organismes demandeurs pour accéder à un crédit en vue de réaliser des investissements tels que définis dans le présent décret, pour les d'établissements d'accueil pour personnes âgées tels que définis à l'article 2, 5°, à l'exclusion des résidences-services. L'application des dispositions de cet article ne peut aboutir à des interventions dépassant les maxima fixés pour les investissements." Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Namen, 3 april 2009. | Namur, le 3 avril 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, | Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du |
Patrimonium, | Patrimoine, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Vorming, | Le Ministre de la Formation, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
D. DONFUT | D. DONFUT |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Nota | Note |
(1) Zitting 2008-2009. | (1) Session 2008-2009. |
Stukken van het Waals Parlement, 955 (2008-2009). Nrs. 1 en 2. | Documents du Parlement wallon, 955 (2008-2009). Nos 1 et 2. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 1 april 2009. | Compte rendu intégral, séance publique du 1er avril 2009. |
Bespreking - Stemmingen. | Discussion - Votes. |