Decreet houdende de toekenning van subsidies voor de uitbouw, de coördinatie en de promotie van het sportaanbod van de studentenvoorzieningen van de Vlaamse universiteiten en hogescholen en de erkenning en subsidiëring van een Vlaamse overkoepelende studentensportvereniging | Décret réglant l'octroi de subventions pour le développement, la coordination et la promotion de l'offre sportive des services aux étudiants des universités et des instituts supérieurs flamands et pour l'agrément et le subventionnement d'une association coordinatrice sportive flamande des étudiants |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
3 APRIL 2009. - Decreet houdende de toekenning van subsidies voor de | 3 AVRIL 2009. - Décret réglant l'octroi de subventions pour le |
uitbouw, de coördinatie en de promotie van het sportaanbod van de | développement, la coordination et la promotion de l'offre sportive des |
studentenvoorzieningen van de Vlaamse universiteiten en hogescholen en | services aux étudiants des universités et des instituts supérieurs |
de erkenning en subsidiëring van een Vlaamse overkoepelende | flamands et pour l'agrément et le subventionnement d'une association |
studentensportvereniging (1) | coordinatrice sportive flamande des étudiants (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende de toekenning van subsidies voor de uitbouw, de | Décret réglant l'octroi de subventions pour le développement, la |
coördinatie en de promotie van het sportaanbod van de | coordination et la promotion de l'offre sportive des services aux |
studentenvoorzieningen van de Vlaamse universiteiten en hogescholen en | étudiants des universités et des instituts supérieurs flamands et pour |
de erkenning en subsidiëring van een Vlaamse overkoepelende | l'agrément et le subventionnement d'une association coordinatrice |
studentensportvereniging. | sportive flamande des étudiants. |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
1° associatie : een associatie in het hoger onderwijs, georganiseerd | 1° association : une association dans l'enseignement supérieur, |
overeenkomstig de bepalingen van titel I, hoofdstuk VI, van het | organisée conformément aux règles déterminées au Titre Ier, Chapitre |
decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger | VI, du décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de |
onderwijs in Vlaanderen; | l'enseignement supérieur en Flandre; |
2° studentensportvoorziening : de vereniging of dienst die beschikt | 2° association sportive des étudiants : l'association ou le service |
over sportinfrastructuur en die tot doel heeft sportactiviteiten die | disposant d'une infrastructure sportive et qui a pour but d'offrir ou |
plaatsvinden buiten de cursussen, aan te bieden of te organiseren, en | d'organiser des activités sportives qui ont lieu en dehors des cours |
die zorgt voor de lichamelijke fitheid, gezondheid en het welzijn van | et qui veille à la bonne forme physique et au bien-être des étudiants, |
de studenten, ingeschreven aan de Vlaamse universiteiten of hogescholen; | inscrits aux universités ou aux instituts supérieurs flamands; |
3° het Bloso : het agentschap voor de Bevordering van de Lichamelijke | 3° le Bloso : l'« Agentschap voor de Bevordering van de Lichamelijke |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie; | Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » (l'Agence pour la |
Promotion de l'Education physique, des Sports et de la Vie en plein | |
4° de olympiade : de periode van vier jaar die begint op 1 januari van | air); 4° l'olympiade : la période de quatre ans qui débute le 1er janvier de |
het jaar na de Olympische Zomerspelen, en die eindigt op 31 december | l'année des Jeux olympiques d'été, et qui prend fin le 31 décembre de |
van het jaar van de Olympische Zomerspelen; | l'année des Jeux olympiques d'été; |
5° sportbeleidsplan : een beleidsdocument, opgemaakt voor de duur van | 5° plan de politique sportive : un document d'orientation établi pour |
de olympiade, met betrekking tot het sportbeleid dat zal worden | la durée de l'olympiade, relatif à la politique sportive qui sera |
uitgevoerd. Het bevat alle doelstellingen, inspanningen, voorzieningen | exécutée. Le plan reprend tous les objectifs, efforts, structures et |
en instrumenten voor het voeren van een sportbeleid. Het beschrijft | instruments pour la mise en oeuvre d'une politique sportive. Il décrit |
tevens op welke wijze aandacht wordt besteed aan de kwaliteit van de | également la manière dont il convient de porter attention à la qualité |
sportbeoefening; | de la pratique du sport; |
6° sportraad : het adviesorgaan, samengesteld uit minstens één | 6° conseil des sports : l'organe consultatif, composé d'au moins un |
représentant par partenaire dans l'association et qui est composé d'au | |
vertegenwoordiger per partner binnen de associatie en dat bestaat uit | moins la moitié d'étudiants, qui a pour tâche de donner des avis sur |
minstens de helft studenten, dat als taak heeft advies te geven over | le plan de la politique sportive et sur toute question jugée |
het sportbeleidsplan en over alle aangelegenheden die de sportraad | importante par le conseil sportif dans la cadre de la politique |
belangrijk acht in het kader van het sportbeleid van de associatie; | sportive de l'association; |
7° ingeschreven student : een student overeenkomstig de bepalingen van | 7° étudiant inscrit : un étudiant conformément aux dispositions des |
artikelen 21 en 22 van het decreet van 30 april 2004 van het | articles 21 et 22 du décret du 30 avril 2004 du Ministère de la |
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap betreffende de flexibilisering | Communauté flamande relatif à la flexibilisation de l'enseignement |
van het hoger onderwijs in Vlaanderen en houdende dringende | supérieur en Flandre et portant des mesures urgentes en matière |
hogeronderwijsmaatregelen. | d'enseignement supérieur. |
Art. 3.Binnen de perken van de kredieten die worden vastgelegd op de |
Art. 3.Dans les limites des crédits imputés au budget du Bloso, le |
begroting van het Bloso, verleent de Vlaamse Regering subsidies aan de | gouvernement flamand accorde des subventions aux associations qui |
associaties die een sportbeleidsplan voor de olympiade indienen en | introduisent un plan de politique sportive et l'exécutent conformément |
uitvoeren conform dit decreet. | au présent décret. |
De associaties en hun studentensportvoorzieningen zijn | Les associations et leurs structures sportives des étudiants sont |
verantwoordelijk voor de uitbouw, de coördinatie en de promotie van | responsables pour le développement, la coordination et la promotion de |
het sportaanbod. | l'offre sportive. |
Voor de financiering van de uitvoering van het sportbeleidsplan wordt | Pour le financement de l'exécution du plan de politique sportive un |
voorzien in een jaarlijks bedrag van minimaal 800.000 euro | montant annuel d'au moins 800.000 euros est prévu (huit cent mille |
(achthonderdduizend euro). De subsidie wordt als volgt verdeeld : | euros). La subvention est répartie comme suit : |
1° een vast bedrag van 48.000 euro (achtenveertigduizend euro) per | 1° un montant fixe de 48.000 euros (quarante-huit mille euros) par |
associatie; | association; |
2° een bedrag dat afhankelijk is van het aantal ingeschreven studenten | 2° un montant qui dépend du nombre d'étudiants inscrits au 1er février |
op 1 februari in het voorgaande jaar in de universiteit en de | de l'année précédente à l'université et aux instituts supérieurs qui |
hogescholen die deel uitmaken van de betreffende associatie. | faisant partie de l'association concernée. |
De associaties dienen minstens de helft van de subsidie te besteden | Les associations doivent affecter au moins la moitié de la subvention |
aan beleidsmaatregelen die betrekking hebben op de recreatieve | aux mesures politiques relatives aux activités sportives récréatives à |
sportbeoefening in de associatie. | l'association. |
De bedragen, vermeld in het derde lid, worden jaarlijks aangepast aan | Les montants, visés au troisième alinéa, sont adaptés annuellement à |
het cijfer van de gezondheidsindex. De gezondheidsindex is deze zoals | l'indice de santé. L'indice de santé est celui fixé à l'article 2 de |
bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 | l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 |
ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's | janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, confirmé par |
lands concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1994 | la loi du 30 mars 1994 portant dispositions sociales. |
houdende sociale bepalingen. | |
Art. 4.De Vlaamse Regering erkent en subsidieert een overkoepelende |
Art. 4.Le Gouvernement flamand agrée et subventionne une association |
studentensportvereniging die instaat voor de organisatie van | coordinatrice sportive flamande des étudiants qui est chargée de |
associatieoverschrijdende studentensportinitiatieven en de deelname | l'organisation d'initiatives sportives des étudiants dépassant |
van studenten aan internationale studentensportinitiatieven. | l'association et la participation des étudiants à des initiatives |
Binnen de perken van de kredieten die worden vastgelegd op de | sportives internationales des étudiants. |
begroting van het Bloso, verleent de Vlaamse Regering subsidies aan de | Dans les limites des crédits imputés au budget du Bloso, le |
erkende overkoepelende studentensportvereniging die een | gouvernement flamand accorde des subventions à l'association |
sportbeleidsplan voor de duur van de olympiade indient en uitvoert | coordinatrice sportive des étudiants qui introduit un plan de |
politique sportive pour la durée de l'olympiade et qui l'exécute | |
conform dit decreet. | conformément au présent décret. |
HOOFDSTUK II. - Subsidiëring van de uitvoering van het | CHAPITRE II. - Subventionnement de l'exécution du plan de politique |
sportbeleidsplan van de associaties | sportive des associations |
Afdeling I. - Subsidiëringsvoorwaarden | Section Ire. - Conditions de subventionnement |
Art. 5.Binnen het kader van dit decreet kunnen subsidies toegekend |
Art. 5.Dans le cadre du présent décret des subventions peuvent être |
worden aan de associaties waarvan de universiteit en de hogescholen | octroyées aux associations dont l'université et les instituts |
die er deel van uit maken, studentensportvoorzieningen beheren die | supérieurs qui en faisant partie, gèrent des structures sportives des |
voldoen aan de volgende voorwaarden : | étudiants qui répondent aux conditions suivantes : |
1° erkend zijn door de raad van bestuur van de universiteit of de | 1° être agréé par le conseil d'administration de l'université ou de |
hogeschool in het kader waarvan ze haar activiteiten organiseert; | l'institut supérieur dans le cadre duquel il organisé ses activités; |
2° activiteiten aanbieden in overeenstemming met haar doel en de bij | 2° offrir des activités conformément à son but et encourager les |
haar ingeschreven studenten aanmoedigen tot regelmatige sportbeoefening; | étudiants y inscrits à pratiquer des sports sur base régulière; |
3° een sportaanbod hebben voor de bij haar ingeschreven studenten | 3° avoir une offre sportive pour les étudiants y inscrits au moins |
minstens gedurende de lesweken; | pendant les semaines de cours; |
4° ter bescherming van de burgerlijke aansprakelijkheid en de | 4° disposer d'une assurance en vue de protéger la responsabilité |
lichamelijke ongevallen van de bij haar ingeschreven studenten | civile et la couverture des risques d'accidents corporels des |
beschikken over een verzekering ter dekking van die risico's; | étudiants y inscrits; |
5° beschikken over voldoende uitgeruste infrastructuur die toelaat het | 5° disposer d'une infrastructure suffisante permettant de pratiquer |
sportaanbod in kwaliteitsvolle omstandigheden te beoefenen; | les sports offerts dans des circonstances qualitatives; |
6° onder dezelfde voorwaarden openstaan voor alle ingeschreven | 6° être ouverts, aux mêmes conditions, à tous les étudiants inscrits |
studenten van de associatie; | de l'association; |
7° de bij haar ingeschreven studenten ertoe aanzetten deel te nemen | 7° encourager les étudiants y inscrits à participer aux initiatives |
aan associatieoverschrijdende sportinitiatieven die worden | sportives dépassant l'association organisées par l'association |
georganiseerd door de overkoepelende studentensportvereniging die | coordinatrice sportive des étudiants qui est agréée par le |
daarvoor door de Vlaamse Regering wordt erkend. | Gouvernement flamand. |
Art. 6.Binnen de associatie wordt één overlegplatform aangewezen dat |
Art. 6.Une seule plate-forme de concertation est désignée dans |
verantwoordelijk is voor het sportbeleid en een coördinerende rol vervult bij het sporttechnische, sportpromotionele en administratieve beleid van de studentensportvoorzieningen die behoren tot de associatie. De studenten moeten in dit overlegplatform vertegenwoordigd zijn. Art. 7.Het overlegplatform moet binnen de associatie of haar onderliggende partnerinstellingen kunnen beschikken over minstens twee voltijdse equivalenten die voltijds of halftijds tewerkgesteld zijn. Deze personeelsleden moeten sporttechnisch gekwalificeerd zijn en zijn tewerkgesteld binnen een studentensportvoorziening die behoort tot de associatie. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere diplomavereisten waaraan deze personeelsleden moeten voldoen. Art. 8.De eigen werkingsmiddelen voor sport van de associatie, haar onderliggende partnerinstellingen en studentensportvoorzieningen mogen jaarlijks en voor de duur van het sportbeleidsplan, niet verminderen ten opzichte van het werkingsjaar dat voorafgaat aan de olympiade. |
l'association, qui est responsable pour la politique sportive et qui joue un rôle coordinateur dans la gestion technico-sportive, promotionnelle et administrative des structures sportives des étudiants qui appartiennent à l'association. Les étudiants doivent être représentés dans cette plate-forme de concertation. Art. 7.La plate-forme de concertation doit pouvoir disposer d'au moins deux équivalents à temps plein, engagés à temps plein ou à mi-temps, au sein de l'association ou de ses instituts partenaires sous-jacentes. Ces membres du personnel doivent être qualifiés sur le plan technico-sportif et sont employés dans une association sportive des étudiants appartenant à l'association. Le Gouvernement flamand arrête les exigences de diplôme auxquelles ces membres du personnel doivent satisfaire. Art. 8.Les propres moyens de fonctionnement de l'association relatifs au sport, ses institutions partenaires sous-jacentes et les structures sportives des étudiants ne peuvent pas diminuer annuellement et pour la durée du plan de politique sportive, par rapport à l'année d'activité précédant l'olympiade. |
Art. 9.Het overlegplatform van de associatie maakt in opdracht van de |
Art. 9.Sur l'ordre du conseil d'administration de l'association, la |
raad van bestuur van de associatie een sportbeleidsplan voor de | plate-forme de concertation de l'association établit un plan de |
komende olympiade. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden | politique sportive pour l'olympiade à venir. Le Gouvernement flamand |
waaraan dit sportbeleidsplan moet voldoen. | arrête les modalités auxquelles ce plan de politique sportive doit satisfaire. |
Afdeling II. - Subsidiëringsprocedure | Section II. - Procédure de subventionnement |
Art. 10.De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden, de in te |
Art. 10.Le Gouvernement flamand arrêté les modalités, les documents à |
dienen documenten, de vorm, de termijnen en de te volgen procedure | fournir, la forme, les délais et la procédure à suivre pour le |
voor de subsidiëring van de associaties en de behandeling ervan door | subventionnement des associations et leur traitement par le Bloso. |
het Bloso. De subsidiëring van de associatie wordt verleend, geheel of | Le subventionnement de l'association est octroyé, refusé entièrement |
gedeeltelijk geweigerd of ingetrokken onder de voorwaarden, binnen de | ou partiellement ou retiré aux conditions, dans les délais et selon la |
termijnen en volgens de vorm en de procedure die door de Vlaamse | forme et la procédure arrêtés par le Gouvernement flamand. |
Regering wordt bepaald. | |
Art. 11.Het overlegplatform maakt in opdracht van de raad van bestuur |
Art. 11.Sur l'ordre du conseil d'administration, la plate-forme |
van de associatie jaarlijks een verslag over de uitvoering van het | établit un rapport annuel concernant l'exécution de plan de politique |
sportbeleidsplan in het voorgaande jaar. De Vlaamse Regering bepaalt | sportive dans l'année précédente. Le Gouvernement flamand arrête les |
de nadere voorwaarden waaraan het jaarlijkse verslag moet voldoen. | modalités auxquelles ce rapport annuel doit satisfaire. |
HOOFDSTUK III. - Erkenning en subsidiëring van een Vlaamse | CHAPITRE III. - Agrément et subventionnement d'une association |
overkoepelende studentensportvereniging | coordinatrice sportive flamande des étudiants |
Afdeling I. - Erkenningsvoorwaarden | Section Ire. - Conditions d'agrément |
Art. 12.Om als overkoepelende studentensportvereniging erkend te |
Art. 12.Pour être agréée comme association coordinatrice sportive |
worden en te blijven, moet de vereniging aan de volgende voorwaarden voldoen : | flamande des étudiants, elle doit remplir les conditions suivantes : |
1° opgericht zijn overeenkomstig de wet waarbij aan de verenigingen | 1° être créée conformément à une loi conférant la personnalité |
zonder winstgevend doel rechtspersoonlijkheid wordt verleend; | juridique aux associations sans but lucratif; |
2° gedurende minstens een jaar werkzaam zijn; | 2° être active pendant au moins un an; |
3° volgens haar statuten instaan voor de organisatie van | 3° être chargée, suivant ses statuts, de l'organisation des |
associatieoverschrijdende studentensportcompetities en de deelname van | compétitions sportives des étudiants dépassant l'association et de la |
studenten aan internationale studentensportcompetities; | participation des étudiants à ces compétitions; |
4° de vereniging kan als enige, via haar nationale koepel deelnemen | 4° l'association peut seul, par le biais de son organisation |
aan de universiades en World University Championships (WUC's) en heeft | coordinatrice, participer à des universiades et aux World University |
als enige, via haar nationale koepel, een officiële affiliatie met de | Championships (WUC's) et a une affiliation officielle avec la |
internationale federatie van de studentensport. De internationale | fédération internationale des sports des étudiants. La fédération |
sportfederatie moet op haar beurt door het Internationaal Olympisch | sportive internationale doit, à son tour, être accepté par le Comité |
Comité aanvaard zijn; | International Olympique; |
5° de werking, de statuten en het huishoudelijk reglement beantwoorden | 5° le fonctionnement, les statuts et le règlement répondent aux |
aan de volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
a) ze zijn in overeenstemming met het decreet van 24 juli 1996 | a) ils sont conformes au décret du 24 juillet 1996 fixant le statut du |
houdende vaststelling van het statuut van de niet-professionele | |
sportbeoefenaar; | sportif amateur; |
b) ze zijn in overeenstemming met het decreet van 13 juli 2007 inzake | b) ils sont conformes au décret du 13 juillet 2007 relatif à la |
de medisch verantwoorde sportbeoefening; | pratique du sport dans le respect des impératifs de sante; |
c) ze bevatten geen bepalingen waardoor de bevordering van de algemene | c) ils ne comprennent aucune dispositions qui empêchent la promotion |
sportbeoefening door de studenten wordt verhinderd; | de la pratique du sport par les étudiants; |
d) ze aanvaarden de principes en de regels van de democratie en ze | d) ils acceptent les principes et les règles démocratiques, et |
onderschrijven tevens het Europees Verdrag inzake de Rechten van de | souscrivent également la Convention européenne des Droits de l'Homme |
Mens en het Internationaal Verdrag betreffende de Rechten van het | et la Convention internationale des Droits de l'Enfant; |
Kind; 6° haar zetel hebben in het Nederlandse taalgebied of in het | 6° avoir son siège en région de langue néerlandaise ou dans la région |
tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; | bilingue de Bruxelles-Capitale; |
7° geleid worden door een algemene vergadering waarin zowel de | 7° être dirigé par une assemblée générale au sein de laquelle la |
meerderheid van de associaties als de studenten vertegenwoordigd zijn, | majorité des associations et les étudiants sont représentés, et par un |
en door een raad van bestuur van minstens vijf leden; | conseil d'administration d'au moins cinq membres; |
8° op zelfstandige wijze de financiën beheren en het eigen beleid | 8° gérer de manière autonome les finances et déterminer sa propre |
bepalen; | politique; |
9° de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de vereniging, haar | 9° prévoir la couverture de la responsabilité civile de l'association, |
bestuurders, haar personeel en haar aangestelden, vermeld in artikel | ses administrateurs, son personnel et ses préposés, visée aux articles |
1382 tot 1386 van het Burgerlijk Wetboek, door een verzekering laten | 1382 à 1386 du Code civil; |
dekken; 10° ter bescherming van de deelnemers een verzekering afsluiten voor | 10° contracter une assurance en vue de protéger les participants pour |
de door haar georganiseerde manifestaties die niet gedekt zijn door de | les manifestations organisées par eux, qui ne sont pas couvertes par |
verzekeringspolissen van de universiteiten en de hogescholen; | des polices d'assurance des universités et des instituts supérieurs; |
11° jaarlijks het door de algemene vergadering goedgekeurde financiële | 11° introduire annuellement auprès du Bloso le rapport financier |
verslag, het werkingsverslag, de rekeningen en de begroting bij het | approuvé par l'assemblée générale, le rapport d'activité, les comptes |
et le budget, et assurer que toutes les données afférentes aux | |
Bloso indienen, en ervoor zorgen dat alle gegevens die verband houden | conditions d'agrément soient disponibles en néerlandais au secrétariat |
met de erkenningsvoorwaarden op de zetel of het secretariaat van de | de l'association et de les mettre à disposition aux fins de |
vereniging in het Nederlands voorhanden zijn, en die ter beschikking | |
stellen voor onderzoek door het Bloso. | vérification par le Bloso. |
Afdeling II. - Erkenningsprocedure | Section II. - Procédure d'agrément |
Art. 13.De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden, de vorm, |
Art. 13.Le Gouvernement flamand arrêté les modalités, la forme, les |
de termijnen en de te volgen procedure voor de aanvraag tot erkenning | délais, et la procédure à suivre pour la demande d'agrément et son |
en de behandeling ervan door het Bloso. | traitement par le Bloso. |
De erkenning wordt verleend, geweigerd, geschorst of ingetrokken onder | L'agrément est octroyé, refusé entièrement ou partiellement ou retiré |
de voorwaarden, binnen de termijnen en volgens de vorm en de procedure | aux conditions, dans les délais et selon la forme et la procédure |
die door de Vlaamse Regering wordt bepaald. | arrêtés par le Gouvernement flamand. |
De erkenning wordt voor de duur van de olympiade toegestaan. | L'agrément est accordé pour la durée de l'olympiade. |
Afdeling III. - Subsidiëringsvoorwaarden | Section III. - Conditions de subventionnement |
Art. 14.Om in aanmerking te komen voor subsidiëring, maakt de erkende |
Art. 14.Pour être admissible au subventionnement, l'association |
overkoepelende studentensportvereniging een sportbeleidsplan op voor | coordinatrice sportive des étudiants agréée établit un plan de |
de komende olympiade. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere | politique sportive pour l'olympiade à venir. Le Gouvernement flamand |
voorwaarden waaraan dit sportbeleidsplan moet voldoen. | arrête les modalités auxquelles ce plan de politique sportive doit satisfaire. |
Art. 15.§ 1. De subsidies voor de overkoepelende |
Art. 15.§ 1er. Les subventions pour l'association coordinatrice |
studentensportvereniging worden jaarlijks toegekend en bestaan uit | sportive des étudiants sont octroyées annuellement et consistent en |
werkingssubsidies en personeelssubsidies. De Vlaamse Regering kan de | des subventions de fonctionnement et des subventions de personnel. Le |
nadere voorwaarden voor de toekenning van deze subsidies bepalen. | Gouvernement flamand peut arrêter les modalités d'octroi de ces subventions. |
§ 2. Een erkende overkoepelende studentensportvereniging moet | § 2. Une association coordinatrice sportive des étudiants doit |
beschikken over twee voltijdse equivalenten waarvan één voltijds | disposer de deux équivalents à temps plein dont un équivalent à temps |
equivalent met de functie van sporttechnisch coördinator en een | plein ayant la fonction de coordinateur technico-sportif et un |
voltijds equivalent met de functie van administratief coördinator. Die | équivalent à temps plein ayant la fonction de coordinateur |
functies worden hetzij voltijds hetzij halftijds ingevuld. De | administratif. Les fonctions sont occupées par des emplois soit à |
temps plein, soit à mi-temps. La subvention de personnel des ces deux | |
personeelssubsidie van deze twee voltijdse equivalenten bedraagt 90 | équivalents à temps plein s'élève à 90 pour cent du montant complet |
percent van het volledige bedrag bedoeld in § 3. | visé au § 3. |
De Vlaamse Regering bepaalt de in aanmerking komende diploma's en de | Le Gouvernement flamand arrêté les diplômes éligibles et les échelles |
overeenstemmende salarisschalen om de personeelssubsidies te | de traitement correspondantes pour calculer les subventions de |
berekenen. De gesubsidieerde personeelsleden worden minimum betaald | personnel. La rémunération minimum des membres du personnel est payée |
overeenkomstig hun diploma. | conformément à leur diplôme. |
§ 3. De subsidie voor de salarissen wordt berekend op het bedrag dat | § 3. La subvention pour les salaires est calculée sur le montant pris |
door de erkende overkoepelende studentensportvereniging voor het | en charge pour le membre du personnel par l'association coordinatrice |
personeelslid wordt gedragen. Dat bedrag bestaat uit het brutosalaris, | sportive des étudiants agréée. Ce montant consiste en le salaire brut, |
het vakantiegeld, de eindejaarsuitkering en de bijdrage krachtens het | le pécule de vacances, l'allocation de fin d'année et la contribution |
wettelijk stelsel van de sociale voorzieningen. | en vertu du régime légal des structures sociales. |
§ 4. De werkingssubsidie bedraagt een vierde van de | § 4. La subvention de fonctionnement s'élève à un quart de la |
personeelssubsidie. Zij moet worden aangewend voor de uitvoering van | subvention de personnel. Elle doit être affectée à l'exécution du plan |
het sportbeleidsplan. | de politique sportive. |
Afdeling IV. - Subsidiëringsprocedure | Section IV. - Procédure de subventionnement |
Art. 16.De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden, de vorm, |
Art. 16.Le Gouvernement flamand arrêté les modalités, la forme, les |
de termijnen en de te volgen procedure voor de subsidiëring van de | délais, et la procédure à suivre pour le subventionnement de |
erkende overkoepelende studentensportvereniging en de behandeling | l'association coordinatrice sportive des étudiants agréée et son |
ervan door het Bloso. | traitement par le Bloso. |
De subsidiëring van de erkende overkoepelende studentensportvereniging | Le subventionnement de l'association coordinatrice sportive des |
wordt verleend, geheel of gedeeltelijk geweigerd of ingetrokken onder | étudiants agréée est octroyé, refusé entièrement ou partiellement ou |
de voorwaarden, binnen de termijnen en volgens de vorm en de procedure | retiré aux conditions, dans les délais et selon la forme et la |
die door de Vlaamse Regering wordt bepaald. | procédure arrêtés par le Gouvernement flamand. |
Art. 17.De overkoepelende studentensportvereniging maakt een |
Art. 17.L'association coordinatrice sportive des étudiants établit un |
jaarlijks verslag over de uitvoering van het sportbeleidsplan in het | rapport annuel sur l'exécution du plan de politique sportive de |
voorgaande jaar. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere voorwaarden | l'année précédente. Le Gouvernement flamand arrête les modalités |
waaraan het jaarlijkse verslag moet voldoen. | auxquelles ce rapport annuel doit satisfaire. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 18.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 18.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 3 april 2009. | Bruxelles, le 3 avril 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des |
Affaires bruxelloises, | |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2008-2009. | (1) Session 2008-2009. |
Stukken. - Ontwerp van bijzonder decreet : 2125 - Nr. 1. - Amendement | Documents. - Projet de décret spécial : 2125 - N° 1. - Amendement : |
: 2125 - Nr. 2. - Verslag : 2125 - Nr. 3. - Tekst aangenomen door de | 2125 - N° 2. - Rapport : 2125 - N° 3. - Texte adopté en séance |
plenaire vergadering : 2125 - Nr. 4. | plénière : 2125 - N° 4. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 1 april 2009. | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 1er avril 2009. |