Decreet betreffende de bescherming van de watervoorraad, het bestuur en tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt en artikel 100 van het programmadecreet van 12 december 2014 houdende verschillende maatregelen betreffende de begroting inzake natuurrampen, verkeersveiligheid, openbare werken, energie, huisvesting, leefmilieu, ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw en fiscaliteit | Décret relatif à la protection de la ressource en eau, à la gouvernance et modifiant le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau et l'article 100 du décret-programme du 12 décembre 2014 portant des mesures diverses liées au budget en matière de calamité naturelle, de sécurité routière, de travaux publics, d'énergie, de logement, d'environnement, d'aménagement du territoire, de bien-être animal, d'agriculture et de fiscalité |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
2 MEI 2019. - Decreet betreffende de bescherming van de watervoorraad, | 2 MAI 2019. - Décret relatif à la protection de la ressource en eau, à |
het bestuur en tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek dat het | la gouvernance et modifiant le Livre II du Code de l'Environnement |
Waterwetboek inhoudt en artikel 100 van het programmadecreet van 12 | contenant le Code de l'Eau et l'article 100 du décret-programme du 12 |
december 2014 houdende verschillende maatregelen betreffende de | décembre 2014 portant des mesures diverses liées au budget en matière |
begroting inzake natuurrampen, verkeersveiligheid, openbare werken, | de calamité naturelle, de sécurité routière, de travaux publics, |
energie, huisvesting, leefmilieu, ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, | d'énergie, de logement, d'environnement, d'aménagement du territoire, |
landbouw en fiscaliteit (1) | de bien-être animal, d'agriculture et de fiscalité (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt: | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van het Waterwetboek | CHAPITRE Ier. - Dispositions modifiant le Code de l'Eau |
Artikel 1.In artikel D.1, van Boek II van het Milieuwetboek, dat het |
Article 1er.A l'article D.1er, du Livre II du Code de l'Environnement |
Waterwetboek inhoudt, wordt paragraaf 1, eerste lid, aangevuld als | contenant le Code de l'Eau, le paragraphe 1er, alinéa 1er, est |
volgt: "en door rekening te houden met de aanpassingen aan de | complété par ce qui suit : « et en prenant en compte les adaptations |
klimaatverandering.". | au changement climatique. ». |
Art. 2.In artikel D.2, van Boek II van het Milieuwetboek, dat het |
Art. 2.Dans l'article D.2, du Livre II du Code de l'Environnement |
Waterwetboek inhoudt, worden de punten 15°ter en 15°quater ingevoegd, | contenant le Code de l'Eau, sont insérés les 15°ter et 15°quater |
luidend als volgt: | rédigés comme suit : |
"15°ter. Winningsovereenkomst: overeenkomst gesloten tussen de | " 15°ter. Contrat de captage : convention conclue entre la S.P.G.E., |
"S.P.G.E.", de houder van de waterwinning zoals bedoeld in artikel | le titulaire de prise d'eau tel que visé à l'article D.169, la Région |
D.169, het Waalse Gewest en de veldwerkers die, na een milieudiagnose, | wallonne et les acteurs de terrain qui vise, suite à un diagnostic |
en via een inspraakgerichte benadering gericht is op: | environnemental, et par le biais d'une démarche participative à : |
1° de vermindering van de druk, met inbegrip van diffuse | 1° réduire les pressions, dont les pollutions diffuses, exercées dans |
verontreiniging, die wordt uitgeoefend in preventie- of zelfs | des zones de prévention, voire de surveillance ou le bassin |
monitoringgebieden of het stroomgebied van winningen van tot | d'alimentation de prises d'eau potabilisable à risque d'un point de |
drinkwater verwerkbaar water die een kwalitatief risico vormen; | vue qualitatif; |
2° het behoud en het herstel van de goede kwantitatieve toestand; | 2° préserver ou restaurer le bon état quantitatif; |
3° de identificatie van de potentiële kosten om deze druk en diffuse | 3° identifier des coûts potentiels pour réduire ces pressions et |
verontreiniging te verminderen die kunnen worden gedekt door een | pollutions diffuses qui peuvent être pris en charge dans un programme |
financieel programma van de "S.P.G.E.". | financier de la S.P.G.E. |
15° quater. Grondwaterovereenkomst: overeenkomst tussen een of | 15°quater. Contrat de nappe : convention conclue entre une ou |
meerdere publiek- of privaatrechtelijke personen en de "S.P.G.E.", | plusieurs personnes de droit public ou de droit privé et la S.P.G.E. |
gesloten in het kader van een participatieve aanpak, na een diagnose | dans une démarche participative, suite à un diagnostic réalisé sur une |
van een grondwaterlichaam dat gevaar loopt en waarvan de productie van | masse d'eau souterraine à risque et dont l'un des usages principaux |
drinkwater een van de belangrijkste toepassingen is, en gericht op de | est la production d'eau potabilisable et visant à lutter contre les |
bestrijding van de kwantitatieve en kwalitatieve druk, in | pressions quantitatives et qualitatives, selon les objectifs et les |
overeenstemming met de doelstellingen en maatregelen die door de | mesures adoptés par l'autorité de bassin dans le cadre des plans de |
stroomgebiedsoverheid zijn vastgesteld in het kader van de | |
beheerplannen van de stroomgebieden. De grondwaterovereenkomst is | gestion des bassins hydrographiques. Le contrat de nappe est |
onafhankelijk van de dienstovereenkomst voor de bescherming van tot | indépendant du contrat de service de protection de l'eau |
drinkwater verwerkbaar water;". | potabilisable; ». |
Art. 3.Artikel D.33/3 van hetzelfde boek wordt aangevuld met twee |
Art. 3.L'article D.33/3 du même livre est complété par deux alinéas |
leden, luidend als volgt: | rédigés comme suit : |
"Wanneer een teeltgrond aan een waterloop grenst, wordt een permanent | « Lorsqu'une terre de culture borde un cours d'eau, un couvert végétal |
plantendek, bestaande uit bos- of kruidachtige vegetatie, over een | permanent, composé de végétation ligneuse ou herbacée, est respecté |
breedte van zes meter vanaf de kruinlijn van de oever onderhouden. | sur une largeur de six mètres à partir de la crête de la berge. |
Het vierde lid van dit artikel is niet van toepassing op de percelen | L'alinéa 4 du présent article ne s'applique pas aux parcelles |
van de biologische landbouw zoals bedoeld bij artikel 3, 10°, van het | exploitées en culture biologique telle que définie par l'article 3, |
Waalse Landbouwwetboek.". | 10°, du Code wallon de l'Agriculture. ». |
Art. 4.Artikel D.167 van hetzelfde boek wordt aangevuld met twee |
Art. 4.L'article D.167 du même livre est complété par deux alinéas |
leden, luidend als volgt: | rédigés comme suit : |
"Onverminderd artikel D.170 is elke rechtstreekse lozing van | " Sous réserve de l'article D.170, tout rejet direct de polluants dans |
verontreinigende stoffen in het grondwater verboden. | les eaux souterraines est interdit. |
Onder rechtstreekse lozing in het grondwater wordt verstaan de lozing | On entend par rejet direct dans les eaux souterraines, le rejet de |
van verontreinigende stoffen in het grondwater zonder infiltratie door | polluants dans les eaux souterraines sans infiltration à travers le |
de bodem of ondergrond.". | sol ou le sous-sol. ". |
Art. 5.Artikel D.169 van hetzelfde boek wordt aangevuld met één lid, |
Art. 5.L'article D.169 du même livre est complété par un alinéa |
luidend als volgt: | rédigé comme suit : |
"De Regering neemt de nodige maatregelen om een waterwinning te | « Le Gouvernement prend les mesures nécessaires pour limiter ou |
beperken of te verbieden die schadelijk is voor de levensvatbaarheid | interdire une prise d'eau qui porte atteinte à la viabilité du réseau |
van het openbare distributienet of voor de kwaliteit van het door een | public de distribution ou à la qualité de l'eau fournie par un |
verdeler verzorgde water.". | distributeur. ». |
Art. 6.In het opschrift van afdeling 5, hoofdstuk II, titel VII, deel |
Art. 6.Dans l'intitulé de la section 5, chapitre II, titre VII, |
II van hetzelfde boek, worden de woorden "in het kader van het | partie II du même livre, les mots « dans le cadre du contrat de |
beschermingsdienstencontract" opgeheven. | service de protection » sont abrogés. |
Art. 7.Artikel D.176bis van hetzelfde boek, ingevoegd bij het decreet |
|
van 19 januari 2017, wordt vervangen door wat volgt: | Art. 7.L'article D.176bis du même livre, inséré par le décret du 19 |
janvier 2017, est remplacé par ce qui suit : | |
"Art. D.176bis. Om de kwaliteit van het water te beschermen en in het | « Art. D.176bis. Aux fins de protéger la qualité des eaux et dans le |
kader van haar opdracht inzake de bescherming van het tot drinkwater | cadre de sa mission de protection des eaux potabilisables : |
verwerkbaar water: | |
1° worden de volgende maatregelen door de "S.P.G.E." georganiseerd en | 1° la S.P.G.E. organise et met en oeuvre : |
uitgevoerd: a) maatregelen ter bescherming van de winningen van tot drinkwater | a) des mesures de protection des prises d'eau potabilisable, destinée |
verwerkbaar water, bestemd voor openbare distributie, door de | à la distribution publique, par la mise en oeuvre : |
tenuitvoerlegging van: | |
(1) studies om de preventie- en toezichtsgebieden rond de winningen | (1) d'études de délimitation des zones de prévention et de |
van tot drinkwater verwerkbaar water af te bakenen; | surveillance autour des prises d'eau potabilisable; |
(2) preventieve acties binnen de preventie- en toezichtgebieden rond | (2) d'actions préventives au sein des zones de prévention et de |
de winningen van tot drinkwater verwerkbaar water; | surveillance des prises d'eau potabilisable; |
(3) noodwerkzaamheden ter bestrijding van toevallige verontreiniging | (3) de travaux d'urgence destinés à lutter contre les pollutions |
die de winningen van tot drinkwater verwerkbaar water zouden kunnen bereiken; | accidentelles susceptibles d'atteindre les prises d'eau potabilisable; |
(4) alternatieve oplossingen voor de bescherming van tot drinkwater verwerkbaar water; | (4) de solutions alternatives à la protection des eaux potabilisables; |
(5) winningsovereenkomsten; | (5) de contrats de captage; |
(6) maatregelen ter bestrijding van toevallige en diffuse verontreiniging; b) algemene maatregelen ter bescherming van tot drinkwater verwerkbare watervoorraden, namelijk: (1) het sluiten van grondwaterovereenkomsten op het niveau van grondwaterlichamen; (2) het zorgen voor een wetenschappelijk toezicht, de ontwikkeling van oproepen tot het indienen van projecten en innovatieve oplossingen op het gebied van de bescherming van hulpbronnen; (3) het opmaken van een communicatieplan om de hulpbronnen te beschermen; | (6) de mesures de lutte contre les pollutions ponctuelles et diffuses; b) des mesures générales de protection des ressources en eau potabilisable, à savoir : (1) conclure des contrats de nappe à l'échelle des masses d'eau souterraine; (2) assurer une veille scientifique, développer des appels à projets et solutions innovantes en matière de protection des ressources; (3) réaliser un plan de communication de protection des ressources; |
(4) de deelname aan de financiering van de maatregelen ter vervulling | (4) participer au financement des mesures permettant de remplir la |
van de landbouwfunctie bedoeld in artikel D.1, § 2, 1°, van het Waals | fonction de l'agriculture visée à l'article D.1er, § 2, 1°, du Code |
Landbouwwetboek; | wallon de l'Agriculture; |
c) maatregelen voor de opvang en behandeling van afvalwater, bij voorrang in de preventie- en toezichtgebieden van de winningen van tot drinkwater verwerkbaar water en in grondwaterlichamen in slechte toestand; 2° kan de "S.P.G.E." zich verenigen of samenwerken met partners uit de openbare of de privé-sector in het kader van een partnerschap waardoor financiële, menselijke of materiële middelen gezamenlijk ingeschakeld kunnen worden voor de bestrijding van toevallige en diffuse vervuilingen om de grondwater- en oppervlaktewaterlichamen te beschermen. Dat partnerschap wordt uitgeoefend ofwel door het sluiten van een partnerschapsovereenkomst, ofwel door de deelneming van de "S.P.G.E." in een juridisch afzonderlijke instelling volgens de door de Regering goedgekeurde modaliteiten opgenomen in de beheersovereenkomst van de "S.P.G.E."; 3° maakt de "S.P.G.E." jaarlijks een verslag van de activiteiten inzake bescherming van tot drinkwater verwerkbaar water en van algemene maatregelen inzake bescherming van de watervoorraden aan de Regering over; | c) des mesures visant à la collecte et à l'assainissement des eaux usées prioritairement dans les zones de prévention et de surveillance des prises d'eau potabilisable, ainsi que dans les masses d'eau souterraine en mauvais état; 2° la S.P.G.E. peut s'associer ou collaborer avec des intervenants publics, privés ou publics et privés dans le cadre d'un partenariat par la mise en commun de moyens financiers, humains ou matériels afin de lutter contre les pollutions ponctuelles et diffuses pour protéger les masses d'eau souterraine et de surface. Ce partenariat s'exerce soit par la conclusion d'une convention de partenariat, soit par la participation de la S.P.G.E. à une institution juridiquement distincte selon les modalités approuvées par le Gouvernement et reprises au contrat de gestion de la S.P.G.E.; 3° la S.P.G.E. transmet annuellement un rapport des activités en matière de protection des eaux potabilisables et de mesures générales de protection des ressources en eau au Gouvernement; |
4° wordt minstens vijftig procent van de door de "S.P.G.E." ontvangen | 4° un minimum de cinquante pourcents des recettes perçues par la |
inkomsten voor de bescherming van tot drinkwater verwerkbaar water als | S.P.G.E. pour la protection des eaux potabilisables visées aux |
bedoeld in de artikelen D.255, § 1, en D.288, § 1, bestemd voor de | articles D.255, § 1er, et D.288, § 1er, sont affectés au financement |
financiering van punt 1°, a) en b), volgens de modaliteiten bepaald in | du 1°, a) et b), selon les modalités précisées dans le contrat de |
de beheersovereenkomst van de "S.P.G.E.". | gestion de la S.P.G.E. |
In het kader van het eerste lid, 1°, a), (3), kan de "S.P.G.E." de | Dans le cadre de l'alinéa 1er, 1°, a), (3), la S.P.G.E. est autorisée |
voorgeschoten bedragen terugvorderen volgens het beginsel "de | à récupérer les montants avancés selon le principe du pollueur-payeur. |
vervuiler betaalt".". | ». |
Art. 8.In artikel D.288 van hetzelfde Boek, ingevoegd bij het |
Art. 8.A l'article D.288 du même livre, inséré par le |
programmadecreet van 12 december 2014, worden de volgende wijzigingen | décret-programme du 12 décembre 2014, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° paragraaf 1 wordt aangevuld als volgt: | 1° le paragraphe 1er est complété par ce qui suit : |
"De opbrengst van de winningsbelasting bedoeld in artikel D.255, § 1, | « Le produit de la taxe de prélèvement visée à l'article D.255, § 1er, |
wordt volledig bestemd voor de "S.P.G.E." voor de financiering van de | est intégralement affecté à la S.P.G.E. pour le financement de la |
bescherming van tot drinkwater verwerkbaar water bedoeld in artikel | protection des eaux potabilisables visé à l'article D.176bis. »; |
D.176bis."; 2° artikel D. 288 wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidend als | 2° l'article D.288 est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit |
volgt: | : |
" § 4. De opbrengst van de winningsbelasting bedoeld in artikel D.255, | « § 4. Le produit de la taxe de prélèvement visée à l'article D.255, § |
§ 1, en de opbrengst van de bijdrage uit de winning van tot drinkwater | 1er, et le produit de la contribution de prélèvement sur l'eau |
verwerkbaar water bedoeld in artikel D.255, § 2, worden uitsluitend | potabilisable visée à l'article D.255, § 2, sont affectés |
bestemd voor de bescherming van de watervoorraad.". | exclusivement à la protection de la ressource en eau. ". |
Art. 9.Artikel D.331 van hetzelfde Boek, gewijzigd bij de decreten |
Art. 9.L'article D.331 du même livre, modifié par les décrets du 7 |
van 7 november 2007 en 19 januari 2017, wordt gewijzigd als volgt: | novembre 2007 et du 19 janvier 2017, est modifié comme suit : |
1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "1° de samenstelling | 1° au paragraphe 2, alinéa 2, les termes « 1° la composition du |
van de Raad van bestuur;" weggelaten; | conseil d'administration; » sont omis; |
2° in paragraaf 2, tweede lid: punt 2° wordt punt 1°, punt 3° wordt | 2° au paragraphe 2, alinéa 2, le 2° devient 1°, le 3° devient 2° et le |
punt 2° en punt 4° wordt punt 3°; | 4° devient 3°; |
3° er wordt een nieuwe paragraaf ingevoegd, luidend als volgt: | 3° il est inséré un nouveau paragraphe libellé comme suit : |
" § 5. De Raad van bestuur is samengesteld uit veertien leden die door | « § 5. Le Conseil d'administration est composé de quatorze membres |
de Regering voor een mandaat van vijf jaar worden benoemd. | nommés par le Gouvernement pour un mandat de cinq ans. |
Onder de bestuurders wordt een vertegenwoordiger voorgedragen door: | Parmi les administrateurs, un représentant est proposé par : |
1° de "Société wallonne des Eaux" (Waalse Watermaatschappij); | 1° la Société wallonne des eaux; |
2° de "Société de financement des eaux"; | 2° la Société de financement des eaux; |
3° de in artikel D.333, § 2, bedoelde financiële instellingen. | 3° les institutions financières visées par l'article D.333, § 2. |
Onder de bestuurders worden vijf vertegenwoordigers voorgedragen door | Parmi les administrateurs, cinq représentants sont proposés par la |
de in artikel D.333, § 2, 4°, bedoelde handelsvennootschap. <0 | société commerciale visée à l'article D.333, § 2, 4°. |
De zes laatste bestuurders worden op initiatief van de Regering | Les six derniers administrateurs sont nommés à l'initiative du |
benoemd.". | Gouvernement. ». |
Art. 10.In Deel III, Tittel III, Hoofdstuk I, Afdeling 1, van |
Art. 10.Dans la Partie III, Titre III, Chapitre I, Section 1e, du |
hetzelfde Boek, wordt het opschrift van onderafdeling 2 vervangen als | même livre, l'intitulé de la sous-section 2 est remplacé comme suit : |
volgt: "Onderafdeling 2 - Maatschappelijk kapitaal, Raad van bestuur en | « Sous-section 2 - Capital social, conseil d'administration et comité |
Directiecomité". | de direction ». |
Art. 11.Artikel D.333 van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet |
|
van 7 november 2007, wordt gewijzigd als volgt: | Art. 11.L'article D.333 du même livre, modifié par le décret du 7 |
novembre 2007, est modifié comme suit : | |
1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de volgende zin ingevoegd: | 1° au paragraphe 1er, alinéa 2, la phrase suivante est insérée : |
"Deze bevoorrechte dividenden mogen niet hoger zijn dan het | " Ces dividendes privilégiés ne peuvent être supérieurs à la moyenne |
jaargemiddelde van de OLO-rente op 10 jaar, vermeerderd met 2 procent."; | journalière annuelle du taux OLO 10 ans majoré de 2 pourcents. »; |
2° in paragraaf 2 wordt punt 2° vervangen door: | 2° au paragraphe 2, le 2° est remplacé par : |
"2° de "Société de financement des eaux";". | « 2° la Société de financement des eaux; ». |
Art. 12.Deel III, Titel III, Hoofdstuk I, Afdeling 1, Onderafdeling |
Art. 12.Dans la partie III, titre III, chapitre I, section 1e, |
2, van hetzelfde Boek wordt aangevuld met een artikel D.334bis, | sous-section 2 du même livre, il est inséré un article D.334bis rédigé |
luidend als volgt: | comme suit : |
"D.334bis, § 1. De Raad van bestuur mag alle handelingen verrichten | « D.334bis, § 1er. Le conseil d'administration de la S.P.G.E. a le |
die nodig of nuttig zijn voor de uitvoering van het maatschappelijk | pouvoir d'accomplir tous les actes nécessaires ou utiles à la |
doel van de "S.P.G.E.", met uitzondering van degene die aan de | réalisation de l'objet social de la S.P.G.E., à l'exception de ceux |
algemene vergadering worden toegewezen krachtens de wet, de statuten | que la loi, les statuts ou le présent chapitre réservent à l'assemblée |
of dit Hoofdstuk. | générale. |
§ 2. De Raad van bestuur ziet toe op het dagelijkse beheer waargenomen | § 2. Le conseil d'administration contrôle la gestion journalière |
door het Directiecomité, dat daarover regelmatig verslag uitbrengt aan | assurée par un comité de direction qui en fait régulièrement rapport |
de Raad. De Raad van bestuur kan via zijn voorzitter het | au conseil. Le conseil d'administration ou son président peut, à tout |
directiecomité elk ogenblik verzoeken om een verslag over de | moment, demander au comité de direction un rapport sur les activités |
activiteiten van de "S.P.G.E." of over een deel ervan. | de la S.P.G.E. ou sur certaines d'entre elles. |
§ 3. Het Directiecomité bestaat uit maximum drie leden, onder wie een | § 3. Le comité de direction est composé de trois membres au maximum, |
voorzitter. | dont un président. |
Het is belast met het dagelijks bestuur en de vertegenwoordiging van | Il est chargé de la gestion journalière et de la représentation de la |
de "S.P.G.E.", alsook met de uitvoering van de beslissingen van de | S.P.G.E., de même que de l'exécution des décisions du conseil |
Raad van Bestuur. | d'administration. |
De beraadslagingen van het directiecomité zijn collegiaal, onder | |
voorbehoud van de delegaties die het aan zijn leden of aan de | Sous réserve des délégations qu'il donne à ses membres ou à des |
personeelsleden verleent. De modaliteiten tot aanneming van de | membres du personnel, les délibérations du comité de direction sont |
beslissingen van het directiecomité liggen vast in de statuten van de | collégiales. Les statuts de la Société publique de Gestion de l'Eau |
"Société publique de Gestion de l'Eau" (Openbare maatschappij voor waterbeheer). | fixent les modalités d'adoption des décisions du comité de direction. |
De leden van het directiecomité wonen de vergaderingen van de Raad van | Les membres du comité de direction assistent aux réunions du conseil |
bestuur bij met raadgevende stem. | d'administration avec voix consultative. |
§ 4. De Regering benoemt de leden van het directiecomité voor een | § 4. Le Gouvernement nomme les membres du comité de direction pour un |
hernieuwbaar mandaat van vijf jaar. | mandat renouvelable d'une durée de cinq ans. |
Als één van de leden bij zijn benoeming ouder is dan zestig jaar, | Si un des membres a plus de soixante ans lors de sa nomination, le |
verkort de Regering de duur van zijn mandaat om het te laten eindigen | Gouvernement réduit la durée de son mandat de manière à ce que le |
de dag waarop bedoeld lid de wettelijke pensioenleeftijd bereikt. | terme de celui-ci coïncide avec le jour où ce membre atteint l'âge |
légal de la pension. | |
De leden van het directiecomité kunnen slechts door de Regering | Les membres du comité de direction ne peuvent être révoqués que par le |
ontslagen worden: | Gouvernement : |
1° ofwel op voorstel van de Raad van bestuur; | 1° soit sur proposition du conseil d'administration; |
2° ofwel op initiatief van de Regering, na advies van de Raad van | 2° soit à l'initiative du Gouvernement, après avis du conseil |
bestuur.". | d'administration. ». |
Art. 13.Artikel D.396 van hetzelfde Boek, vervangen bij het decreet |
Art. 13.L'article D.396 du même livre, remplacé par le décret du 5 |
van 5 juni 2008 en gewijzigd bij het decreet van 23 juni 2016, wordt | juin 2008 et modifié par le décret du 23 juin 2016, est complété par |
aangevuld met de punten 4° en 5°, luidend als volgt: | les 4° et 5° rédigés comme suit : |
"4° degene die een of meerdere verontreinigende stoffen rechtstreeks | " 4° celui qui rejette directement un ou des polluants dans les eaux |
in het grondwater loost in strijd met artikel D.167, leden 3 en 4; | souterraines en contravention à l'article D.167, alinéas 3 et 4; |
5° degene die niet voldoet aan de verplichting bedoeld in artikel | 5° celui qui ne respecte pas l'obligation reprise à l'article D.33/3, |
D.33/3, vierde lid, betreffende het vaste plantendekken langs | alinéa 4, relatif au couvert végétal permanent le long des cours |
waterlopen.". | d'eau. ". |
HOOFDSTUK II. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions transitoire et finale |
Art. 14.In artikel 100 van het programmadecreet van 12 december 2014 |
Art. 14.Dans l'article 100 du décret-programme du 12 décembre 2014 |
houdende verschillende maatregelen betreffende de begroting inzake | portant des mesures diverses liées au budget en matière de calamité |
natuurrampen, verkeersveiligheid, openbare werken, energie, | naturelle, de sécurité routière, de travaux publics, d'énergie, de |
huisvesting, leefmilieu, ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw | logement, d'environnement, d'aménagement du territoire, de bien-être |
en fiscaliteit, wordt het derde lid vervangen als volgt: | animal, d'agriculture et de fiscalité, l'alinéa 3 est remplacé par ce |
"De onderneming die industrieel afvalwater loost en die vóór 1 januari | qui suit : « L'entreprise déversant des eaux usées industrielles et ayant conclu, |
2019 een speciale dienstverleningsovereenkomst heeft gesloten met een | avant le 1er janvier 2019, une convention particulière de service avec |
exploitant van een openbare saneringsinfrastructuur of de "S.P.G.E.", | un exploitant d'une infrastructure publique d'assainissement ou la |
is vrijgesteld van de betaling van de belasting op de lozingen van | S.P.G.E. est exonérée de paiement de la taxe sur les déversements |
industrieel afvalwater; zij blijft gebonden aan deze overeenkomst voor | d'eaux usées industrielles; elle reste liée à cette convention durant |
een periode van vijf jaar vanaf 1 januari 2019 vooraleer zij een | cinq ans à dater du 1er janvier 2019 avant de conclure un contrat de |
contract voor industriële saneringsdiensten met de "S.P.G.E." sluit. | service d'assainissement industriel avec la S.P.G.E. |
De onderneming blijft genieten van de saneringsdienst onder de | L'entreprise continue de bénéficier du service d'assainissement aux |
voorwaarden van deze specifieke overeenkomst.". | conditions de cette convention particulière. ». |
Art. 15.Dit decreet treedt in werking de tiende dag waarop het in het |
Art. 15.Le présent décret entre en vigueur le dixième jour qui suit |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | sa publication au Moniteur belge. |
In afwijking van het eerste lid kan de Regering de inwerkingtreding | Par dérogation à l'alinéa 1er, le Gouvernement peut reporter l'entrée |
van artikel 3 uitstellen tot de aanneming van het nieuwe | en vigueur de l'article 3 à l'adoption de la nouvelle Politique |
gemeenschappelijk Landbouwbeleid en uiterlijk op 1 januari 2023. | agricole commune et, au plus tard au 1er janvier 2023. |
In afwijking van het eerste lid treedt artikel 9 in werking bij de | Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 9 entre en vigueur lors du |
eerstvolgende volledige vernieuwing van de Raad van bestuur van de | prochain renouvellement intégral du Conseil d'administration de la |
"Société publique de Gestion de l'Eau". | Société publique de Gestion de l'Eau. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 2 mei 2019. | Namur, le 2 mai 2019. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ambtenarenzaken | chances, de la Fonction publique |
en Administratieve Vereenvoudiging, | et de la Simplification administrative, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de |
Technologieën, | l'Innovation, du Numérique, |
Tewerkstelling en Vorming, | de l'Emploi et de la Formation, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke | Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, | l'Aménagement du Territoire, |
Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones, | des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-être |
animal, et des Zonings, | |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la |
Toerisme, Erfgoed | Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine |
en afgevaardigd bij de Grote Regio, | et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en | La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures |
Sportinfrastucturen, | sportives, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
________ | ________ |
(1) Zitting 2018-2019. | (1) Session 2018-2019. |
Stukken van het Waalse Parlement 1334 (2018-2019) Nrs. 1 tot 5. | Documents du Parlement wallon, 1334 (2018-2019) nos 1 à 5. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 30 april 2019. | Compte rendu intégral, séance plénière du 30 avril 2019. |
Bespreking | Discussion. |
Stemming. | Vote. |