← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 16 maart 2010, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Helleense Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Athene op 25 mei 2004 "
Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 16 maart 2010, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Helleense Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Athene op 25 mei 2004 | Décret portant assentiment au Protocole signé à Bruxelles le 16 mars 2010 modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République hellénique tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Athènes le 25 mai 2004 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
2 MAART 2015. - Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan | 2 MARS 2015. - Décret portant assentiment au Protocole signé à |
te Brussel op 16 maart 2010, tot wijziging van de Overeenkomst tussen | Bruxelles le 16 mars 2010 modifiant la Convention entre le Royaume de |
het Koninkrijk België en de Helleense Republiek tot het vermijden van | Belgique et la République hellénique tendant à éviter la double |
dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting | imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le |
inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Athene op 25 mei 2004 (1) | revenu, signée à Athènes le 25 mai 2004 (1) |
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. Het Protocol, gedaan te Brussel op 16 maart 2010, tot | Article unique. Le Protocole signé à Bruxelles le 16 mars 2010 |
wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de | modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République |
Helleense Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | hellénique tendant à éviter la double imposition et à prévenir |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Athènes |
inkomen, ondertekend te Athene op 25 mei 2004, zal volkomen gevolg | le 25 mai 2004, sortira son plein et entier effet. |
hebben. Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Eupen, 2 maart 2015. | Eupen, le 2 mars 2015. |
O. PAASCH, | O. PAASCH, |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
Mevr. I. WEYKMANS, | Mme I. WEYKMANS, |
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en | La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du |
Toerisme | Tourisme |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
H. MOLLERS, | H. MOLLERS, |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2014-2015. | Session 2014-2015. |
Parlementair stuk : 43 (2014-2015), nr. 1. Ontwerpdecreet. | Document parlementaire : 43 (2014-2015), n° 1. Projet de décret. |
Integraal verslag : 2 maart 2015, nr. 11. Bespreking en aanneming. | Compte rendu intégral : 2 mars 2015, n° 11. Discussion et vote. |