← Terug naar "Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2016 tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende het vaststellen van de aanknopingsfactoren tot vaststelling van het personele toepassingsgebied van de wettelijke en reglementaire bepalingen van de deelentiteiten, de budgettering en verrekening van de voor de deelentiteiten betaalde gezinsbijslagen en de effectieve invoering van gemeenschappelijke wijzigende bepalingen voorgesteld door het Beheerscomité van FAMIFED "
Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2016 tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende het vaststellen van de aanknopingsfactoren tot vaststelling van het personele toepassingsgebied van de wettelijke en reglementaire bepalingen van de deelentiteiten, de budgettering en verrekening van de voor de deelentiteiten betaalde gezinsbijslagen en de effectieve invoering van gemeenschappelijke wijzigende bepalingen voorgesteld door het Beheerscomité van FAMIFED | Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 14 juillet 2016 entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission communautaire commune et la Communauté germanophone concernant la fixation des facteurs de rattachement déterminant le champ d'application personnel des dispositions légales et règlementaires prises par les entités fédérées ainsi que la budgétisation, l'imputation des prestations familiales payées pour les entités fédérées et la mise en oeuvre effective des dispositions modificatives communes proposées par le Comité de gestion de FAMIFED |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
2 JUNI 2017. - Decreet houdende instemming met het | 2 JUIN 2017. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération du |
samenwerkingsakkoord van 14 juli 2016 tussen de Vlaamse Gemeenschap, | 14 juillet 2016 entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la |
het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de | Commission communautaire commune et la Communauté germanophone |
Duitstalige Gemeenschap betreffende het vaststellen van de | concernant la fixation des facteurs de rattachement déterminant le |
aanknopingsfactoren tot vaststelling van het personele | champ d'application personnel des dispositions légales et |
toepassingsgebied van de wettelijke en reglementaire bepalingen van de | règlementaires prises par les entités fédérées ainsi que la |
deelentiteiten, de budgettering en verrekening van de voor de | budgétisation, l'imputation des prestations familiales payées pour les |
deelentiteiten betaalde gezinsbijslagen en de effectieve invoering van | entités fédérées et la mise en oeuvre effective des dispositions |
gemeenschappelijke wijzigende bepalingen voorgesteld door het | modificatives communes proposées par le Comité de gestion de FAMIFED |
Beheerscomité van FAMIFED (1) | (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 14 juli | Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 14 juillet |
2016 tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de | 2016 entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap | communautaire commune et la Communauté germanophone concernant la |
betreffende het vaststellen van de aanknopingsfactoren tot | fixation des facteurs de rattachement déterminant le champ |
vaststelling van het personele toepassingsgebied van de wettelijke en | d'application personnel des dispositions légales et règlementaires |
reglementaire bepalingen van de deelentiteiten, de budgettering en | prises par les entités fédérées ainsi que la budgétisation, |
verrekening van de voor de deelentiteiten betaalde gezinsbijslagen en | l'imputation des prestations familiales payées pour les entités |
de effectieve invoering van gemeenschappelijke wijzigende bepalingen | fédérées et la mise en oeuvre effective des dispositions modificatives |
voorgesteld door het Beheerscomité van FAMIFED | communes proposées par le Comité de gestion de FAMIFED |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord van 14 |
Art. 2.Assentiment est donné à l'accord de coopération du 14 juillet |
juli 2016 tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de | 2016 entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap | communautaire commune et la Communauté germanophone concernant la |
betreffende het vaststellen van de aanknopingsfactoren tot | fixation des facteurs de rattachement déterminant le champ |
vaststelling van het personele toepassingsgebied van de wettelijke en | d'application personnel des dispositions légales et règlementaires |
reglementaire bepalingen van de deelentiteiten, de budgettering en | prises par les entités fédérées ainsi que la budgétisation, |
verrekening van de voor de deelentiteiten betaalde gezinsbijslagen en | l'imputation des prestations familiales payées pour les entités |
de effectieve invoering van gemeenschappelijke wijzigende bepalingen | fédérées et la mise en oeuvre effective des dispositions modificatives |
voorgesteld door het Beheerscomité van FAMIFED. | communes proposées par le Comité de gestion de FAMIFED. |
Art. 3.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 2 juni 2017. | Bruxelles, le 2 juin 2017. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2016-2017. | (1) Session 2016-2017. |
Documenten. - Ontwerp van decreet, 1120 - Nr. 1. - Verslag, 1120 - Nr. | Documents. - Projet de décret, 1120 - N° 1. - Rapport, 1120 - N° 2. - |
2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 1120 - Nr. 3. | Texte adopté en séance plénière, 1120 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 10 mei 2017. | Annales. - Discussion et adoption. Séance du 10 mai 2017. |