Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 17 juni 2016 tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap houdende omzetting in de gezinsbijslagwetgeving van de Richtlijn 2011/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat, alsmede inzake een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven | Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 17 juin 2016 entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission communautaire commune et la Communauté germanophone concernant la transposition dans la législation des prestations familiales de la Directive 2011/98/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 établissant une procédure de demande unique en vue de la délivrance d'un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d'un Etat membre et établissant un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un Etat membre |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
2 JUNI 2017. - Decreet houdende instemming met het | 2 JUIN 2017. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération du |
samenwerkingsakkoord van 17 juni 2016 tussen de Vlaamse Gemeenschap, | 17 juin 2016 entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la |
het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de | Commission communautaire commune et la Communauté germanophone |
Duitstalige Gemeenschap houdende omzetting in de | concernant la transposition dans la législation des prestations |
gezinsbijslagwetgeving van de Richtlijn 2011/98/EU van het Europees | familiales de la Directive 2011/98/UE du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat, alsmede inzake een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: DECREET houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 17 juni 2016 tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap | Conseil du 13 décembre 2011 établissant une procédure de demande unique en vue de la délivrance d'un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d'un Etat membre et établissant un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un Etat membre (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : DECRET portant assentiment à l'accord de coopération du 17 juin 2016 entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission communautaire commune et la Communauté germanophone concernant la |
houdende omzetting in de gezinsbijslagwetgeving van de Richtlijn | transposition dans la législation des prestations familiales de la |
2011/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 | Directive 2011/98/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 |
betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde | décembre 2011 établissant une procédure de demande unique en vue de la |
vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te | délivrance d'un permis unique autorisant les ressortissants de pays |
werken op het grondgebied van een lidstaat, alsmede inzake een | tiers à résider et à travailler sur le territoire d'un Etat membre et |
gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die | établissant un socle commun de droits pour les travailleurs issus de |
legaal in een lidstaat verblijven | pays tiers qui résident légalement dans un Etat membre |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Instemming wordt betuigd met het samenwerkingsakkoord van 17 |
Art. 2.Assentiment est donné à l'accord de coopération du 17 juin |
juni 2016 tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de | 2016 entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap | communautaire commune et la Communauté germanophone concernant la |
houdende omzetting in de gezinsbijslagwetgeving van de Richtlijn 2011/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat, alsmede inzake een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven. Art. 3.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 2 juni 2017 De minister-president van de Vlaamse Regering, |
transposition dans la législation des prestations familiales de la Directive 2011/98/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 établissant une procédure de demande unique en vue de la délivrance d'un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d'un Etat membre et établissant un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un Etat membre. Art. 3.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. Bruxelles, le 2 juin 2017. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2016-2017 | (1) Session 2016-2017 |
Documenten - Ontwerp van decreet : 1118 - Nr. 1. | Documents - Projet de décret : 1118 - N° 1. |
- Verslag : 1118 - Nr. 2. | - Rapport : 1118 - N° 2. |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1118 - Nr. 3. | - Texte adopté en séance plénière : 1118 - N° 3. |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 10 mei 2017. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 10 mai 2017. |