Decreet tot wijziging van het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de audiovisuele mediadiensten, om meer aandacht te vestigen op de gelijkheid van vrouwen en mannen | Décret modifiant le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les Services de Médias Audiovisuels en vue de renforcer l'attention sur l'égalité entre les femmes et les hommes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 2 JUNI 2016. - Decreet tot wijziging van het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de audiovisuele mediadiensten, om meer aandacht te vestigen op de gelijkheid van vrouwen en mannen Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.In titel II van het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de audiovisuele mediadiensten, wordt het opschrift van het "Hoofdstuk II. Eerbiediging van de menselijke waardigheid en bescherming van de minderjarigen » vervangen door een nieuw opschrift, luidend als volgt : "Hoofdstuk II. Eerbiediging van de menselijke waardigheid, gelijkheid van vrouwen en mannen en bescherming van minderjarigen" |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 2 JUIN 2016. - Décret modifiant le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les Services de Médias Audiovisuels en vue de renforcer l'attention sur l'égalité entre les femmes et les hommes Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Au titre II du décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias audiovisuels, l'intitulé du « Chapitre II - Respect de la dignité humaine et protection des mineurs » est remplacé par un nouvel intitulé, formulé comme suit : « Chapitre II - Respect de la dignité humaine, égalité entre les femmes et les hommes et protection des mineurs » |
In artikel 9, 1° van het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 | A l'article 9, 1° du décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services |
betreffende de audiovisuele mediadiensten, worden tussen de woorden | |
"De RTBF en de dienstenuitgevers die onder dit decreet vallen, mogen | de médias audiovisuels, sont insérés entre les mots « La RTBF et les |
geen programma's uitgeven die : | éditeurs de services soumis au présent décret ne peuvent éditer : |
1° tegenstrijdig zijn met de wetten of het algemeen belang," en de | 1° des programmes contraires aux lois ou à l'intérêt général, portant |
woorden ", of die aansporen tot discriminatie, haat of geweld," de | atteinte au respect de la dignité humaine » et les mots « ou contenant |
volgende woorden ingevoegd :", die de menselijke waardigheid en de | des incitations à la discrimination, à la haine ou à la violence, » |
eerbiediging van de gelijkheid van vrouwen en mannen aantasten". | les mots suivants : « , au respect de l'égalité entre les femmes et les hommes » |
Art. 2.In artikel 11, wordt 1° vervangen als volgt : " 1° de |
Art. 2.A l'article 11, 1° ajouter in fine les mots suivants : |
menselijke waardigheid en de eerbiediging van de gelijkheid van | « ainsi qu'au respect de l'égalité entre les femmes et les hommes; » |
vrouwen en mannen aantasten;" | |
Art. 3.Artikel 136, § 1, van het gecoördineerde decreet van 26 maart |
Art. 3.L'article 136, § 1er du décret coordonné du 26 mars 2009 sur |
2009 betreffende de audiovisuele mediadiensten wordt aangevuld met een | les services de médias audiovisuels est complété par un 14° rédigé |
14°, luidend als volgt "14° deel te nemen aan de verwezenlijking van | comme suit : |
een periodieke analyse betreffende de evenwichtige vertegenwoordiging | « 14° de participer à la réalisation d'une analyse périodique relative |
van vrouwen en mannen, de verspreiding van de goede praktijken inzake | à la représentation équilibrée des femmes et des hommes, d'encourager |
bestrijding van seksistische stereotypen aan te moedigen, en in | la diffusion des bonnes pratiques en matière de lutte contre les |
voorkomend geval, specifieke aanbevelingen uit te brengen." | stéréotypes sexistes et d'émettre, s'il échet, des recommandations |
Art. 4.Artikel 136, § 3, van het gecoördineerde decreet van 26 maart |
spécifiques. » Art. 4.L'article 136, § 3 du décret coordonné du 26 mars 2009 sur les |
2009 betreffende de audiovisuele mediadiensten wordt vervangen als | services de médias audiovisuels est remplacé comme suit : |
volgt : " § 3. Voor de adviezen en de analyse bedoeld in 5°, 6°, 7°, 8°, 9° | « § 3. Pour les avis et analyse visés aux 5°, 6°, 7°, 8°, 9° du § 1er, |
van § 1, brengt het college een advies op eigen initiatief minstens | |
één keer per jaar uit. Voor deze die in 14° bedoeld zijn, brengt het | le Collège rend un avis d'initiative au moins une fois par an. |
college een advies betreffende het opvolgen elk jaar uit over de | Concernant ceux visés au 14°, le Collège remet un avis de suivi tous |
implementatie van de maatregelen ter bevordering van de evenwichtige | les ans sur l'implémentation des mesures favorisant la représentation |
vertegenwoordiging van vrouwen en mannen en een periodieke analyse van | équilibrée entre les femmes et les hommes et une analyse périodique |
de stand van die vertegenwoordiging in het Franstalige Belgische | sur l'état de cette représentation dans le paysage audiovisuel belge |
audiovisuele landschap om de twee jaar." | francophone tous les 2 ans. » |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 2 juni 2016. | Bruxelles, le 2 juin 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, |
Mevr; A. GREOLI | Mme A. GREOLI |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Media en | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Sport en | Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, des |
Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse | Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la tutelle sur la |
Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke Kansen, | des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, |
Mevr. I. SIMONIS | Mme I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2015-2016 | Session 2015-2016 |
Stukken van het Parlement. Voorstel van decreet, nr. 274-1. - Verslag, | Documents du Parlement. Proposition de décret, n° 274-1. - Rapport, n° |
nr. 274-2. | 274-2 |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 20 april | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 1er juin |
2016 | 2016. |