Decreet houdende wijziging van het decreet van 4 april 2003 betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk | Décret modifiant le décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation socioculturelle des adultes |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 2 JUNI 2006. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 4 april 2003 betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | AUTORITE FLAMANDE 2 JUIN 2006. - Décret modifiant le décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation socioculturelle des adultes (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
Decreet houdende wijziging van het decreet van 4 april 2003 | qui suit : Décret modifiant le décret du 4 avril 2003 relatif à |
betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk. | l'animation socioculturelle des adultes. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Artikel 42 van het decreet van 4 april 2003 betreffende het |
Art. 2.L'article 42 du décret du 4 avril 2003 relatif à l'animation |
sociaal-cultureel volwassenenwerk wordt vervangen door wat volgt : | socioculturelle des adultes est remplacé par ce qui suit : |
« Artikel 42.§ 1. Met uitzondering van de sociaal-culturele |
« Article 42.§ 1er. A l'exception des mouvements socioculturels |
bewegingen waar deze regel geldt vanaf de eerste beleidsperiode, | auxquels cette règle s'applique dès la première période de gestion, |
evalueert de administratie vanaf de tweede beleidsperiode de werking | l'administration évalue, à partir de la deuxième période de gestion, |
van elke organisatie voor sociaal-cultureel volwassenenwerk die | le fonctionnement de chaque organisation d'animation socioculturelle |
gesubsidieerd wordt met toepassing van dit decreet, door middel van : | des adultes subventionnée en vertu du présent décret, sur la base : |
1° een bezoek ter plaatse vanaf het tweede jaar van de beleidsperiode. | 1° d'une visite sur place à partir de la deuxième année de la période |
De administratie evalueert op basis van het goedgekeurde beleidsplan | de gestion. L'administration évalue sur la base du plan de gestion |
en de ingediende jaarplannen, begrotingen, jaarverslagen en financiële | approuvé et des plans annuels, budgets, rapports annuels et financiers |
verslagen; | soumis; |
2° de controle van de jaarplannen en begrotingen, de jaarverslagen en | 2° d'un contrôle des plans annuels et des budgets, des rapports |
financiële verslagen. | annuels et financiers. |
§ 2. De administratie kan te allen tijde, ter plaatse controle | § 2. L'administration peut en tout temps exercer sur place le contrôle |
uitoefenen op de realisatie van een activiteit. ». | de la réalisation d'une activité. ». |
Art. 3.Artikel 43 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 3.L'article 43 du même décret est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Artikel 43.De administratie deelt haar bevindingen, die het gevolg |
« Article 43.L'administration communique ses conclusions découlant de |
zijn van de evaluatie, vermeld in artikel 42, mee aan de organisatie | l'évaluation visée à l'article 42, à l'organisation sous forme d'un |
in de vorm van een verslag. Dit evaluatieverslag wordt uiterlijk drie | rapport. Au plus tard trois mois avant la date d'introduction de la demande de |
maanden voor de indieningsdatum van de aanvraag tot subsidiëring voor | subventions pour la prochaine période de gestion, ce rapport |
de volgende beleidsperiode aan de organisatie toegezonden. | d'évaluation est envoyé à l'organisation. |
De organisatie stelt ook een evaluatiedocument op over de eigen | L'organisation rédige aussi un document d'évaluation sur le propre |
werking gedurende de voorbije beleidsperiode. | fonctionnement pendant la période de gestion passée. |
De organisatie kan, bij de aanvraag tot subsidiëring, aan haar eigen | L'organisation peut, lors de la demande de subventions, ajouter à son |
evaluatiedocument over de voorbije beleidsperiode, een gedeelte | propre document d'évaluation sur la période de gestion passée une |
toevoegen waarbij ze ingaat op de in het eerste lid vermelde | partie, précisant les conclusions de l'administration mentionnées au |
bevindingen van de administratie. | premier alinéa. |
Met het oog op de toepassing van artikel 6, § 4, van artikel 16, § 3, | En vue de l'application des articles 6, § 4, 16, § 3, et 25, § 5, les |
en van artikel 25, § 5, worden de documenten, vermeld in het eerste, | documents, visés aux alinéas un, deux et trois, sont transmis à la |
tweede en derde lid, conform de ter zake geldende termijnen en | commission consultative conformément aux délais et procédures en |
procedures aan de adviescommissie bezorgd. | vigueur en la matière. |
Bevindingen die het gevolg zijn van een van de evaluatieactiviteiten, | Les conclusions résultant d'une des activités d'évaluation visées à |
vermeld in artikel 42, § 1, 1°, en § 2, worden door de administratie | l'article 42, § 1er, 1°, et § 2, sont toujours notifiées par |
steeds schriftelijk en binnen de drie maanden aan de organisatie | l'administration à l'organisation par écrit et dans les trois mois |
meegedeeld na het bezoek of de controle ter plaatse. ». | après la visite ou le contrôle sur place. ». |
Art. 4.In artikel 44, § 1, van hetzelfde decreet wordt § 1 vervangen |
Art. 4.A l'article 44 du même décret, le § 1er est remplacé par la |
door wat volgt : | disposition suivante : |
« § 1. De Vlaamse Regering subsidieert via jaarlijkse | « § 1er. Le Gouvernement flamand subventionne par des enveloppes de |
subsidie-enveloppen de organisaties voor sociaalcultureel | subventions annuelles les organisations d'animation socioculturelle |
volwassenenwerk telkens voor een periode van vijf jaar. De eerste | des adultes, chaque fois pour une période de cinq ans. La première |
beleidsperiode wordt beperkt tot twee jaar en loopt van 1 januari 2004 | période de gestion est limitée à deux ans et court du 1er janvier 2004 |
tot en met 31 december 2005, behalve voor de sociaal-culturele | au 31 décembre 2005 inclus, sauf pour les mouvements socioculturels |
bewegingen waarvan de beleidsperiode loopt van 1 januari 2005 tot en | dont la période de gestion court du 1er janvier 2005 au 31 décembre |
met 31 december 2010. ». | 2010. ». |
Art. 5.In artikel 62 van hetzelfde decreet wordt § 1 vervangen door |
Art. 5.A l'article 62 du même décret, le § 1er est remplacé par la |
wat volgt : | disposition suivante : |
« § 1. De Vlaamse Regering evalueert vóór 30 juni 2007 de uitvoering | « § 1er. Le Gouvernement flamand évalue avant le 30 juin 2007 |
van dit decreet. ». | l'exécution du présent décret. ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 2 juni 2006. | Bruxelles, le 2 juin 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des |
Affaires bruxelloises, | |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2005-2006. | (1) Session 2005-2006. |
Stukken. - Ontwerp van decreet 789, nr. 1. - Verslag 789, nr. 2. - | Documents. - Projet de décret : 789, n° 1. - Rapport : 789, n° 2. |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering 789, nr. 3. | Texte adopté en séance plénière : 789, n° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 24 mei 2006. | Annales. - Discussion et adoption : Séance du 24 mai 2006. |