Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 02/06/2006
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het provinciedecreet van 9 december 2005 "
Decreet tot wijziging van het provinciedecreet van 9 december 2005 Décret modifiant le décret provincial du 9 décembre 2005
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
2 JUNI 2006. - Decreet tot wijziging van het provinciedecreet van 9 2 JUIN 2006. - Décret modifiant le décret provincial du 9 décembre
december 2005 (1) 2005 (1)
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :
Decreet tot wijziging van het provinciedecreet van 9 december 2005. Décret modifiant le décret provincial du 9 décembre 2005.
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition préliminaire

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het provinciedecreet van 9 december 2005 CHAPITRE II. - Modifications au décret provincial du 9 décembre 2005

Art. 2.In artikel 6, § 1, van het provinciedecreet van 9 december

Art. 2.A l'article 6, § 1er, du décret provincial du 9 décembre 2005

2005 worden de volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden « als vermeld in artikel 88 van 1° dans l'alinéa premier, les mots « tels que visés à l'article 88 du
het Kieswetboek » geschrapt; Code électoral » sont supprimés;
2° het derde lid wordt vervangen door wat volgt : 2° le troisième alinéa est remplacé par ce qui suit :
« De lijst van de districten en de aanwijzing van de « La liste des districts et la désignation du chef-lieu de district
districthoofdplaats wordt vastgesteld in de tabel die als bijlage bij sont établies dans le tableau joint en annexe au présent décret. La
dit decreet is gevoegd. De verdeling van de raadsleden over de répartition des conseillers entre les districts électoraux est, lors
kiesdistricten wordt bij elke volledige vernieuwing van de de chaque renouvellement intégral des conseils provinciaux, mise en
provincieraden door de Vlaamse Regering voor elk kiesdistrict in rapport par le Gouvernement flamand avec la population sur base des
overeenstemming gebracht met de bevolking op basis van de
bevolkingscijfers, vastgesteld overeenkomstig artikel 5. » chiffres de la population, établis conformément à l'article 5. » .

Art. 3.Aan artikel 7, § 1, van hetzelfde decreet worden een derde en

Art. 3.A l'article 7, § 1er, du même décret sont ajoutés un troisième

een vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt : et un quatrième alinéa, rédigés comme suit :
« Als bezwaar werd ingediend tegen de verkiezing en als die verkiezing « Si une réclamation a été introduite contre l'élection et si
vervolgens ongeldig werd verklaard en er een nieuwe verkiezing l'élection a ensuite été annulée et qu'il y a lieu d'organiser une
gehouden moet worden, worden de nieuw verkozen raadsleden door de nouvelle élection, les conseillers nouvellement élus sont convoqués
uittredende voorzitter van de provincieraad bijeengeroepen op de par le président sortant du conseil provincial à la réunion
installatievergadering binnen tien dagen na de dag waarop de uitslag d'installation dans les dix jours suivant le jour auquel le résultat
van de nieuwe verkiezing definitief is. Als de nieuw verkozen de la nouvelle élection est définitif. Si les conseillers nouvellement
raadsleden niet binnen tien dagen zijn bijeengeroepen door de élus ne sont pas convoqués par le président sortant dans les dix
uittredende voorzitter, gebeurt de bijeenroeping door een uittredend jours, la convocation est faite par un membre sortant du conseil
lid van de provincieraad dat opnieuw verkozen werd en dat de hoogste provincial qui a été élu à nouveau et qui compte le plus d'ancienneté
anciënniteit als provincieraadslid bezit of, bij gelijke anciënniteit, en qualité de membre du conseil provincial ou, à égalité d'ancienneté,
door de oudste van hen. par le plus âgé d'entre eux.
Als de installatie van de provincieraad ten gevolge van een wijziging Si, suite à une modification de la répartition des sièges,
van de zetelverdeling niet van rechtswege kan plaatsvinden l'installation du conseil provincial ne peut avoir lieu de plein droit
overeenkomstig het eerste lid, worden de nieuw verkozen raadsleden conformément au premier alinéa, les conseillers nouvellement élus sont
bijeengeroepen overeenkomstig het tweede lid nadat de zetelverdeling convoqués conformément au deuxième alinéa après la répartition
definitief is. » définitive des sièges. » .

Art. 4.Aan artikel 8, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt de

Art. 4.A l'article 8, § 1er, alinéa premier, du même décret, la

volgende zin toegevoegd : phrase suivante est ajoutée :
« Een verkozene die meer dan één akte van voordracht ondertekent, kan « Un membre élu qui signe plus d'un acte de présentation, ne peut être
voor de duur van de zittingsperiode van de provincieraad niet worden nommé ou élu, pour la durée de la législature du conseil provincial,
benoemd of verkozen als gedeputeerde, voorzitter van de provincieraad député, président du conseil provincial ou président d'une commission
of voorzitter van een commissie en kan de provincie niet et ne peut représenter la province ou assumer, au nom de la province,
vertegenwoordigen of namens de provincie een mandaat bekleden in un mandat dans des agences autonomisées externes provinciales ou dans
provinciaal extern verzelfstandigde agentschappen of andere d'autres associations, fondations ou sociétés. Si l'élu concerné
verenigingen, stichtingen of vennootschappen. Indien de betrokken assume déjà un tel mandat, celui-ci est supprimé de plein droit pour
verkozene reeds een dergelijk mandaat bekleedt, vervalt dit van
rechtswege voor de duur van de zittingsperiode van de raad. » la durée de la législature du conseil. » .

Art. 5.Artikel 38 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 5.L'article 38 du même décret est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Art. 38.§ 1. Het provincieraadslid of de provincieraadsleden die op

«

Art. 38.§ 1er. Le conseiller provincial ou les conseillers

lijsten met dezelfde naam verkozen zijn, vormen één fractie. provinciaux qui sont élus sur des listes portant le même nom
constituent un (1) groupe.
§ 2. In afwijking van § 1 kunnen de kandidaat-provincieraadsleden die § 2. Par dérogation au § 1er, les candidats conseillers provinciaux
op lijsten met dezelfde naam zijn verkozen twee fracties vormen, mits élus sur des listes portant le même nom peuvent constituer deux
aan volgende voorwaarden is voldaan : groupes, à condition qu'il soit satisfait aux conditions suivantes :
1° de naam van de lijst bestaat uit meerdere woorden of afkortingen 1° le nom de la liste se compose de plusieurs mots ou abréviations
die minstens de twee fractienamen omvatten; comportant au moins deux noms de groupe;
2° de kandidaat-provincieraadsleden beslissen bij de indiening van de 2° lors de l'introduction de l'acte de présentation ou de l'acte
voordrachtsakte of verbeteringsakte dat de op de lijst verkozen rectificatif, les candidats conseillers provinciaux décident que les
provincieraadsleden twee fracties vormen of kunnen vormen; in dat conseillers provinciaux élus sur la liste forment ou peuvent former
laatste geval wordt overgegaan tot de vorming van twee fracties als deux groupes; dans ce dernier cas, il est procédé à la constitution de
een meerderheid van de verkozen provincieraadsleden die potentieel een deux groupes, si une majorité des conseillers provinciaux élus pouvant
afzonderlijke fractie kunnen uitmaken, daartoe op de constituer potentiellement un groupe séparé en décide ainsi lors de la
installatievergadering van de provincieraad beslist; réunion d'installation du conseil provincial;
3° de in 2° bedoelde beslissing wordt genomen in een afzonderlijke 3° la décision visée au point 2° est prise dans un acte séparé en
akte inzake fractievorming, ondertekend door alle matière de formation de groupe, signé par tous les candidats
kandidaat-provincieraadsleden op de lijst; conseillers provinciaux figurant sur la liste;
4° de akte inzake fractievorming bevat alle 4° l'acte de formation de groupe comprend tous les candidats
kandidaat-provincieraadsleden van de lijst, in dezelfde volgorde als conseillers provinciaux de la liste, dans le même ordre que l'acte de
de voordrachtsakte of de verbeteringsakte die bij de voorzitter van présentation ou l'acte rectificatif introduit auprès du président du
het districtshoofdbureau wordt ingediend; bureau principal de district;
5° onverminderd het derde lid vermeldt de akte inzake fractievorming 5° sans préjudice du troisième alinéa, l'acte de formation de groupe
voor alle kandidaat-provincieraadsleden tot welke fractie zij zullen mentionne pour tous les candidats conseillers provinciaux le groupe
behoren in geval van verkiezing; auquel ils appartiendront en cas d'élection;
6° er worden op de akte inzake fractievorming slechts twee 6° deux groupes différents seulement sont mentionnés sur l'acte de
verschillende fracties vermeld; formation de groupe;
7° de akte inzake fractievorming is als bijlage gevoegd bij de 7° l'acte de formation de groupe est joint en annexe à l'acte de
présentation ou l'acte rectificatif qui est remis contre récépissé au
voordrachtsakte of de verbeteringsakte die, overeenkomstig artikel 11 président du bureau principal de district, conformément à l'article 11
van de provinciekieswet, tegen ontvangstbewijs aan de voorzitter van de la Loi électorale provinciale;
het districtshoofdbureau wordt overhandigd;
8° aan de provinciegriffier wordt tegen ontvangstbewijs een afschrift 8° une copie de l'acte de formation de groupe est remise contre
van de akte inzake fractievorming overhandigd uiterlijk de eerste récépissé au greffier provincial, au plus tard le premier jour
werkdag na de dag dat de voordrachtsakte of de verbeteringsakte bij de ouvrable suivant le jour d'introduction de l'acte de présentation ou
voorzitter van het districtshoofdbureau werd ingediend. de l'acte rectificatif auprès du président du bureau principal de
De indiening van de akte inzake fractievorming en de door de district. L'introduction de l'acte de formation de groupe et le choix opéré par
kandidaat-provincieraadsleden gemaakte keuze is niet herroepbaar. les candidats conseillers provinciaux ne peuvent être révoqués.
Als een kandidaat-provincieraadslid op de akte inzake fractievorming Si un candidat conseiller provincial figurant sur l'acte de formation
zich niet tot een fractie bekent, wordt het betrokken de groupe ne déclare pas appartenir à un groupe déterminé, il est
kandidaat-provincieraadslid geacht bij verkiezing te opteren voor de censé opter, lors d'élections, pour le plus grand groupe. Si les deux
grootste fractie. Als beide fracties in de provincieraad even groot groupes du conseil provincial ont le même nombre de membres, le
zijn, wordt hij geacht bij verkiezing te opteren voor de fractie candidat conseiller provincial en question est censé opter, lors
waartoe de aanvoerder van de lijst behoort, behalve ingeval de d'élections, pour le groupe auquel appartient la tête de liste, sauf
lijstaanvoerder op de akte van fractievorming zich niet tot een si la tête de liste n'a pas reconnu appartenir à un groupe déterminé
fractie heeft bekend. In dat geval wordt het sur l'acte en matière de formation de fraction. Dans ce cas, le
kandidaat-provincieraadslid geacht te opteren voor de fractie waartoe het kandidaat-provincieraadslid behoort dat de hoogste plaats op de lijst inneemt en dat zich tot een fractie heeft bekend. Indien aan de voormelde regeling niet is voldaan kunnen er geen aparte fracties worden gevormd. Ingeval de kandidaat-provincieraadsleden, die op lijsten met dezelfde naam verkozen zijn, overeenkomstig het eerste lid beslissen om twee fracties te vormen, spreekt de provincieraad zich op de installatievergadering bij besluit uit of aan de voorwaarden vermeld in het eerste lid is voldaan. De Vlaamse Regering stelt het model van akte van fractievorming vast. candidat conseiller provincial est censé opter pour le groupe auquel appartient le candidat conseiller provincial occupant la meilleure place sur la liste et ayant déclaré à quel groupe il appartient. S'il n'est pas satisfait à la réglementation précitée, il n'y pas possibilité de former des groupes séparés. Au cas où les candidats conseillers provinciaux étant élus sur la même liste décident, conformément au premier alinéa, de former deux groupes, le conseil provincial juge à la réunion d'installation par arrêté, s'il est satisfait ou non aux conditions visées au premier alinéa. Le Gouvernement flamand arrête le modèle de l'acte de formation de groupe.
§ 3. Het provincieraadslid of de provincieraadsleden die verkozen zijn § 3. Le conseiller provincial ou les conseillers provinciaux qui sont
op lijsten die zich uiterlijk op de installatievergadering onderling élus sur des listes s'étant affiliées au plus tard lors de la réunion
hebben verenigd, vormen één fractie. Tot onderlinge vereniging van de d'installation, constituent un (1) groupe. Il ne peut être décidé à
lijsten kan slechts beslist worden als de meerderheid van de affilier des listes que moyennant l'accord de la majorité des élus sur
verkozenen op elk van die lijsten daarmee instemt. chacune des listes.
§ 4. De onderlinge vereniging tot één fractie of de vorming van twee § 4. L'affiliation qui vise à former un (1) groupe, ou la formation de
fracties overeenkomstig § 2, geldt tot de eerstvolgende volledige plusieurs groupes conformément au § 2, est valable jusqu'au prochain
vernieuwing van de provincieraad. renouvellement intégral du conseil provincial.
§ 5. Het huishoudelijk reglement legt de nadere regels vast voor de § 5. Le règlement d'ordre intérieur fixe les modalités concernant la
samenstelling en de werking van de fracties, alsook, binnen de grenzen composition et le fonctionnement des groupes ainsi que, dans les
die de Vlaamse Regering bepaalt, voor de financiering ervan. » limites fixées par le Gouvernement flamand, concernant leur

Art. 6.In artikel 44, § 2, van hetzelfde decreet worden de volgende

financement. » .

Art. 6.A l'article 44, § 2, du même décret sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het tweede lid wordt de laatste zin vervangen door wat volgt : 1° dans le deuxième alinéa, la dernière phrase est remplacée par la disposition suivante :
« Als verschillende raadsleden van het andere geslacht procentueel een « Si plusieurs conseillers provinciaux de l'autre sexe ont obtenu,
gelijk aantal naamstemmen hebben behaald, geniet het raadslid dat de exprimé en pourcentage, un nombre égal de votes nominatifs, le
meeste naamstemmen heeft behaald voorrang onder die raadsleden. Als er conseiller ayant obtenu le plus de votes nominatifs a la priorité
geen verkozen provincieraadsleden van het andere geslacht op die lijst parmi les conseillers en question. S'il n'y a pas de conseillers
voorkomen, wordt de gedeputeerde van rechtswege vervangen door het provinciaux élus de l'autre sexe sur cette liste, le député est
niet-verkozen provincieraadslid van het andere geslacht met remplacé de plein droit par le conseiller provincial non élu de
procentueel de meeste naamstemmen in verhouding tot het totale aantal l'autre sexe qui a obtenu le pourcentage le plus de votes nominatifs
geldig uitgebrachte stemmen in de kiesomschrijving op diezelfde lijst. en proportion du nombre total de votes valablement exprimés dans la
Als verschillende niet-verkozen provincieraadsleden van het andere circonscription électorale sur cette même liste. Si plusieurs
geslacht procentueel een gelijk aantal naamstemmen hebben behaald, conseillers provinciaux non élus de l'autre sexe ont obtenu, exprimé
geniet het niet-verkozen provincieraadslid dat de meeste naamstemmen en pourcentage, un nombre égal de votes nominatifs, le conseiller non
heeft behaald voorrang onder de niet-verkozen provincieraadsleden. »; élu ayant obtenu le plus de votes nominatifs a la priorité parmi les
conseillers non élus en question. »;
2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un troisième alinéa, rédigé comme suit :
« In afwijking van het tweede lid wordt, indien de deputatie niet « Par dérogation au deuxième alinéa, s'il apparaît que la députation
rechtsgeldig blijkt te zijn samengesteld overeenkomstig het eerste lid n'est pas composée valablement conformément à l'alinéa premier de
van artikel 11bis van de Grondwet, en ingeval de overeenkomstig l'article 11bis de la Constitution, et si le dernier député en rang
artikel 45, § 3, of 50, § 1, laatst verkozen gedeputeerde in rang, bij qui est élu conformément à l'article 45, § 3, ou 50, § 1er, est élu,
de verkiezing van de provincieraadsleden verkozen werd op een lijst lors de l'élection des membres du conseil provincial, sur une liste ne
die maar één kandidaat bevat, de voorlaatste gedeputeerde in rang comportant qu'un seul candidat, l'avant-dernier député en rang est
vervangen overeenkomstig de bepalingen van het tweede lid. Als ook de remplacé conformément aux dispositions du deuxième alinéa. Si
voorlaatste gedeputeerde in rang verkozen werd op een lijst die maar l'avant-dernier député en rang a également été élu sur une liste ne
één kandidaat bevat, wordt de derde laatste gedeputeerde in rang, of comportant qu'un seul candidat, l'antépénultième député en rang, ou le
in voorkomend geval de eerstvolgende laatste gedeputeerde in rang, cas échéant le dernier député suivant en rang, est remplacé
vervangen overeenkomstig dezelfde bepalingen. » conformément aux mêmes dispositions. » .

Art. 7.Aan artikel 45, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt

Art. 7.A l'article 45, § 1er, alinéa premier, du même décret, la

de volgende zin toegevoegd : phrase suivante est ajoutée :
« Een verkozene die meer dan één akte van voordracht ondertekent, kan « Un membre élu qui signe plus d'un acte de présentation, ne peut être
voor de duur van de zittingsperiode van de provincieraad niet worden nommé ou élu, pour la durée de la législature du conseil provincial,
benoemd of verkozen als gedeputeerde, voorzitter van de provincieraad député, président du conseil provincial ou président d'une commission
of voorzitter van een commissie en kan de provincie niet et ne peut représenter la province ou assumer, au nom de la province,
vertegenwoordigen of namens de provincie een mandaat bekleden in un mandat dans des agences autonomisées externes provinciales ou dans
provinciaal extern verzelfstandigde agentschappen of andere d'autres associations, fondations ou sociétés. Si l'élu concerné
verenigingen, stichtingen of vennootschappen. Indien de betrokken assume déjà un tel mandat, celui-ci est supprimé de plein droit pour
verkozene reeds een dergelijk mandaat bekleedt, vervalt dit van
rechtswege voor de duur van de zittingsperiode van de raad. » la durée de la législature du conseil. » .

Art. 8.In titel VI van hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk IIbis,

Art. 8.Il est inséré dans le titre VI du même décret un chapitre II

bestaande uit artikel 193bis tot en met 193quinquies, ingevoegd, dat bis, comprenant les articles 193bis à 193quinquies inclus, rédigé
luidt als volgt : comme suit :
« HOOFDSTUK IIbis. - Voorstellen van burgers « CHAPITRE IIbis. - Propositions des citoyens

Art. 193bis.De inwoners hebben het recht te verzoeken om de door hen

Art. 193bis.Les citoyens ont le droit de demander d'inscrire les

in een gemotiveerde nota nader omschreven voorstellen en vragen over propositions et questions, précisées par eux dans une note motivée,
de provinciale beleidsvoering en dienstverlening op de agenda van de concernant la politique et les services provinciaux, à l'ordre du jour
provincieraad in te schrijven en om deze agendapunten te komen du conseil provincial et d'expliquer oralement ces points de l'ordre
toelichten in de provincieraad. Ze voegen bij die nota eventueel alle du jour au conseil provincial. A cette note, ils peuvent joindre toute
nuttige stukken die de provincieraad kunnen voorlichten. pièce utile à renseigner le conseil provincial.
Dat verzoek moet worden gesteund door ten minste 1 % van het aantal Cette requête doit être appuyée par au moins 1 % du nombre d'habitants
inwoners van de provincie, ouder dan 16 jaar. de la province âgés de plus de 16 ans.

Art. 193ter.Het verzoek wordt ingediend met een formulier, dat het provinciebestuur ter beschikking stelt, en wordt met een aangetekende brief gestuurd aan de deputatie. Het verzoek moet de naam, voornamen, geboortedatum en woonplaats vermelden van iedereen die het verzoekschrift ondertekend heeft. De deputatie gaat na of aan die voorwaarden voldaan is.

Art. 193quater.Het verzoek moet minstens twintig dagen voor de dag van de vergadering van de provincieraad bij de deputatie ingediend zijn om in de eerstvolgende provincieraad te kunnen worden behandeld, zo niet wordt het verzoek behandeld in de daaropvolgende vergadering van de raad.

Art. 193ter.La requête est introduite au moyen d'un formulaire mis à disposition par l'administration provinciale et est envoyée par lettre recommandée à la députation. Elle doit mentionner nom, prénoms, date de naissance et domicile de chaque personne ayant signé la requête. La députation vérifie s'il est satisfait à toutes ces conditions.

Art. 193quater.La requête doit être introduite auprès de la députation au moins vingt jours avant le jour de la réunion du conseil provincial, pour pouvoir être traitée au prochain conseil provincial, sinon elle sera traitée à la réunion suivante du conseil.

Art. 193quinquies.De provincieraad doet vooraf uitspraak over zijn

Art. 193quinquies.Le conseil provincial se prononce préalablement sur

bevoegdheid ten aanzien van de in het verzoekschrift opgenomen sa compétence à l'égard des propositions et questions reprises dans la
voorstellen en vragen. Binnen zijn bevoegdheid bepaalt de requête. Dans les limites de ses compétences, le conseil provincial
provincieraad ook welk gevolg daaraan wordt gegeven en hoe dat wordt statue également sur la suite qui y sera donnée et sur le mode de
bekendgemaakt. » notification. » .

Art. 9.In artikel 268, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 9.A l'article 268, § 1er, du même décret sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden « Onverminderd § 2 en § 3 » 1° au premier alinéa, les mots « Sans préjudice des §§ 2 et 3 » sont
vervangen door de woorden « Onverminderd § 2, § 3 en § 4 »; remplacés par les mots « Sans préjudice des §§ 2, 3 et 4 »;
2° in het tweede lid worden de woorden « artikel 257 » vervangen door 2° au deuxième alinéa, les mots « l'article 257 » sont remplacés par
de woorden « artikel 261 »; les mots « l'article 261 »;
3° in het derde lid worden de woorden « artikel 258 » vervangen door 3° au troisième alinéa, les mots « l'article 258 » sont remplacés par
de woorden « artikel 262 ». les mots « l'article 262 ».
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding CHAPITRE III. - Entrée en vigueur

Art. 10.Aan artikel 268 van hetzelfde decreet, wordt een § 4

Art. 10.A l'article 268 du même décret, il est ajouté un § 4, rédigé

toegevoegd, die luidt als volgt : comme suit :
« § 4. Artikel 6 met zijn bijlage, treedt in werking op de dag van de « § 4. L'article 6 assorti de son annexe, entre en vigueur le jour de
afkondiging ervan door de Vlaamse Regering. » sa promulgation par le Gouvernement flamand. » .

Art. 11.De artikelen van dit decreet, met uitzondering van artikel 2

Art. 11.Les articles du présent décret, à l'exclusion de l'article 2

tot wijziging van artikel 6 van het provinciedecreet van 9 december modifiant l'article 6 du décret provincial du 9 décembre 2005, entrent
2005, treden in werking op de dag die de Vlaamse Regering bepaalt en vigueur à la date fixée par le Gouvernement flamand conformément à
overeenkomstig artikel 268, § 1, van het provinciedecreet van 9 l'article 268, § 1er, du décret provincial du 9 décembre 2005.
december 2005. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 2 juni 2006. Bruxelles, le 2 juin 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des
Inburgering, Villes, du Logement et de l'Intégration civique,
M. KEULEN M. KEULEN
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2005-2006 (1) Session 2005-2006
Stukken. - Ontwerp van decreet, 815, nr. 1. - Amendementen, 815, nr. Documents. - Projet de décret, 815, n° 1. - Amendements, 815, n° 2. -
2. - Verslag, 815, nr. 3. - Amendementen, 815, nr. 4. - Tekst Rapport, 815, n° 3. - Amendements, 815, n° 4. - Texte adopté en séance
aangenomen door de plenaire vergadering, 815, nr. 5. plénière, 815, n° 5.
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 31 mei 2006. Annales. - Discussion et adoption. Séances du 31 mai 2006.
Bijlage bij het decreet van 2 juni 2006 tot wijziging van het Annexe au décret du 2 juin 2006 modifiant le décret provincial du 9
provinciedecreet van 9 december 2005 décembre 2005
Tabel vermeld in artikel 6, § 1, derde lid van het provinciedecreet Tableau visé à l'article 6, § 1er, troisième alinéa du décret
van 9 december 2005 provincial du 9 décembre 2005
Samenstelling van de kiesdistricten Composition des districts électoraux
PROVINCIE ANTWERPEN PROVINCE D'ANVERS
Administratief arrondissement Antwerpen Arrondissement administratif Antwerpen
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^