← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, aangenomen op 20 oktober 2005 en opgemaakt te Parijs op 9 december 2005 "
| Decreet houdende instemming met het Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, aangenomen op 20 oktober 2005 en opgemaakt te Parijs op 9 december 2005 | Décret portant assentiment à la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, adoptée le 20 octobre 2005 et faite à Paris le 9 décembre 2005 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 2 JUNI 2006. - Decreet houdende instemming met het Verdrag betreffende | 2 JUIN 2006. - Décret portant assentiment à la Convention sur la |
| de bescherming en de bevordering van de diversiteit van | protection et la promotion de la diversité des expressions |
| cultuuruitingen, aangenomen op 20 oktober 2005 en opgemaakt te Parijs | culturelles, adoptée le 20 octobre 2005 et faite à Paris le 9 décembre |
| op 9 december 2005 (1) | 2005 (1) |
| Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
| Regering,bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement,sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Het Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering |
Article 1er.La Convention sur la protection et la promotion de la |
| van de diversiteit van cultuuruitingen, aangenomen op 20 oktober 2005 | diversité des expressions culturelles, adoptée le 20 octobre 2005 et |
| en opgemaakt te Parijs op 9 december 2005, zal volkomen gevolg hebben. | faite à Paris le 9 décembre 2005, sortira son plein et entier effet. |
Art. 2.De amendementen bij het Verdrag bedoeld in het eerste artikel, |
Art. 2.Les amendements à la Convention visée à l'article premier, qui |
| die met toepassing van artikel 33, paragraaf 5, van dat Verdrag zullen | seront adoptés en application de l'article 33, paragraphe 5, de cette |
| worden aangenomen, zullen volkomen gevolg hebben. | Convention, sortiront leur plein et entier effet. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 2 juni 2006. | Bruxelles, le 2 juin 2006. |
| De Minister-Presidente, | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, |
| belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale Promotie, | chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
| Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
| De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente, Ministre de l'Enseignement supérieur, |
| Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | de la Recherche scientifique et des Relations internationales, |
| Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
| De Vice-President, Minister van Begroting en Financiën, | Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |
| De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, | Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, |
| C. EERDEKENS | C. EERDEKENS |
| De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, |
| Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
| De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
| Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 245-1. - Verslag, | (1) Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 245-1. - Rapport n° |
| nr. 245-2. - Vergaderingsamendement, nr. 245-3. | 245-2. - Amendement de séance, n° 245-3. |
| Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van dinsdag 30 mei 2006. | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du mardi 30 |
| mai 2006. | |