← Terug naar "Decreet houdende instemming tot de overeenkomst tussen het Land Noordrijnland-Westfalen, het Land Rijnland-Palts, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap van België inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen en andere openbare instanties, ondertekend te Mainz op 8 maart 1996 "
Decreet houdende instemming tot de overeenkomst tussen het Land Noordrijnland-Westfalen, het Land Rijnland-Palts, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap van België inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen en andere openbare instanties, ondertekend te Mainz op 8 maart 1996 | Décret portant assentiment à l'accord entre le Land de Rhénanie du Nord-Westphale, le Land de Rhénanie-Palatinat, la Région wallonne et la Communauté germanophone de Belgique sur la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et d'autres instances publiques, signé à Mayence le 8 mars 1996 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
2 JULI 1998. - Decreet houdende instemming tot de overeenkomst tussen | 2 JUILLET 1998. - Décret portant assentiment à l'accord entre le Land |
het Land Noordrijnland-Westfalen, het Land Rijnland-Palts, het Waalse | de Rhénanie du Nord-Westphale, le Land de Rhénanie-Palatinat, la |
Gewest en de Duitstalige Gemeenschap van België inzake | Région wallonne et la Communauté germanophone de Belgique sur la |
grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen | coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et |
en andere openbare instanties, ondertekend te Mainz op 8 maart 1996 (1) | d'autres instances publiques, signé à Mayence le 8 mars 1996 (1) |
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. De overeenkomst tussen het Land Noordrijnland-Westfalen, | Article unique. L'accord entre le Land de Rhénanie du Nord-Westphalie, |
het Land Rijnland-Palts, het Waalse Gewest en de Duitstalige | le Land de Rhénanie-Palatinat, la Région wallonne et la Communauté |
Gemeenschap van België inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen | germanophone de Belgique sur la coopération transfrontalière entre les |
territoriale gemeenschappen en andere openbare instanties, ondertekend | collectivités territoriales et d'autres instances publiques, signé à |
te Mainz op 8 maart 1996, zal volkomen uitwerking hebben. | Mayence, le 8 mars 1996, sortira son plein et entier effet. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge. |
Eupen, 2 juli 1998. | Eupen, le 2 juillet 1998. Le Ministre-Président, Ministre des |
De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale | Finances, des Relations internationales de la Santé, de la Famille et |
Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, | des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, |
J. MARAITE | J. MARAITE |
De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales, |
K.H. Lambertz | K.H. Lambertz |
De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Politique |
Monumenten en Landschappen, | scientifique et des Monuments et Sites, |
W. SCHRÖDER | W. SCHRÖDER |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1997-1998 | (1)Session 1997-1998 |
Bescheiden van de Raad. - 113 (1997-1998), nr. 1. Ontwerp van decreet. | Documents du Conseil. - 113 (1997-1998), n° 1. Projet de décret. - 113 |
- 113 (1997-1998), nr. 2. Verslag. | (1997-1998), n° 2. Rapport. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 2 juli | Compte rendu intégral. Discussion et vote. Séance du 2 juillet 1998. |
1998. |