Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 02/12/2016
← Terug naar "Decreet houdende instemming met de versterkte partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds, ondertekend te Astana op 21 december 2015 "
Decreet houdende instemming met de versterkte partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds, ondertekend te Astana op 21 december 2015 Décret portant assentiment à l'accord de partenariat et de coopération renforcé entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part, signé à Astana le 21 décembre 2015
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
2 DECEMBER 2016. - Decreet houdende instemming met de versterkte 2 DECEMBRE 2016. - Décret portant assentiment à l'accord de
partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en partenariat et de coopération renforcé entre l'Union européenne et ses
haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds, Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre
ondertekend te Astana op 21 december 2015 (1) part, signé à Astana le 21 décembre 2015 (1)
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce
hetgeen volgt: qui suit :
Decreet houdende instemming met de versterkte partnerschaps- en Décret portant assentiment à l'accord de partenariat et de coopération
samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, renforcé entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et
enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds, ondertekend te la République du Kazakhstan, d'autre part, signé à Astana le 21
Astana op 21 december 2015 décembre 2015

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

gewestaangelegenheid. régionale.

Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben:

Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet :

1° de versterkte partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Unie en 1° l'accord de partenariat renforcé entre l'Union européenne et ses
haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kazachstan, anderzijds, Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre
ondertekend te Astana op 21 december 2015; part, signé à Astana le 21 décembre 2015 ;
2° de wijzigingen die zullen worden aangenomen overeenkomstig de 2° les modifications qui seront adoptées en application des articles
artikelen 123, lid 3, 136 en 268, lid 3, van de overeenkomst. 123, alinéa 3, 136 et 268, alinéa 3, de l'accord.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 2 december 2016. Bruxelles, le 2 décembre 2016.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2015-2016. (1) Session 2015-2016.
Documenten. - Ontwerp van decreet, 861 - Nr. 1. Documents. - Projet de décret, 861 - N° 1
Zitting 2016-2017. Session 2016-2017.
Documenten. - Verslag, 861 - Nr. 2. - Tekst aangenomen door de Documents. - Rapport, 861 - N° 2. - Texte adopté en séance plénière,
plenaire vergadering, 861 - Nr. 3. 861 - N° 3.
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 23 november Annales. - Discussion et adoption. Séance du 23 novembre 2016.
2016.
^