Decreet houdende de begroting van de ontvangsten van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2003 | Décret contenant le budget des recettes de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 2003 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
2 DECEMBER 2002. - Decreet houdende de begroting van de ontvangsten | 2 DECEMBRE 2002. - Décret contenant le budget des recettes de la |
van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2003 (1) | Communauté germanophone pour l'année budgétaire 2003 (1) |
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Voor het begrotingsjaar 2003 worden de lopende ontvangsten |
Article 1er.Pour l'année budgétaire 2003, les recettes courantes de |
van de Duitstalige Gemeenschap als volgt geraamd : | la Communauté germanophone sont évaluées comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In toepassing van artikel 3 van het decreet van 21 december |
Art. 2.En application de l'article 3 du décret du 21 décembre 1995 |
1995 houdende oprichting van een afschrijvingsfonds in de Duitstalige | portant création d'un Fonds d'amortissement de la Communauté |
Gemeenschap worden euro 4.125.000 van de dotatie als toegewezen | germanophone, 4.125.000 euro de la dotation sont mis à la disposition |
ontvangsten ter beschikking gesteld van dit Fonds. | de ce Fonds sous forme de recettes affectées. |
Art. 3.De Regering van de Duitstalige Gemeenschap is ertoe gemachtigd |
Art. 3.Le Gouvernement de la Communauté germanophone est habilité, au |
nom de la Communauté germanophone, à contracter des emprunts, en | |
namens de Duitstalige Gemeenschap, bij DEXIA of bij andere door de | euros, auprès de DEXIA ou de tout autre organisme financier agréé par |
Duitstalige Gemeenschap erkende financiële instellingen, in euro, | la Communauté germanophone, pour un montant ne pouvant dépasser |
leningen aan te gaan die ten hoogste euro 7.500.000 mogen bereiken. | 7.500.000 euro . |
Art. 4.De Minister bevoegd inzake Begroting wordt ertoe gemachtigd om |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière de Budget est habilité |
1° de financiële verrichtingen door te voeren die ten algemene nut van | 1° à conclure les opérations financières nécessaires dans l'intérêt |
het beheer van de Thesaurie van de Duitstalige Gemeenschap | général de la gestion de la Trésorerie de la Communauté germanophone, |
noodzakelijk zijn, met inbegrip van de leningen op korte termijn | en ce compris les emprunts à court terme (straight loans) dont la |
(straight loans) waarvan de duur minder dan één jaar moet bedragen; | durée doit être inférieure à un an; |
2° de voorwaarden voor de terugbetaling van de door de Duitstalige | 2° à adapter, en accord avec le bailleur de fonds, les conditions de |
Gemeenschap in België of in het buitenland aangegane leningen in | remboursement des emprunts contractés en Belgique ou à l'étranger par |
onderlinge overeenstemming met de geldgever aan te passen of | la Communauté germanophone ou à conclure des contrats de gestion en la |
beheersverdragen op dit gebied te sluiten; | matière; |
3° de reserves van de Duitstalige Gemeenschap, de eventuele dagelijkse | 3° à gérer dans l'intérêt de la Trésorerie, en épuisant les |
ontvangsten van de Thesaurie die de uitgaven overschrijden alsmede de | possibilités de placement de capitaux offertes sur le marché des |
opbrengst van de leningen in het belang van de Thesaurie te beheren | capitaux, les réserves de la Communauté germanophone, les éventuelles |
door de op de kapitaalmarkt aangeboden mogelijkheden van | recettes journalières de trésorerie dépassant les dépenses, ainsi que |
kapitaalbeleggingen uit te putten. | les produits des emprunts. |
Art. 5.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 5.Ce décret entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Begroting van de ontvangsten van 2003 | Budget des recettes 2003 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge . |
Eupen, 2 december 2002. | Eupen, le 2 décembre 2002. |
K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports |
B. GENTGES, | B. GENTGES, |
Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme | Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme |
H. NIESSEN, | H. NIESSEN, |
Ministre de la Jeunesse et de la Famille, | |
Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale | de la Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales |
Aangelegenheden | |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2002-2003 | (1) Session 2002-2003 |
Bescheiden van de raad : | Documents du conseil : |
4-031 (2001-2002) Nr. 1 : Ontwerp van decreet | 4-031 (2001-2002) N° 1 : Projet de décret |
4-031 (2002-2003) Nr. 1 : Algemene verslag/Rechtvaardigingsverklaring | 4-031 (2002-2003) N° 1 : Exposé global/déclaration justificative |
4-031 (2002-2003) Nr. 2 : Voorstel tot wijziging | 4-031 (2002-2003) N° 2 : Propositions d'amendement |
4-031 (2002-2003) Nr. 2 : Algemene verslag/Rechtvaardigingsverklaring | 4-031 (2002-2003) N° 2 : Exposé global/déclaration justificative (+ |
(+ Erratum) | Erratum) |
4-031 (2002-2003) Nr. 3 : Verslag (+ Erratum) | 4-031 (2002-2003) N° 3 : Rapport (+ Erratum) |
4-031 (2002-2003) Nr. 4 : Voorstel tot wijziging betreffende de tekst | 4-031 (2002-2003) N° 4 : Proposition d'amendement relative au texte |
adopté par la commission | |
Integraal verlsag. - Bespreking en aanneming. Zitting van 2 december | Rapport intégral. - Discussion et vote. Séance du 2 décembre 2002. |
2002. |