← Terug naar "Decreet houdende wijziging van het decreet van 19 juli 2002 houdende goedkeuring van het Samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat, de Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap betreffende het gesloten centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd "
Decreet houdende wijziging van het decreet van 19 juli 2002 houdende goedkeuring van het Samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat, de Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap betreffende het gesloten centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd | Décret modifiant le décret du 19 juillet 2002 portant approbation de l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Communauté germanophone, la Communauté française et la Communauté flamande relatif au centre fermé pour le placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié d'infraction |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 2 APRIL 2004. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 19 juli 2002 houdende goedkeuring van het Samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat, de Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap betreffende het gesloten centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Dit decreet regelt gemeenschapsaangelegenheid. |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 2 AVRIL 2004. - Décret modifiant le décret du 19 juillet 2002 portant approbation de l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Communauté germanophone, la Communauté française et la Communauté flamande relatif au centre fermé pour le placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié d'infraction (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In artikel 3 van het decreet van 19 juli 2002 houdende |
Art. 2.Dans l'article 3 du décret du 19 juillet 2002 portant |
goedkeuring van het Samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat, de | |
Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Vlaamse | approbation de l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, la |
Gemeenschap betreffende het gesloten centrum voor voorlopige plaatsing | Communauté germanophone, la Communauté française et la Communauté |
van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben | flamande relatif en centre fermé pour le placement provisoire de |
gepleegd, worden de woorden « 31 augustus 2004 » vervangen door de | mineurs ayant commis un fait qualifié d'infraction, les mots « 31 août |
woorden « 31 januari 2005 ». | 2004 » sont remplacés par les mots « 31 janvier 2005 ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 2 april 2004. | Bruxelles, le 2 avril 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Walzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, |
A. BYTTEBIER | A. BYTTEBIER |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2003-2004. | (1) Session 2003-2004. |
Stukken. - Voorstel van decreet, nr. 2230/1. - Tekst aangenomen door | Documents. - Projet de décret, n° 2230/1. - Texte adopté en séance |
de plenaire vergadering, nr. 2230/2. | plénière, n° 2230/2. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 24 maart | Annales. - Discussion et adoption : séances du 2 mars 2004. |
2004. |